Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • These are not just any pigeons.

    這些鴿子不是普通的鴿子。

  • They're racing pigeons.

    他們是賽鴿。

  • And they could be worth up to thousands of dollars.

    而且它們的價值可能高達數千美元。

  • Mhm.

  • They follow a strict schedule, just like athletes.

    他們就像運動員一樣,嚴格遵守時間表。

  • They wake up at five every morning, maintain a healthy diet and receive regular health checkers.

    他們每天早上五點起床,保持健康飲食,定期接受健康檢查。

  • They they trained for an hour every afternoon and head to bed at 7 p.m. There are 1 200 of them in this suburban Beijing house alone.

    他們他們每天下午訓練一個小時,晚上7點睡覺,光是北京郊區的這棟房子裡就有1200個。

  • And they are raised by this man and his trainers.

    而他們是由這個人和他的教練養大的。

  • Yeah.

    是啊。

  • Salazar.

    Salazar.

  • Yeah.

    是啊。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Go on.

    去吧

  • Go on.

    去吧

  • Your technology is to be a highlight video.

    你的技術是要成為一個亮點視頻。

  • We'll talk good than a feat.

    我們會說好比是一個壯舉。

  • Chili Even more that had no larger your community but one woman.

    奇力更沒有更大的你的社區,但一個女人。

  • If you put on your strong for the mind, are you toe social?

    如果你為心靈穿上強壯的衣服,你是不是趾以社交?

  • They could about something that happened down throughout history.

    他們可以關於歷史上發生下來的事情。

  • Pigeons have been used to carry messages because of their homing abilities.

    鴿子因為有歸巢能力,所以一直被用來傳遞信息。

  • Modern sport of pigeon racing started in Europe and was introduced to China in the 19 thirties by European merchants.

    現代賽鴿運動始於歐洲,1930年代由歐洲商人傳入中國。

  • Races involved releasing trained pigeons and seeing who can return home the fastest.

    比賽的內容是放出訓練好的鴿子,看誰能最快歸巢。

  • The distances can range from 100 to 300 miles.

    距離可以從100到300英里不等。

  • The sport really took off in China in the 19 eighties after economic reforms meant people could afford to breed pigeons for recreation.

    這項運動真正在中國興起是在八十年代經濟改革後,人們有能力養鴿子來娛樂。

  • Yeah, a, uh, to you and you had you here.

    是啊,一個,呃,給你,你有你在這裡。

  • I came home.

    我回家了

  • China now holds more than 10,000 races a year, with some offering prizes as high as $1 million.

    中國現在每年舉辦的賽事超過1萬場,有的賽事獎金高達100萬美元。

  • A whole lot of Xinjiang show you your values.

    一大堆新疆人讓你看到你的價值。

  • You have your generation sounds.

    你有你的代音。

  • You're sure glossary.

    你確定詞彙表。

  • She's in Russia.

    她在俄羅斯。

  • Uh, so you also over, if I can put it on 10.

    呃,所以你也結束了,如果我可以把它放在10。

  • June by?

    六月由?

  • Yeah, whatever.

    是啊,隨便你。

  • All right, The pigeons, wherein Elektronik tag on their feet.

    好吧,鴿子,其中Elektronik標籤在他們的腳。

  • The tracks How long it takes for them to return home, You know, on top of them, 100.

    蹤跡他們要多久才能回家,你知道,在他們上面,100。

  • Deng's pigeons have won several awards since he started raising them in 2000.

    自2000年開始養鴿以來,鄧建國的鴿子已經獲得了多個獎項。

  • You know, for Dong raising pigeons is a hobby, but it's an expensive one.

    要知道,對於東哥來說,養鴿子是一種愛好,但卻是一種昂貴的愛好。

These are not just any pigeons.

這些鴿子不是普通的鴿子。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 鴿子 賽事 中國 訓練 歐洲 價值

他花了8.5萬美元養鴿子。 (He Spends $85,000 Raising Pigeons)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 10 日
影片單字