Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My first guest is an Emmy-winning comedian

    -我的第一位嘉賓是一位艾美獎獲獎喜劇演員

  • and a "New York Times" bestselling author.

    和 "紐約時報 "暢銷書作家。

  • She's also the host of "The Sarah Silverman Podcast,"

    她也是 "莎拉-西爾弗曼播客 "的主持人。

  • which is available on iTunes

    可在iTunes上下載

  • and wherever podcasts are available.

    以及任何有播客的地方。

  • Here is Sarah Silverman.

    這是莎拉-西爾弗曼。

  • Yay, Sarah! Thank you so much...

    耶,莎拉!謝謝你這麼多...

  • -Whoo! Sorry. -...for doing our show.

    -哇!對不起 -...-...做我們的節目。

  • I really appreciate this

    我真的很感激

  • because obviously this has been a crazy couple of days

    因為很明顯,這已經是一個瘋狂的一對夫婦天

  • and we're all still trying to figure this all out.

    而我們都還在試圖找出這一切。

  • How'd you spend Election Day?

    你是怎麼度過選舉日的?

  • Did you watch nonstop news all night long?

    你是不是整晚都在看不間斷的新聞?

  • -I didn't because I felt like everything's out of my hands now

    -我沒有,因為我覺得現在一切都不在我的掌控之中了。

  • and I tried to just really avoid it.

    我試圖只是真的避免它。

  • I was looking forward to watching "The Bachelorette,"

    我很想看 "單身女郎","

  • but they didn't show it because they covered --

    但他們沒有顯示它,因為他們覆蓋 -

  • They covered the election.

    他們報道了選舉。

  • But I kept getting texts from friends

    但我不斷收到朋友的簡訊

  • saying like, "Give me something encouraging,

    說:"給我一些鼓勵的東西。

  • tell me something encouraging," and I was like, "I don't know.

    告訴我一些鼓舞人心的事情,"我當時想,"我不知道。

  • We're in a planet in outer space?" Like...

    我們在一個外太空的星球上?"就像...

  • -"That's all I can give you at this point."

    -"現在我只能給你這麼多"

  • You know, your show, "I Love You, America" --

    你的節目 "我愛你,美國"...

  • You just want to share viewpoints of different people

    你只是想分享不同人的觀點。

  • because people have different opinions.

    因為人們有不同的意見。

  • People are -- What was your biggest takeaway

    人是 -- 你最大的收穫是什麼?

  • from that whole experience? Do you have one?

    從這整個經驗?你有嗎?

  • -My biggest takeaway is one on one,

    -我最大的收穫是一對一。

  • we are not that different.

    我們並沒有什麼不同。

  • We really aren't. It's just that there are --

    我們真的沒有。只是有...

  • There's a -- Half the country

    有一個... 半個國家

  • is getting their news from someone who is saying

    是從某人那裡得到他們的新聞誰是說

  • "Don't trust what you're seeing

    "不要相信你看到的東西

  • and don't trust what you're hearing.

    不要相信你所聽到的。

  • Only get your news from me."

    只從我這裡得到你的消息。"

  • So it's not -- I don't like liars,

    所以這不是... 我不喜歡金光黨。

  • but I have empathy for the lied to,

    但我對被騙者有同情心。

  • and they really aren't different from us.

    而他們真的和我們沒有什麼不同。

  • You know, we all don't like feeling judged,

    你知道,我們都不喜歡被評判的感覺。

  • don't like being, you know, condescended to.

    不喜歡被,你知道的,高高在上。

  • It makes your porcupine needles go up.

    它讓你的豪豬針上揚。

  • You know, the only thing that makes us open

    你知道,唯一讓我們打開的東西

  • is, like, gestures of care or just, like, connecting.

    是一樣,關懷的姿態,或者只是一樣,連接。

  • You know, there's always something to connect about

    你知道,總有一些東西是可以聯繫的

  • even if it's just like,

    即使它只是喜歡。

  • "Oh, my God, can you believe the Bachelorette?

    "哦,我的天,你能相信《單身男女》嗎?

  • She's gonna throw it all away on Dale,

    她會把這一切都丟給Dale的

  • who, like, was a former football player.

    誰,喜歡,是一個前足球運動員。

  • But if you look it up, right now as a job,

    但如果你查一下,現在作為一份工作。

  • he's a -- " -Entrepreneur?

    他是個... "企業家"?

  • -[ Laughs ] No. He's a costume model for Party City.

    -不,他是Party City的服裝模特。

  • -No and no, by the way. What?

    -對了,沒有也沒有不,不,順便說一句,什麼?

  • -I mean, no judgment. I'm just saying, Claire.

    -我的意思是,沒有判斷。我只是說,克萊爾

  • -Is he a football player? Okay. Yes. Sure.

    -他是足球運動員嗎?好吧,是的是的,當然

  • -"Ex-football player" is his thing on his bio,

    -"前足球運動員 "是他履歷上的內容。

  • but he's currently a model for Party City.

    但他目前是黨城的模特。

  • -Yep. Wow. Wow. Wow.

    -是的哇哦哇哦

  • Are you watching "The Comedy Store" thing at all,

    你在看 "喜劇店 "的事情嗎。

  • the documentary on Showtime?

    Showtime的紀錄片?

  • -I watched the Sam Kinison one,

    -我看了薩姆・金森的那部電影。

  • and I haven't caught up on it.

    我還沒有趕上它。

  • -Yeah, I caught up a little.

    -是的,我趕上了一點。

  • I don't know how I stumbled into it.

    我也不知道自己是怎麼碰上的。

  • I don't know. I didn't even know it was out.

    我不知道,我甚至不知道它已經出來了。我甚至不知道它是出來。

  • -I know. I go there like, you know, in normal times.

    -我知道,我就像,你知道,在正常情況下,我去那裡。我去那裡就像,你知道,在正常情況下。

  • I've been going there because I live near there and it's great.

    我一直去那裡,因為我住在附近,那裡很好。

  • It's got three rooms, but it's got such

    它有三個房間,但它有這樣的。

  • a darkness around it.

    周圍一片黑暗。

  • -I remember seeing Robin Williams in the main room?

    我記得在主廳看到羅賓-威廉姆斯?

  • Is that the bigger room?

    是那個更大的房間嗎?

  • -The main room's, like, a really good room on the road.

    -主廳的,就像,一個非常好的房間在路上。

  • -Wow. That's a great description.

    -哇。哇。 這是一個偉大的描述。

  • Robin Williams went for three hours, I want to say.

    羅賓-威廉姆斯去了三個小時,我想說。

  • And at the end, there was 10 people left in the audience,

    而在最後,觀眾席上還剩下10個人。

  • and his jokes were just -- he was just going, "Oh, oh, yes.

    和他的笑話只是 - 他只是去,"哦,哦,是的。

  • Oh, look. There's a guy wearing a Lacoste shirt.

    哦,你看,有一個人穿著Lacoste的襯衫有一個人穿著Lacoste的襯衫。

  • Meanwhile, there's a crocodile wearing a golf shirt

    同時,還有一隻穿著高爾夫球衫的鱷魚。

  • with a Jew on his shirt." -[ Laughs ] That's funny.

    與猶太人在他的襯衫。"-這很有趣。

  • -Somebody goes, "Ugh." And he goes, "Alright.

    -有人說:"唉。"然後他說:"好吧。

  • I'll wrap it up."

    我把它包起來。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -I heard something he said recently

    -我聽到他最近說的話

  • that made me really laugh,

    這讓我真的笑了。

  • which is, like, he was doing an interview with...

    這是一樣,他在做一個採訪... ...

  • He was doing an interview with German TV,

    他正在接受德國電視臺的採訪。

  • and the woman was just like, "You're so funny.

    和女人只是喜歡, "你是如此有趣。

  • Why don't we have funny people like you in Germany?"

    為什麼我們德國沒有你這樣有趣的人?"

  • And he goes, "I think you killed them all."

    他說:"我想你把他們都殺了。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Oh, come on!

    -哦,來吧!

  • That is a great one. -That's a good one.

    這是一個偉大的一個。-這是一個很好的一個。

  • You never hear about that story.

    你從來沒有聽說過這個故事。

  • I never heard that. I thought that was really funny.

    我從來沒有聽說過。我覺得那真的很有趣。

  • -Oh, it's a great joke. That's so funny, man.

    -哦,這是一個偉大的笑話。太好笑了,夥計

  • I want to talk about your podcast

    我想談談你的播客

  • because, gosh, I figured, out of everyone who has a podcast,

    因為,天哪,我想, 在每個人誰有一個播客,

  • I go, "Sarah has to have been doing this."

    我走了,"莎拉有 一直在做這個。"

  • I think I've heard you as guests on podcasts before.

    我想我以前聽過你在播客上做嘉賓的事。

  • You're great at it.

    你是偉大的在它。

  • But you never had your own podcast,

    但你從來沒有自己的播客。

  • "The Sarah Silverman Podcast."

    "莎拉-西爾弗曼播客"

  • Is the quarantine that got you there?

    你是被檢疫到那裡的嗎?

  • You go, "I got to do something"?

    你說 "我得做點什麼"?

  • -Yeah, I've always been kind of bugged to do a podcast,

    -是啊,我一直想做一個播客。

  • and I'd just go, "I don't know. I'm a comic." You know?

    而我只是去,"我不知道,我是一個漫畫家。我是一個漫畫家。"我是個漫畫家。" 你知道嗎?

  • -Yeah. -But, boy, this is the longest

    -是的 但這是最長的一次了

  • I've gone without stand-up since I started

    自從我開始演戲後,我就沒再演過戲了。

  • when I was 17, you know, I mean, and I just needed some place

    當我17歲的時候,你知道,我的意思是,我只是需要一些地方。

  • to put all this, but the funny thing is that

    把所有這一切,但有趣的是,。

  • I don't know how others feel, but to me

    我不知道別人的感受,但對我來說... ...

  • it's like it really feels like my medium. I'm loving it.

    這就像它真的感覺像我的媒介。我很喜歡它。

  • -You said that picking a theme song

    -你說選主題曲

  • for the podcast was quite the saga.

    為播客是相當的傳奇。

  • -Well, you know, you need a theme song,

    -嗯,你知道,你需要一首主題曲。

  • and it's like 15 seconds of music,

    這就像15秒的音樂。

  • and there is -- they don't have the same access

    並有 - 他們沒有相同的訪問權限。

  • to stuff or the same money in the world of podcasts.

    到東西或同樣的錢,在播客的世界裡。

  • It's very, like, DIY. And I like it. I'm embracing it.

    這是非常,喜歡,DIY。我喜歡它。我擁抱它。

  • I remember the first day. I went to the bathroom.

    我記得第一天。我去了洗手間。

  • I looked in the mirror, and I go, "This is not TV."

    我看著鏡子,我去,"這不是電視。"

  • As I was, like, wallpapering the background of my podcast.

    就像我在給我的播客背景貼壁紙一樣。

  • So they give you like a catalog of free music.

    所以,他們給你喜歡的目錄 免費的音樂。

  • It's called public domain, right?

    這叫公有領域,對吧?

  • It's music that is free.

    這是音樂,是免費的。

  • And I just couldn't find anything that I really liked,

    而我就是找不到我真正喜歡的東西。

  • but it was really fun to go through that catalog

    但它是真的很有趣的去 通過該目錄。

  • of just free public domain music.

    的只是免費的公共域音樂。

  • And then I just -- It's fun.

    然後我只是... ... 這很有趣。

  • You know, I do what I do in my car,

    你知道,我做什麼我做我的車。

  • just, like, make up words to instrumentals.

    只是,喜歡,編詞的樂器。

  • And so that's what we did.

    所以我們就這樣做了。

  • -You brought proof of this.

    -你帶來了證據

  • And so I want to play a little bit of it.

    所以我想玩一下。

  • Here is Sarah Silverman improvising a theme song

    這是莎拉-西爾弗曼即興創作的主題曲。

  • for "The Sarah Silverman Podcast,"

    為 "莎拉-西爾弗曼播客,"

  • using the public domain, which is usually a generic track,

    使用公共領域,這通常是一個通用的軌道。

  • that she had never heard before.

    她從未聽說過的。

  • Take a look at this.

    看看這個。

  • ♪ -Not quite the song by The Lumineers

    不完全是Lumineers的歌聲

  • But it's close and it's free

    但它的接近和它的免費的

  • So use it and let's be free together

    是以,使用它,讓我們一起自由的

  • For the Sarah Silverman pod

    對於莎拉Silverman莢

  • Talking about the

    # 談到 #

  • The Sarah Silverman pod

    莎拉-西爾弗曼莢

  • -"The pod."

    -"艙"。

  • The pod? [ Laughs ]

    莢?[笑]

  • -Pod!

    -波德!

  • And you can imagine if that was, like, planned and written.

    你可以想象,如果這是一樣, 計劃和寫作。

  • The only impressive thing

    唯一令人印象深刻的是

  • is that it's off the top of my head.

    是,它的關閉我的頭頂。

  • -Because I saw it earlier,

    -因為我之前看到了

  • I thought you were going to say "cast."

    我以為你會說 "投"。

  • You're like... ♪ The Sarah Silverman pod

    你就像... ... 莎拉-西爾弗曼莢?

  • -Cast. Yeah. -You didn't say "cast."

    -施放是啊 你沒說 "投 "啊!

  • You didn't say cast and you stuck with pod.

    你沒有說投,你卻堅持用莢。

  • Then you said "pod," and I go, "That's even better."

    然後你說 "豆莢",我就說,"那就更好了"

  • It's not quite The Lumineers, but it's close.

    雖然算不上 "露明尼婭",但也差不多了。

  • [ Laughs ]

    [笑]

  • -The beginning of it really sounds like

    -它的開頭聽起來真的像

  • it's a real, like, "hey-ho" sound.

    這是一個真正的,像,"嘿嘿 "的聲音。

  • -I was gonna say, "hey-ho." That's exactly right.

    -我想說,"嘿嘿"。這是很正確的。

  • But that's not where the theme ended up.

    但主題最後不是這樣的。

  • This is a great story.

    這是一個偉大的故事。

  • -I've had a long connection with Ben Folds

    我和本-福茲有很長的關係

  • because, first of all, years ago

    因為,首先,多年前

  • when the Virgin Megastore was a thing...

    當維珍超市還是個東西的時候... ...

  • -Oh, yeah. -My favorite thing to do --

    -哦,是的-我最喜歡做的事情 --

  • My favorite thing to do would be to have a date with myself.

    我最喜歡做的事情就是和自己約會。

  • I'd go to the Virgin Megastore. -Yep.

    我會去Virgin Megastore。-是的

  • -I'd have a puff and then I would go up

    -我抽了一口煙,然後我就上去了。

  • and go to all the listening stations

    併到所有的收聽站

  • and listen to all the new music, and I remember the night,

    聽著所有的新音樂,我還記得那個夜晚。

  • I got to the Ben Folds Five,

    我到了Ben Folds五人組

  • their first album, listening station,

    他們的第一張專輯,收聽站。

  • and I listened to the whole album beginning to end.

    我把整張專輯從頭到尾聽了一遍。

  • I was like, "This is a revelation for me."

    我當時想,"這對我來說是一個啟示。"

  • I loved them so much.

    我非常喜歡他們。

  • Then when I was on "Larry Sanders,"

    然後,當我在 "拉里-桑德斯",

  • I made Garry Shandling book them as a musical guest,

    我讓Garry Shandling給他們訂了一個音樂嘉賓。

  • and I asked him to --

    我讓他...

  • like, I was going to stand by Ben Folds

    就像,我要站在本-福茲身邊一樣

  • and those guys, and then I asked Garry

    和那些傢伙,然後我問加里。

  • to, like, come over and ask my creative advice.

    要一樣,過來問我的創意建議。

  • [ Laughs ] And he did.

    [笑] 他做到了。

  • He is like, "What do you think about this joke?"

    他說:"你覺得這個笑話怎麼樣?"

  • You know. It's like, "Yeah, it's good. It's good."

    你知道的,就像,"是的,這很好。這就像,"是啊,這是很好的。這是很好的。"

  • But then I ended up becoming friends with Ben,

    但最後我還是和本成為了朋友。

  • and we -- in the end, I, like, super schnorrer chutzpah

    我們 - 最後,我一樣,超級schnorrer厚顏無恥。

  • e-mailed Ben and was like, "You think you could give me

    發郵件給本,是這樣的,"你認為你可以給我

  • 15 free seconds for my podcast theme song?"

    15秒免費為我的播客主題曲?"

  • And he wrote back. He goes,

    然後他回信了。他走了。

  • "I bet I could squeeze something out."

    "我敢打賭,我一定能擠出點什麼來。"

  • And then he did.

    然後他做到了。

  • -That's what friends are for right there.

    -這就是朋友的作用。

  • Sarah, congrats on the podcast. I'm a listener.

    莎拉,恭喜你的播客。我是一個聽眾。

  • I'm listening, and I loved that you came on the show today.

    我在聽,我喜歡你今天來參加節目。

  • It means a lot to me. Come back whenever you want, please,

    這對我很重要只要你想,隨時都可以回來,請。

  • and we all love you here.

    我們都愛你在這裡。

  • So thank you so much. -I love you too.

    所以非常感謝你。-我也愛你

  • -"Sarah Silverman Podcast" available on iTunes

    - "薩拉-西爾弗曼播客 "可在iTunes上下載。

  • wherever podcasts are available.

    凡是有播客的地方。

-My first guest is an Emmy-winning comedian

-我的第一位嘉賓是一位艾美獎獲獎喜劇演員

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 播客 莎拉 主題曲 漫畫家 免費 有趣

莎拉-西爾弗曼很不爽選舉報道取代了《單身女郎》。 (Sarah Silverman Was Bummed the Election Coverage Replaced The Bachelorette)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 11 日
影片單字