字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 under cover of darkness. 在黑暗的掩護下。 Paris police stepped up checks in the city of Lights on Friday. 巴黎警方週五加強了對燈市的檢查。 Officers air, ensuring the nationwide locked down is respected across the country on that non essential travel is avoided. 官員的空氣,確保全國範圍內的鎖定是尊重全國各地的非必要的旅行是避免。 Police stopped vehicles and ask drivers and passengers to show valid travel permits. 警方攔截車輛,要求司機和乘客出示有效行駛證。 France reinstated a one month national lock down on October 30th. 10月30日,法國恢復了一個月的全國封鎖。 Movement is restricted toe one kilometer from one's residents. 行動限制在距離居民1公里以內。 There are exceptions for work that can't be done from home family obligations and medical visits. 不能在家完成的工作有例外,家庭義務和看病。 Paris is deputy traffic police chief Jean Sebastian Rossa. 巴黎是交警副局長讓-塞巴斯蒂安-羅薩。 Tony says they're implementing checks such as this daily to monitor if people have valid permits to travel. 託尼說,他們每天都在實施這樣的檢查,以監測人們是否有有效的旅行許可。 Violations are subjected to a €135 fine for a first defense, which increases to €200 for a second instance within 15 days. 違反規定,第一次防衛要被處以135歐元的罰款,第二次防衛在15天內要增加到200歐元。 Third time violators within one month face a €3750 fine on the six month prison term. 一個月內第三次違反者將面臨6個月監禁期的3750歐元罰款。
B1 中級 中文 歐元 罰款 警方 巴黎 有效 旅行 巴黎警方加強巡邏限制違規鎖門者 (Paris police step up patrols to limit lockdown violators) 3 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字