Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So first you painted with your dolly and then you fed Raj the chicken way Getting some sleep after swiping that Dolly Raj way.

    所以你先用你的娃娃畫畫,然後用雞的方式喂Raj,在刷完娃娃Raj的方式後,睡上一覺。

  • No, you took temples doll handed over Raj way Mira, come quick.

    不,你把寺廟裡的娃娃交給了拉吉,快來。

  • We need you to arrest this chicken for doll stealing.

    我們需要你以偷娃娃的罪名逮捕這隻雞。

  • What proof do you have proof?

    你有什麼證據證明?

  • Yeah, you know proof.

    是的,你知道證據。

  • Something that shows that Raj took the doll.

    證明Raj拿走了娃娃的東西

  • Detectives don't accuse anyone of being guilty until they have all the facts.

    偵探在掌握所有事實之前,不會指控任何人有罪。

  • Yeah, we don't have that.

    是的,我們沒有這個。

  • Alright, Raj, tell us the facts about how you stole that dog.

    好吧 Raj 跟我們說說你是怎麼偷到那條狗的吧

  • Yeah, Raj way, way she go.

    是啊,拉吉的方式,她去的方式。

  • It's okay, Raj, I understand you're upset but meek when Chico didn't mean to make you angry.

    沒事的 Raj 我知道你很不高興 但Chico不是故意惹你生氣的時候你還是很淡定的

  • They're still learning how to be detectives.

    他們還在學習如何成為偵探。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Good, very good.

    好,非常好。

  • Chicken.

    雞肉。

  • Okay, One problem solved.

    好了,一個問題解決了。

  • You're never gonna find my dolly, are you?

    你永遠也找不到我的玩偶了,是嗎?

  • She's got forever for Sorry dimple.

    她有永遠的對不起酒窩。

  • We told you we would find your dolly way.

    我們告訴過你,我們會找到你的方式。

  • Didn't all we ever wanted was to be detectives like you?

    我們不是一直想做你這樣的偵探嗎?

  • Mira.

    米拉

  • But our detective days are over there.

    但我們的偵探生涯已經結束了

  • Take our magnifying glasses.

    拿著我們的放大鏡。

  • Oh, the memories way had good times together, didn't we?

    哦,回憶的方式有美好的時光在一起,不是嗎?

  • Just don't give up guys being a detective takes practice.

    不要放棄,夥計們... ...當一個偵探需要練習。

  • It means paying attention to everything.

    這意味著要關注一切。

  • Or you might miss an important clue.

    或者你可能會錯過一條重要的線索。

  • But we like to go fast.

    但我們喜歡走得快。

  • See way.

    看到的方式。

  • If you go too fast, you might miss a clue or blame an innocent chicken.

    如果你走得太快,可能會錯過一個線索,或者責怪一隻無辜的雞。

  • I guess Roger isn't very happy with us.

    我猜羅傑對我們不是很滿意。

  • Sometimes it's important to slow down and look around, like, right now.

    有時候,放慢腳步,環顧四周是很重要的,比如,現在。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • Dimple needs?

    小酒窩需要?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Well, she sounds so so maybe she needs something more than just her.

    嗯,她聽起來如此,所以也許她需要的東西不只是她。

  • Dolly.

    多莉

  • Right now I know what she needs.

    現在我知道她需要什麼。

  • Oh, still not hunger.

    哦,還是不餓。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • Let's go find your doll.

    我們去找你的娃娃吧

  • Okay, bye, my darling.

    好了,再見,我親愛的。

  • And you guys, we're going to need your magnifying glasses to do that.

    而你們這些傢伙,我們需要你們的放大鏡才能做到這一點。

  • But, Mira, we already tried to find the doll.

    但是,米拉,我們已經試著去找那個娃娃了。

  • Where do we start?

    我們從哪裡開始?

  • First, let's go through what we know so far.

    首先,讓我們來看看目前我們所知道的情況。

  • Well, we know that the doll is not in the chicken coop.

    好吧,我們知道,娃娃不在雞籠裡。

  • Definitely not true.

    絕對不是真的。

  • But what are we missing?

    但我們缺少什麼呢?

  • I think we need to go back to where we started and look for more clues.

    我想我們需要回到我們開始的地方,尋找更多的線索。

  • The easel.

    畫架。

  • Well, we know these paint trails don't lead to anything.

    好吧,我們知道這些油漆痕跡不會導致任何事情。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • See anything else that could be a clue.

    看看還有什麼可以作為線索的。

  • It looks like there's something under the easel.

    看來畫架下面有東西。

  • Ah, Yes.

    啊,是的。

  • Ah, paint splatter.

    啊,油漆飛濺。

  • And inside it is the shape of a doll.

    而裡面是一個娃娃的形狀。

  • Dun Dun Dun thistles!

    鄧鄧蒺藜!

  • So excited.

    好興奮啊

  • Dimple!

    小酒窩!

  • How did this pink it splattered?

    這粉色它怎麼會濺到身上?

  • I spilt it everywhere.

    我把它灑得到處都是。

  • Mama made me go change my clothes so she could wash everything.

    媽媽讓我去換衣服,好讓她把所有的東西都洗乾淨。

  • And when I came back, my dolly was gone.

    當我回來的時候,我的娃娃不見了。

  • Wash everything.

    洗滌一切。

  • Let's think this through.

    讓我們好好想一想。

  • When dimple was painting with her doll, she accidentally spilled the paint all over herself and her doll.

    當酒窩和她的娃娃一起畫畫時,她不小心把顏料灑在了自己和娃娃身上。

  • If dimples Mom had to wash everything that got paint on it.

    如果酒窩媽媽要洗所有沾上油漆的東西。

  • And the doll was covered in paint.

    而且娃娃身上都是油漆。

  • Then maybe the dog got washed.

    那可能是狗被洗了。

  • To what?

    為了什麼?

  • Let's go ask dimples, Mom.

    我們去問問酒窩吧,媽媽。

  • Anti Where the clean clothes in the basket mirror.

    反凡籃鏡裡的乾淨衣服。

  • Check the basket.

    檢查籃子。

  • No, not here.

    不,不是在這裡。

  • That's not it Looks good on me though, right?

    不是這樣的,我穿起來很好看,對吧?

  • Keep looking.

    繼續尋找。

  • Keep looking in.

    繼續看進去。

  • Look in.

    看在。

  • Look in.

    看在。

  • Well, Hello, Dolly.

    嗯,你好,多莉。

  • You.

    你啊

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Booth E Okay.

    攤位E 好的

  • Hugging is not that bad.

    擁抱並不是那麼糟糕。

  • Looks like the case of the missing doll is done.

    看來,娃娃失蹤的案子已經完成了。

  • Finished.

    完成了

  • Over.

    完畢

  • Closed.

    關閉。

  • The case is closed.

    此案已經結束。

  • Let's hear it for me.

    讓我聽聽

  • Rob.

    搶。

  • Royal Detective Me Roundy, Roundy, roundy roundy round here.

    皇家偵探我圓圓,圓圓,圓圓在這裡。

So first you painted with your dolly and then you fed Raj the chicken way Getting some sleep after swiping that Dolly Raj way.

所以你先用你的娃娃畫畫,然後用雞的方式喂Raj,在刷完娃娃Raj的方式後,睡上一覺。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋