Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah.

    是啊。

  • President elect Joe Biden accepted his historic victory with a magnanimous call for reconciliation, showing he totally fails to grasp the new political norm of accusing your opponents of being enemies off the state.

    當選總統喬-拜登接受了他的歷史性勝利,寬宏大量地呼籲和解,這表明他完全沒有掌握新的政治規範,即指責你的對手是國家之外的敵人。

  • I'm a proud Democrat, but I will govern as an American president.

    我是一個驕傲的民主黨人,但我將以美國總統的身份施政。

  • Let this grim here of demonization in America begin to end here and now.

    讓美國這種妖魔化的嚴峻在此刻開始結束。

  • I don't know if he can lead the free world.

    我不知道他是否能上司自由世界。

  • We didn't once hear him dismissed.

    我們一次也沒聽到他被開除。

  • Lesley Stahl is a gossipy hag.

    萊斯利-斯塔爾是一個八卦的巫婆。

  • Now.

    現在就去

  • World leaders are congratulating Biden, relieved that White House calls will be shorter and won't require knowing what Stuart Varney said last night.

    世界各國領導人都在祝賀拜登,鬆了一口氣,白宮的電話將縮短,不需要知道斯圖爾特-瓦尼昨晚說了什麼。

  • Biden's transition website is live and lists early Priorities Cove in 19 economic recovery, racial equity, climate change and throwing A O.

    拜登的過渡期網站上線,並在19個經濟復甦、種族公平、氣候變化和投擲A O中列出了早期的優先事項庫。

  • C s office keys into the Potomac.

    C的辦公室鑰匙進入波托馬克。

  • So Hillary talk about this optimistic moment in history before Trump.

    所以希拉里在特朗普之前,談及這個樂觀的歷史時刻。

  • Vengeful e nukes.

    仇和核彈。

  • The cities you know, it's not a good thing when you lose your job and there's dancing in the streets.

    你知道的城市,丟了飯碗還在街上跳舞,這可不是什麼好事。

  • Honestly, I am overjoyed.

    說實話,我很高興。

  • People say we're just going back to normal, but they forget Normal is great for me Now.

    人們說我們只是回到了正常狀態,但他們忘記了正常狀態對我來說是偉大的現在。

  • In Kamala Harris is victory speech.

    在卡馬拉-哈里斯的勝利演講中。

  • She celebrated her history making win by Commemorating her mother and the women who paved her path.

    她通過紀念她的母親和為她鋪路的女性來慶祝她的歷史性勝利。

  • A preview of her speech when she becomes acting president after Biden crashes his moped into a furniture store.

    在拜登將輕便摩托車撞進傢俱店後,她成為代理總統時的演講預告。

  • And so I am thinking about her and about the generations of women black women, Asian white Latina, Native American women who throughout our nation's history, have paved the way for this moment tonight, Hillary, Was it a missed opportunity for Camilla to not also cheer the white women like Megyn Kelly, who resisted this historic moment to make it even Mawr historic?

    所以我在想她,還有幾代女性黑人女性、亞裔白人拉丁裔、美國原住民女性,她們在我們國家的歷史上,為今晚這一刻鋪平了道路,希拉里,卡米拉沒有為梅根-凱利這樣的白人女性歡呼,是不是錯失了一個機會,她們抵制了這一歷史性的時刻,讓它更加具有歷史性?

  • You know you are not going to find Camilla.

    你知道你不會找到卡米拉。

  • Be divisive.

    要有分寸。

  • I think that we have to celebrate the fact that it was women of color, particularly black women that helped bring us across the finish line.

    我認為,我們必須慶祝這樣一個事實,即是有色人種婦女,特別是黑人婦女幫助我們越過了終點線。

  • Listen, is lacked humility for Camilla not to thank those most responsible for a win.

    聽著,是缺乏謙遜卡米拉不感謝那些最負責任的勝利。

  • Cindy McCain, Just like ah ha!

    辛迪-麥凱恩,就像啊哈!

  • Hands off and fully deceased.

    脫手,完全亡故。

  • Roger Ailes Moving on Americans have longed for this day, and it has finally arrived.

    羅傑-艾爾斯繼續前進 美國人一直期待著這一天的到來,而這一天終於到來了。

  • The stock market is recovering on the news that Pfizer's coronavirus vaccine is more than 90% effective in its first analysis, good for our health care system developing a vaccine for the remaining citizens.

    輝瑞公司的冠狀病毒疫苗首次分析有效率超過90%,這對我國醫療系統為其餘公民研製疫苗是個利好,股市正在復甦。

  • It's allowed.

    這是允許的。

  • Toe live.

    趾活。

  • Donald Trump Jr celebrated the historic news by interpreting it as a personal slight tweeting.

    小唐納德-特朗普將這一歷史性消息解釋為個人的輕視,在推特上慶祝。

  • The timing of this is pretty amazing.

    這個時間點是相當驚人的。

  • Nothing nefarious about the timing of this at all right?

    在這個時間點上沒有什麼不妥吧?

  • A fact.

    一個事實。

  • Check don Jr Drug companies do not nefariously withhold medical treatment for political purposes.

    檢查小唐藥企不會為了政治目的而惡意剋扣醫療。

  • They nefariously withhold medical treatment for financial purposes.

    他們出於經濟目的,惡意扣留醫療。

  • Get it right now.

    現在就去買。

  • We should disclose that our guest, Hilary Rosen, is vice chair of the public relations firm that represents Pfizer.

    我們應該透露,我們的嘉賓希拉里-羅森是代表輝瑞的公關公司的副主席。

  • So her speaking on this topic is a major conflict of interest that said, Who gives us eso?

    所以她講這個話題是一個重大的利益衝突,說,誰給我們eso?

  • Hillary?

    希拉里?

  • How did Pfizer keep this news under wraps?

    輝瑞是如何將這一消息保密的?

  • So it didn't help President Trump?

    所以這對特朗普總統沒有幫助?

  • Well, you know, it is a major conflict of interest to pretend to be neutral because I'm not.

    嗯,你知道,這是一個重大的利益衝突 假裝中立,因為我不是。

  • I I admire what they've done, You know, Pfizer is the only company that didn't take government money to develop this vaccine.

    我很佩服他們所做的一切,你知道,輝瑞是唯一一家沒有拿政府錢來研發這種疫苗的公司。

  • The governments spent billions and billions of dollars of taxpayer money, as which is fine t give to drug companies to develop a vaccine, and Pfizer spent billions of their own money.

    政府花了幾十億和幾十億美元的納稅人的錢,作為哪個是罰款t給製藥公司開發疫苗,和輝瑞公司花了數十億自己的錢。

  • I know we're not out of the woods yet, but I face time with Wall Street on my iPad this morning, and for the first time in a while, it's mild.

    我知道我們還沒有走出困境,但我今天早上在iPad上面對華爾街的時間,這是一段時間以來第一次,它是溫和的。

  • Oh, that's so nice.

    哦,那真是太好了。

  • Well, moving on.

    好了,繼續前進。

  • The Trump administration has established an election fraud reporting hotline to prove that some things can be handled worse than their cove in 19 response.

    特朗普政府設立了選舉舞弊舉報熱線,以證明有些事情在19日的迴應中,可以處理得比他們的凹凸不平。

  • Lara Trump tweeted Another new number to those who have stay damned are other numbers.

    拉拉-特朗普在推特上寫道:另一個新的數字,對那些留有該死的是其他數字。

  • It's shameful that you don't think it's important to have integrity in our elections.

    你不認為在我們的選舉中保持誠信是很重要的,這是可恥的。

  • It's fundamental to our republic keeps spamming.

    這是我們共和國的根本,一直在發垃圾郵件。

  • We will keep changing as a number when you're getting crank calls.

    我們會在你接到crank電話的時候,繼續換成一個號碼。

  • It's a pretty smart strategy to change your phone number and immediately publish it online.

    換了手機號,馬上在網上公佈,這是一個相當聰明的策略。

  • This is not a laughing matter.

    這並不是一件可笑的事情。

  • You know, At my polling place, I saw some pretty serious voting irregularity that I think I should report.

    你知道,在我的投票站,我看到了一些非常嚴重的投票違規行為,我認為我應該報告。

  • Okay, so we're gonna call in right now.

    好了,所以我們要去調用的權利了。

  • Thank you for calling the Trump National War Room.

    謝謝你給特朗普國家作戰室打電話。

  • All of our agents are busy helping other callers at the tone.

    我們所有的代理都在忙著幫助其他來電者的音。

  • Please record your message.

    請記錄您的資訊。

  • When you finish recording, you may hang up or press the pound key for more options.

    當您完成錄製時,您可以掛斷電話或按下重擊鍵以獲得更多選項。

  • Hello.

    你好啊

  • After I finished filling out my ballot.

    我填完選票後。

  • I took a wrong turn on the way to the restroom and saw poll workers counting the ballots.

    我在去洗手間的路上拐錯了彎,看到投票站工作人員在計票。

  • I saw one actually spit on one of the ballots I assumed to render it invalid.

    我看到有一個人居然在一張選票上吐口水,我以為這樣會導致選票無效。

  • But then he stuffed it into another poll.

    但他又把它塞進了另一個民意調查。

  • Workers mouth, both of them moaning in ecstasy.

    工人口中,兩人都在狂喜的呻吟著。

  • A couple other workers got a glimpse of this and apparently thought, Why should those to have all the fun?

    其他幾個工人瞥見了這一幕,顯然是覺得,為什麼要讓那些人來玩呢?

  • So they disrobed and jumped in genitals first.

    於是他們先脫掉衣服,跳入生殖器。

  • Now, some trump supporting poll watchers spotted them, and the poll workers pleaded with them for mercy, saying, Well, do anything!

    現在,一些支持特朗普的民調監督員發現了他們,民調工作人員向他們求情,說,好吧,做什麼都可以!

  • And the poll watchers responded anything, So they all started going nuts on each other.

    民調觀察者什麼都有迴應,所以他們都開始瘋狂地互相攻擊。

  • But then the basement door swung open to reveal both Trump campaign manager Bill Stepien and Biden campaign manager Jennifer O.

    但隨後地下室的門打開了,特朗普競選經理比爾-斯蒂芬和拜登競選經理詹妮弗-奧。

  • Malley.

    馬利

  • Dylan Stepien shouted, How could you pervert our democracies most sacred duty?

    迪倫-斯蒂文大喊:你怎麼能扭曲我們民主國家最神聖的職責?

  • He continued, without first applying an electro stim voltage to our genitals.

    他繼續說道,沒有先對我們的生殖器施加電刺激電壓。

  • Jennifer O Malley Dylan then produced a car battery with the positive and negative jumper cables connected to step in and O malley Dylan's groin areas, respectively, as the poll workers and poll watchers writhed in erotic Congress.

    詹妮弗-奧馬利-迪倫隨後製作了一個汽車電池,正負極跳線分別連接到步入和奧馬利-迪倫的腹股溝區域,投票工作人員和投票觀察者在色情國會中寫道。

  • Upon the drenched carpet, the sparks from the two campaign managers electro stim play spawned a fire that spread among the ballots that had so far escaped the fountains of spermatozoa cascading about the chamber.

    在溼漉漉的地毯上,兩位競選經理電刺激遊戲產生的火花催生了一場大火,在迄今逃過精子噴泉的選票中蔓延開來,在房間裡層層疊疊。

  • The lovers integrated the fiery ballots into their play, holding the flames to their tongues, their nipples, they're screwed A and their labia, accentuating the ecstasy with just a barely tolerable char.

    戀人將火熱的選票融入到他們的遊戲中,將火焰頂在舌頭上、乳頭上、被擰A上、陰脣上,用勉強可以忍受的炭火凸顯出狂喜的感覺。

  • That's when they saw me, Bill Stepien said.

    這時他們看到了我,比爾-斯蒂芬說。

  • Please don't telling us we just got caught up in the democratic process.

    請不要告訴我們,我們只是被捲入了民主進程。

  • Jen O malley, Dylan added, will do anything, anything, I replied.

    珍奧馬利,迪倫補充說,會做任何事情,任何事情,我回答。

  • I then told everyone I'd only keep it a secret if they made my voice warble with an ecstatic Jaap never before released in this human plane.

    然後,我告訴大家,只有讓我的聲音戰慄起來,我才會保守這個祕密,在這個人類平面上從未釋放過的狂喜的賈普。

  • I guess what I'm saying is the grand experiment of democracy has its road bumps.

    我想說的是,民主的大實驗也有坎坷。

  • Call me back if you need details, E.

    如果你需要詳細的資料就給我回電話,E。

Yeah.

是啊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋