Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Britain is taking back control of its nuclear weapons since 1999.

    自1999年以來,英國正在收回對其核武器的控制權。

  • The warheads for the submarine base deterrent have Bean maintained by a US led consortium.

    潛艇基地威懾力的彈頭由美國牽頭的財團嵛。

  • Defense giant Lockheed Martin owns just over half of that.

    國防巨頭洛克希德-馬丁公司只擁有其中的一半多一點。

  • British firms Circo and Jacobs Engineering off the US share the rest.

    英國公司Circo和美國以外的Jacobs工程公司分享了其餘的份額。

  • Now London says it is ending the arrangement earlier than expected.

    現在倫敦表示,它比預期更早結束這一安排。

  • It says that will have benefits, including better value for money for taxpayers.

    它說,這樣做會有好處,包括對納稅人來說更划算。

  • Circo says it was told about the termination late Friday.

    Circo表示,週五晚些時候被告知終止合同的消息。

  • On Monday, it shares tumbled around 13%.

    週一,它的股價下跌了約13%。

  • Based in older Maston and Berfield in southern England, the atomic weapons establishment has long been a focus for anti nuclear protests.

    以英格蘭南部的老馬斯頓和伯菲爾德為基地,原子武器機構長期以來一直是反核抗議活動的焦點。

  • It develops and maintains the warheads that are fitted to the U.

    它開發和維護安裝在美國的彈頭。

  • K's Trident missiles.

    K的三叉戟飛彈。

  • Sky News, which first reported the story, said it wasn't clear if the companies would be compensated for early termination off the 25 year contract.

    最先報道此事的天空新聞稱,不清楚公司是否會因提前終止25年合同而獲得補償。

Britain is taking back control of its nuclear weapons since 1999.

自1999年以來,英國正在收回對其核武器的控制權。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋