Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Joe and Bella Stories Number two Football match.

    喬和貝拉的故事二號足球賽。

  • Joe loved football.

    喬喜歡足球。

  • He played it with his friends at school, in the park with his dad on weekends on.

    他在學校裡和朋友們一起玩,在公園裡和爸爸週末上。

  • Sometimes he even played it with his little sister, Bella, in their back garden.

    有時他還和他的小妹妹貝拉在他們的後花園裡玩。

  • She usually missed the ball when she tried to kick it, but it was better than nothing.

    她平時想踢球都踢不中,但聊勝於無。

  • I wish I could be on the school team, Joe told his friend Finn.

    我希望我能加入學校的隊伍,喬告訴他的朋友芬恩。

  • But maybe because he was small for his age, he never got chosen.

    但也許因為他的年齡小,所以一直沒有被選中。

  • Then, one day at break time, when Joe was playing football with his friends, Mr Burton, the football coach, came over.

    有一天,在休息時間,當喬和他的朋友們一起踢足球時,足球教練伯頓先生過來了。

  • How would you like to play for the school team this weekend?

    這個週末,你想為校隊打球嗎?

  • Asked Mr Burton.

    問伯頓先生。

  • Joe felt like he was going to burst.

    喬感覺自己要爆掉了。

  • I'd love it, he said.

    我很喜歡,他說。

  • Joe felt so excited that he couldn't wait to tell Mom and dad.

    喬覺得很興奮,他迫不及待地想告訴爸爸媽媽。

  • But there was a problem.

    但是有一個問題。

  • I'm so pleased for you, said Mom.

    媽媽說,我真為你高興。

  • But, oh, dear, I'm not sure you can play this weekend.

    但是,哦,親愛的,我不確定你這個週末能不能玩。

  • You see, Dad and I are away, and you and Bella are going to stay with Grand Grand lived close by.

    你看,我和爸爸不在,你和貝拉要和住在附近的外公住在一起。

  • She often looked after Joe and Bella when mom and dad were busy, but I've got to, said Joe.

    她經常在爸爸媽媽忙的時候照顧喬和貝拉,但我得,喬說。

  • It's my big chance.

    這是我的大好機會。

  • Grand had made plans to take them for a long walk with her dog, Selby, on Saturday morning.

    格蘭德計劃在週六上午帶著他們和她的狗塞爾比一起去散步。

  • But when she heard, she said she would take Joe to the football match instead.

    但她聽說後,說要帶喬去看球賽,而不是。

  • Of course, I'll have to bring Bella and Selby, too.

    當然,我還得帶上貝拉和塞爾比。

  • Joe wasn't sure about this.

    喬不確定這一點。

  • Bella could be such a nuisance.

    貝拉真是個討厭的傢伙。

  • You never could be sure what she might do.

    你永遠無法確定她會做什麼。

  • On Saturday morning, Joe found it hard to eat breakfast.

    週六早上,喬發現吃早餐很困難。

  • He was so nervous he gave some of his toast to Selby.

    他很緊張,他把自己的敬酒給了塞爾比一些。

  • When Grand wasn't looking, the football pitch was in the park.

    盛大不注意的時候,足球場就在公園裡。

  • There were lots of kids getting ready and lots of parents standing at the side toe watch.

    有很多孩子在準備,也有很多家長站在旁邊趾高氣揚地看著。

  • Some of them had dogs.

    有的人還養了狗。

  • The dog sparked it.

    狗引發了它。

  • Selby on.

    塞爾比上。

  • Silbey barked back grand, and Bella waved at Joe as he ran onto the field.

    西爾比隆重地回了一聲,貝拉向喬揮手,他跑到場上。

  • Good luck, they shouted.

    好運,他們喊道。

  • Joe was pleased to see that Grand was keeping tight hold of Selby on Bella.

    喬很高興地看到,格蘭正緊緊抓住塞爾比對貝拉的控制。

  • Selby was pulling hard on her lead on Bella was jumping up and down.

    塞爾比在貝拉身上用力拉著她的鉛字正在上躥下跳。

  • Poor grand look close to being pulled into the whistle, blew on the match began.

    可憐的盛大看快被拉進哨子,吹上比賽開始了。

  • Joe ran up the field with the ball.

    喬帶著球跑上場。

  • He was about to pass it.

    他正準備通過它。

  • When a big boy from the other team crushed into him.

    當對方的一個大男孩撞上他的時候。

  • He was almost twice as biggest Joe.

    他幾乎是大喬的兩倍。

  • Well, the breath was knocked out of Joe and the ball went off the pitch.

    好吧,喬的呼吸被打掉了,球也離開了球場。

  • No, Joe hope the referee would show the boy a yellow card, but the referee didn't seem to have noticed.

    不,喬希望裁判能給這孩子出示一張黃牌,但裁判似乎沒有注意到。

  • Maybe there had been too many players in the way.

    也許是擋路的玩家太多。

  • After that, whenever the referee wasn't looking in their direction, the big boy would give Joe a shove.

    此後,只要裁判不看他們的方向,大男孩就會給喬一推。

  • It made it really difficult for Joe to play well.

    這讓喬真的很難發揮好。

  • The next time the ball came towards them, the big boy stuck out his foot and tripped Joe up.

    下一次球向他們走來的時候,大男孩伸出腳,把喬伊絆倒了。

  • Hey!

    嘿!

  • Yelled Finn as Joe lay on the ground.

    當喬躺在地上時,芬恩大叫道。

  • Did you see that?

    你看到了嗎?

  • But the referee said that it had been an accident.

    但裁判說這是個意外。

  • Selby and Bella had seen Selby tugged on her lead and barked at the referee.

    塞爾比和貝拉已經看到塞爾比拉著她的領頭,對著裁判叫了一聲。

  • Please control that dog, the referee told Grand or I will ask you to leave.

    請控制那條狗,裁判告訴格蘭,否則我將請你離開。

  • Grand was trying so hard to hold Selby that she let go of Bela's hand.

    格蘭德很想抱住塞爾比,以至於她放開了貝拉的手。

  • Bella ran onto the pitch on up to the boy who would trip.

    貝拉跑到球場上,上到那個會絆倒的男孩。

  • Jo, don't you dare trip up my brother, she told him.

    喬,你敢絆倒我哥,她告訴他。

  • I saw you push him, too.

    我也看到你推他了。

  • Joe was really embarrassed.

    喬真的很尷尬。

  • But to his surprise, most of the parents and players were on Bella's side.

    但讓他意外的是,大部分家長和球員都站在貝拉這邊。

  • Some of them began to cheer.

    有些人開始歡呼。

  • She's quite right.

    她說的很對

  • They said that big boys, a bully.

    都說大男孩,好欺負。

  • It's disgraceful.

    這是可恥的。

  • Grand grabbed hold of Bella for the rest of the match.

    在接下來的比賽中,格蘭德抓住了貝拉。

  • The bigger boy didn't dare touch Joe on.

    大男孩不敢碰喬上。

  • After 15 minutes, Joe scored a goal.

    15分鐘後,喬打進一球。

  • Yeah, can I always come and what you play football?

    是啊,我可以隨時來和你玩足球嗎?

  • Asked Bella at the end of the game on, Joe said she could mhm.

    問貝拉在遊戲結束上,喬說她可以嗯。

Joe and Bella Stories Number two Football match.

喬和貝拉的故事二號足球賽。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋