Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a futuristic body measuring suit is getting a reboot in Japan.

    一種未來主義的人體測量服在日本重啟。

  • The Zozo suit made a splash when it first hit the fashion scene two years ago.

    兩年前,Zozo套裝首次登上時尚舞臺,就引起了轟動。

  • It's littered with white dots that act as markers when you scan it with a smart phone and APP reads and uploads data from shoulder with toe leg length, meaning shoppers can order custom made clothing without ever having to visit a tailor.

    它上面佈滿了白色的小點,當你用智能手機掃描時,這些小點可以作為標記,APP可以讀取並上傳從肩膀到腳趾腿長的數據,這意味著購物者可以訂購定製的服裝,而不用去找裁縫。

  • But the concept fizzled.

    但這個概念泡湯了。

  • Online retailer Zozo says people ordered the suit but didn't use it.

    在線零售商Zozo說,人們訂購了這套衣服,但沒有使用它。

  • Customers complained about slow delivery times and clothes that didn't fit well.

    顧客抱怨送貨時間慢,衣服不合適。

  • Zozo has since been sold to the big Japanese conglomerate Softbank, and they've brought back the Zozo suit with a massive upgrade.

    Zozo後來被賣給了日本的大集團軟銀,他們將Zozo套裝進行了大規模的升級,重新回到了日本。

  • So the news Oh suit Zozo Suit two has 20,000 traditional markers compared to the 400 of the old one, and so 50 x resolution is one another.

    所以新聞哦服佐佐裝二號有2萬個傳統標記,而老號的400個,所以50×分辨率是一個。

  • One is we have improved algorithms, so we had lots of scans with the older suit.

    一個是我們改進了算法,所以我們有很多老服的掃描。

  • We've learned from that brand new algorithms and body models that we use.

    我們從中學到了全新的算法和體例,我們用。

  • The company is aiming to get the zozo suit to ready to ship within a year.

    該公司的目標是在一年內讓zozo套裝做好出貨準備。

  • Meanwhile, Softbank is looking to take Zoe's technology even further, eyeing partnerships in other industries from fitness toe healthcare, where customers air looking for a perfect fit.

    同時,軟銀正在尋求將Zoe的技術更進一步,著眼於其他行業的合作,從健身到腳趾保健,客戶都在尋求完美的配合。

a futuristic body measuring suit is getting a reboot in Japan.

一種未來主義的人體測量服在日本重啟。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋