Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • a boy and a girl no older than 10 are paraded in front of the statues of the gods.

    一個男孩和一個不超過10歲的女孩在神像前遊行。

  • Their faces look almost serene.

    他們的臉看起來幾乎是平靜的。

  • Their skin is unblemished.

    他們的皮膚是沒有瑕疵的。

  • Their clothes are of the finest cloth emblazoned with gold, silver and gleaming seashells.

    他們的衣服是用最好的布,上面繡著金銀和閃閃發光的貝殼。

  • The pair are laid down at the sacrificial site, splayed upon a large slab of stone held by their shoulders and legs by the priests.

    這對男女躺在祭祀現場,被祭司用肩膀和腿抱著,趴在一塊大石板上。

  • Deep incisions are made in their chests.

    在他們的胸部做了深深的切口。

  • They howl out in pain.

    他們痛苦地嚎叫著。

  • But the priests keep cutting until the Children finally fall unconscious from blood loss and shock, their hearts air taken out and held aloft to the gods.

    但祭司們一直在切割,直到孩子們終於因為失血和驚嚇而昏迷,他們的心臟被取出來,被高高舉起,供奉在神的面前。

  • Witnesses dance and cheer as the priest smear the statues with the Children's blood.

    當神父用孩子們的血塗抹雕像時,目擊者們跳舞歡呼。

  • Now that doesn't sound like a great way, todo huh?

    現在,這聽起來不像是個好辦法,嘟嘟是吧?

  • It's thought that this is what happened to quite a few Children in the mid 14 hundreds and what is now known as the country of Peru.

    有人認為,這就是14世紀中葉不少孩子的遭遇,也就是現在祕魯這個國家的情況。

  • Back then, the chemo state archaeologist dug up 137 boys and girls in a mass grave, and what they discovered is that many of the bodies had been damaged in a way that looked like the kids had died healthy but at the time of death had suffered horrendously.

    當年,化州考古學家在亂葬崗挖出了137個男孩女孩,他們發現的是,很多屍體都被破壞了,看起來孩子們死得很健康,但在死的時候卻遭受了可怕的傷害。

  • They've been opened up and their ribs had been displaced, which led the experts to believe that their sacrifice involved their hearts being pulled out.

    他們已經被開膛破肚,肋骨已經移位,這讓專家們認為他們的犧牲涉及到他們的心臟被掏出來。

  • Indiana Jones style.

    印第安納瓊斯的風格。

  • This kind of thing didn't just go on in Chima state.

    這種事情不僅僅是在奇馬州發生的。

  • There's plenty of evidence that human sacrifice happened in the Maya culture, the Aztec culture, the Inca culture and other cultures that existed south of the U.

    有大量的證據表明,在瑪雅文化、阿茲特克文化、印加文化和其他存在於烏國南部的文化中,都發生過人類犧牲。

  • S.

    S.

  • Border.

    邊界:

  • Let's take the Incas, for example.

    以印加人為例。

  • Since they didn't write anything down, how do we know they slaughtered Children in the name of their gods?

    既然他們什麼都沒寫下來,我們怎麼知道他們以神的名義屠殺兒童?

  • Well, burial sites have been found in the Spanish wrote something about sacrifices back in the day when they were expanding their empire.

    嗯,在西班牙人擴張帝國的時候,已經發現了一些關於祭祀的墓葬遺址。

  • It's believed that in some cultures Children were chosen for their perfect looks.

    據信,在一些文化中,兒童因其完美的外表而被選中。

  • It made them seem untouched, pure.

    這讓他們看起來不受影響,很純粹。

  • They might be a boy or a girl from the age of 6 to 15.

    他們可能是一個男孩或女孩,從6歲到15歲。

  • For the months prior to their execution, they would be fed well and treated well because, hey, you don't give the gods damaged goods.

    在行刑前的幾個月裡,他們會吃得很好,待遇也很好,因為,嘿嘿,你不會給神靈提供損壞的貨物。

  • Children were often chosen just for that reason.

    孩子們往往就是因為這個原因被選中的。

  • They had purity that adults didn't.

    他們有著成年人沒有的純潔。

  • That was the rationale anyway.

    反正就是這個道理。

  • For instance, if the Mayan sacrificed prisoners of war, they only did it with their high ranking soldiers.

    例如,如果瑪雅人犧牲戰俘,他們只用他們的高級阿兵哥來做。

  • Those from lower ranks became slaves, a much worse fate in the eyes of their captors.

    那些來自低級別的人成為奴隸,在俘虜的眼裡,他們的命運要糟糕得多。

  • You didn't sacrifice just anyone when you were trying to placate those mighty and sometimes furious gods that you relied on to protect you.

    你在試圖安撫那些強大的、有時甚至是憤怒的神靈時,並不是隨便犧牲一個人,你依靠這些神靈來保護你。

  • Before the Children were sacrificed, they might meet the emperor, and feasts would be held in their honor.

    在祭祀童子之前,他們可能會見到皇帝,併為他們舉行宴會。

  • They were treated like royalty and would be dressed in the finest clothes available at the time while also having their bodies decorated with jewels and ornaments.

    他們的待遇就像皇室成員一樣,會穿上當時最好的衣服,同時身上也會有珠寶和飾品的裝飾。

  • Still, the ending was hardly a happy one.

    不過,結局還是很難讓人滿意。

  • In the Inca culture, the Children would be marched up a mountain in horrific conditions, fed coca leaves to keep them going, and then before they were killed, they'd be given some kind of drug that would at least take the edge off their fear and pain.

    在印加文化中,孩子們會在可怕的條件下被送上山,餵食古柯葉讓他們堅持下去,然後在他們被殺之前,會給他們一些藥物,至少可以減輕他們的恐懼和痛苦。

  • One of the mummies that archaeologists found had his feet and hands tied, so we guessed the cocktail didn't work too well that time.

    考古學家發現的其中一具木乃伊的腳和手都被綁住了,所以我們猜測那時候的雞尾酒不太管用。

  • In the case of the Incas, the kids were usually then strangled or hit over the head and other cultures.

    在印加人的情況下,孩子們通常然後被勒死或打在頭上和其他文化。

  • There was hard extraction, head removal, flaying of the skin.

    有硬性拔除、去頭、剝皮。

  • And it might end with the Children being eaten sometimes by their own parents.

    而且最後可能會導致孩子們有時被自己的父母吃掉。

  • If we look at the Aztecs for them, being part of a sacrificial rite was supposed to be in honor.

    如果我們看看阿茲特克人對他們來說,成為祭祀儀式的一部分,應該是為了榮譽。

  • The gift to the gods had toe look as though they were pleased about it.

    送給神靈的禮物有趾看起來好像很高興的樣子。

  • And if the victims screamed and cried, it was an insult to the gods.

    而如果受害者尖叫哭泣,那就是對神靈的侮辱。

  • They'd still die, but would die in shame while being chastised.

    他們還是會死,但會在被責罰的同時羞愧地死去。

  • It couldn't have been easy trying to look like you were okay with the whole ceremony.

    想讓自己看起來像個沒事人一樣,這可不容易。

  • Imagine being sacrificed to an Aztec god.

    想象一下被獻給阿茲特克神的情景。

  • First, a priest would take a sacrificial knife and sometimes drive it into the abdomen.

    首先,祭司會拿著一把祭刀,有時會把刀插入腹部。

  • And from there he cut through the diaphragm.

    從那裡他切開了隔膜。

  • The heart, which was thought of as part of the sun, would then be placed into a bowl that was held by something called an animal.

    心臟被認為是太陽的一部分,然後會被放入一個碗中,由一種叫做動物的東西來盛放。

  • A statue sitting down, looking to the side like it had just been interrupted while doing a sit up.

    一尊雕像坐下來,看向一邊,就像剛剛做仰臥起坐的時候被打斷了一樣。

  • The dead body would then be ceremoniously thrown down the temple stairs.

    然後,死者的屍體會被儀式性地扔下神廟的樓梯。

  • All while this was going on.

    在這一切發生的同時。

  • There would be music, dancing and a little bit of self harm in the form of piercing blood would be flying all around, as the Merriman's continued.

    會有音樂、舞蹈,還有一點自殘的刺血會在周圍飛舞,梅里曼人的繼續。

  • Later, the body would be thrown to the animals and sometimes eaten by humans, not the head, though no one got to eat the head that would be kept on something called the rampantly, a k a skull rack were being reductive here because this kind of thing went on in many places over hundreds of years and the manner of sacrifice and the reason for the sacrifice could be very different.

    後來,屍體會被扔給動物,有時也會被人類吃掉,而不是頭顱,不過沒有人可以吃到會被保存在一個叫猖狂的東西上的頭顱,a k a skull rack were being reductive here because this kind of thing went on in many places over hundreds of years and the manner of sacrifice and the reason for the sacrifice could be very different

  • One thing for certain was that there would almost always be God's involved if you could appease the gods.

    有一點可以肯定的是,如果你能安撫好神靈,幾乎都會有神靈的參與。

  • The gods were nice to you, and if they were kind, you got good harvests.

    諸神對你很好,如果他們善良,你就會有好的收成。

  • It rained.

    下雨了。

  • It didn't flood.

    它沒有被淹沒。

  • You won wars.

    你贏得了戰爭。

  • You didn't suffer from climate change or disease back to the Maya and their rituals.

    你沒有受到氣候變化或疾病的影響,回到瑪雅人和他們的儀式。

  • What would often happen first was bloodletting that would entail using a very sharp objects such as a sting ray spine.

    首先往往會發生的是放血,需要使用非常鋒利的物體,比如刺鰩刺。

  • With that part of the person's body would be pierced.

    有了這個部位,人的身體就會被刺穿。

  • Maybe the fingers, maybe the ears and maybe maybe the male sex organ.

    也許是手指,也許是耳朵,也許是男性性器官。

  • That person would then be laid down at an altar and amateur surgery would take place, usually starting with something called a median stern on a me.

    然後,那個人將被躺在一個祭壇上,並進行業餘手術,通常從一個我身上的所謂中軸線開始。

  • That's not what the mines called it, of course, but that's the term we use today.

    當然,這不是礦區的叫法,但這是我們今天使用的術語。

  • It starts with an incision down the sternum, which is then cracked open, so there's access to the heart.

    首先從胸骨下切開,然後把胸骨打開,這樣就可以進入心臟。

  • They would either get to the heart through the sternum or through the diaphragm, down below the ribs, and it would be cut out.

    他們會通過胸骨或橫膈膜到達心臟,在肋骨下方,然後將其切掉。

  • You're probably wondering at which point the person died.

    你可能想知道這個人是在哪個時候死的。

  • Well, they would very likely be alive and kicking during the initial incision.

    他們很可能在最初的切口中活蹦亂跳。

  • And that's how people survive open heart surgery.

    而這就是人們在開顱手術中的生存之道。

  • But once their bodies were further exploited, that would be it.

    但是,一旦他們的身體被進一步利用,那就是了。

  • However long they lasted, we think human sacrifice deserves to be on the list of worst ways to die.

    不管它們持續了多久,我們認為人類的犧牲都應該被列入最糟糕的死亡方式名單。

  • But hard extraction was only one form of sacrifice.

    但硬性抽取只是犧牲的一種形式。

  • In pre Columbian America, there was much more.

    在哥倫布之前的美洲,還有更多。

  • Sometimes a person will be buried in a tomb with the dead, which was a sign of respect.

    有時會將人與死者合葬在一個墓中,這是一種尊重的表現。

  • It wasn't bloody, but it very likely got lonely Person would die of dehydration if they didn't die from suffocation.

    這不是血腥的,但它很可能得到孤獨的人,如果他們不死於窒息,會死於脫水。

  • If there was famine or drought, the mines might throw people into what's known as a cenote, which is kind of a sinkhole.

    如果發生饑荒或乾旱,礦井可能會把人們扔進所謂的天坑,這是一種天坑。

  • There's also evidence that the Mayan sometimes tied a person's head behind his neck and then disembowel them in ancient Mexico and Central America.

    還有證據表明,在古代墨西哥和中美洲,瑪雅人有時會把一個人的頭綁在脖子後面,然後將其剖腹。

  • There's some evidence that people were flayed and their skin would be used in a dancing ceremony, while at other times people would simply be burned.

    有一些證據表明,人們被剝皮,他們的皮膚會被用於舞蹈儀式,而在其他時候,人們會簡單地被燒掉。

  • What about more modern human sacrifice?

    那更現代的人祭呢?

  • Well, there isn't much of it going on these days.

    好吧,最近也沒什麼事了。

  • In the 19th century, the Ponti Native Americans had something called the Morning Star ceremony.

    在19世紀,龐蒂土著美國人有一種叫做晨星儀式的東西。

  • This consisted of a captured young woman being tied to a scaffold, her captors within ride pastor on horses while burning her armpits and groin with torches, after which she would be touched with war clubs by other men.

    這包括一名被俘的年輕婦女被綁在腳手架上,她的俘虜在馬背上騎著馬,同時用火把燒她的腋下和腹股溝,之後她會被其他男人用戰棍觸碰。

  • A sacred arrow would be shot into her heart, and she'd be hit over the head with a club.

    一支聖箭會射進她的心臟,她會被棍子打到頭。

  • Her chest would be cut, but it was just a small cut to allow the blood to flow.

    她的胸口會被切開,但只是一個小小的傷口,讓血液流動。

  • Her heart would remain where it waas.

    她的心會留在原地。

  • After all, this, male members of the tribe would fill her body with arrows.

    畢竟,這一點,部落裡的男性成員會給她的身體裝上箭矢。

  • This shooting of arrows was supposed to represent the men copulating with her and the blood that dripped represented fertility for plants and animal life.

    這種射箭應該是代表著男人與她交媾,而滴下的血則代表著動植物的生育能力。

  • The last time this happened was 18 38.

    上一次發生這種情況是18 38。

  • Archaeologists have discovered burial sites of the Sacrificed in China, Rome, Greece and Egypt.

    考古學家在中國、羅馬、希臘和埃及都發現了祭祀者的墓葬遺址。

  • And there's some evidence that human sacrifices took place in the Middle East, Africa and ancient and prehistoric Europe.

    而且有一些證據表明,在中東、非洲和古代及史前的歐洲都有人類祭祀活動。

  • In fact, from what we can see, human sacrifices might have taken place at one point in time all over the world.

    其實,從我們看到的情況來看,人類的祭祀活動可能曾經在全世界範圍內發生過。

  • Scientists don't always agree, only because very old bones aren't always easy to understand.

    科學家們並不總是同意,只是因為很古老的骨頭並不總是容易理解。

  • Now go watch what happens to you just before you die Or have a look at this.

    現在去看看你死前會發生什麼 或者看看這個。

  • Yeah.

    是啊。

a boy and a girl no older than 10 are paraded in front of the statues of the gods.

一個男孩和一個不超過10歲的女孩在神像前遊行。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 心臟 文化 考古學家 儀式 孩子 人類

人類犧牲--最糟糕的死亡方式 (Human Sacrifice - Worst Ways To Die)

  • 17 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 11 日
影片單字