Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -Hello, Stacey. Thank you so much for coming back

    -你好,史黛西你好,史黛西 - 謝謝你回來

  • to "The Tonight Show." I appreciate this.

    到 "今夜秀"。我很欣賞這個。

  • -It's my pleasure. Thanks for having me again.

    -是我的榮幸謝謝你再次邀請我

  • -I have lots of questions. We're getting down to the wire.

    -我有很多問題我有很多問題 -我們已經到了最後關頭了

  • The election is just four days away.

    離選舉只有四天了。

  • People are calling it the most important election

    人們稱這是最重要的選舉

  • of our lifetime.

    我們一生中的。

  • You live in Georgia, which is a battleground state.

    你住在喬治亞州,這是一個戰場州。

  • How is -- How's voting going so far in Georgia?

    目前喬治亞州的投票情況如何?

  • -We have seen extraordinary turnout

    -我們已經看到了非凡的投票率

  • like much of the country.

    像全國大部分地區。

  • We've already exceeded our 2016 early voting numbers.

    我們已經超過了2016年的提前投票人數。

  • And we are on track to have the single largest turnout

    而我們正在按部就班地進行最大的一次投票率

  • for voters in the history of the state.

    為該州歷史上的選民。

  • So pretty good. -Wow.

    所以,相當不錯。-哇。

  • -We're excited. -What's key about Georgia

    -我們很興奮-格魯吉亞的關鍵是什麼?

  • in this election?

    在這次選舉中?

  • -Georgia is one of the battleground states

    -喬治亞州是戰場州之一。

  • that has so much to offer.

    有這麼多的好處。

  • We can send 16 electoral college votes.

    我們可以送出16張選舉團票。

  • We can send two US Senators.

    我們可以派兩名美國參議員。

  • And we're also on track to flip the state house.

    而且我們也在翻轉州議會的軌道上。

  • And for Democrats, this is incredibly important

    對民主黨來說,這是非常重要的。

  • because it will mean that we have the opportunity

    因為這將意味著我們有機會

  • to be partners in redistricting.

    成為重新劃分地區的夥伴。

  • That means less gerrymandering for politicians

    這意味著政客的選區劃分減少了

  • and more opportunities for voters.

    和更多的選民機會。

  • So, we're very excited about being able to send our votes

    所以,我們很高興能把我們的選票送出去

  • to help Joe Biden, to help elect two US senators,

    來幫助喬-拜登,幫助選舉兩名美國參議員。

  • and to flip the state house.

    並翻轉州府。

  • -What do you have to say to voters who haven't voted yet?

    -你有什麼話要對還沒有投票的選民說?

  • -Please. We just need people to vote.

    -求你了我們只需要人們去投票

  • We know that this is an election that's about the voices

    我們知道,這是一場關於聲音的選舉。

  • that have been left behind or left out.

    被遺棄或遺漏的。

  • And when those voices show up, when they are heard

    當這些聲音出現的時候,當他們被聽到的時候

  • at the polls, we start to see the changes we talk about.

    在民意調查中,我們開始看到我們所說的變化。

  • We get a chance to have access to healthcare.

    我們有機會獲得醫療服務。

  • We get a chance to talk about the environment.

    我們有機會談論環境問題。

  • We have an opportunity to have real criminal justice reform.

    我們有機會進行真正的刑事司法改革。

  • We have an economy to save.

    我們要拯救經濟。

  • And the way those choices get made,

    以及這些選擇的方式。

  • it's based on who turns out to vote.

    這是基於誰轉出投票。

  • And the reality is, if you don't vote,

    而現實是,如果你不投票。

  • somebody else is making your choice for you.

    別人在為你做選擇。

  • -On Tuesday night, we hope that we have an answer

    -週二晚上,我們希望我們有一個答案。

  • to who won the election, but we might not.

    誰贏得了選舉,但我們可能不會。

  • What do you have to say about that?

    你有什麼要說的?

  • -I would say don't panic,

    -我想說的是,不要驚慌。

  • and we should actually prepare not to know.

    而我們其實應該做好不知道的準備。

  • This is an unprecedented year,

    今年是史無前例的一年。

  • not just in terms of the turnout,

    不僅僅是在投票率方面。

  • but because of COVID-19 millions more Americans are using

    但由於COVID-19的存在,又有數百萬美國人在使用。

  • voting by mail or absentee balloting,

    郵寄投票或缺席投票;

  • and that's a good thing.

    這是件好事

  • It means that we are safer when we cast our ballots

    就是說,我們投票的時候比較安全。

  • and we aren't getting in line unnecessarily.

    我們也沒有不必要地去排隊。

  • But that then means it's gonna take longer to count the votes.

    但這意味著數票要花更長時間。

  • And so we just need to be patient.

    所以我們只需要耐心等待。

  • I would rather have slow and accurate than fast and wrong.

    寧願慢而準,也不願快而錯。

  • And the best way for us to get an accurate assessment

    而對我們來說,最好的辦法就是準確的評估。

  • of what Americans decided is to wait.

    的美國人決定的是等。

  • It's not going to take forever.

    這不是要花一輩子的時間。

  • But it's going to take long enough to know that the system's

    但要知道系統的時間足夠長。

  • actually working and that we get the results we deserve.

    實際工作,我們得到了我們應得的結果。

  • -You produced a fantastic documentary called

    -你製作了一部神奇的紀錄片,叫做

  • "All In: The Fight for Democracy,"

    "All In。為民主而戰,"

  • which should be required viewing, I believe, for anyone.

    我相信,任何人都應該是必看的。

  • How'd you get involved with that?

    你是怎麼參與進來的?

  • -I actually created the idea when I was approached

    -其實這個想法是我自己想出來的。

  • about doing a documentary on my 2018 election.

    關於做一部關於我2018年選舉的紀錄片。

  • I was there. I had no interest in reliving it.

    我在那裡。我沒有興趣重溫它。

  • But I did want to talk to Americans about the history

    但我確實想和美國人談談歷史。

  • of voter suppression and how it connects to the challenges

    鎮壓選民的問題,以及它如何聯繫到挑戰。

  • faced by communities of color, by poor people,

    有色人種社區和窮人所面臨的問題。

  • by young people in our country today.

    由我國當今年輕人。

  • If we don't understand the enemy of voter suppression,

    如果我們不瞭解壓制選民的敵人。

  • we can't defend our democracy appropriately.

    我們不能適當地捍衛我們的民主。

  • And as you know, I wrote a book called "Our Time is Now."

    你也知道,我寫過一本書,叫《我們的時代就是現在》。

  • But I know people get information in different ways.

    但我知道人們獲取信息的方式不同。

  • So we did a book, and we did a documentary,

    所以我們出了一本書,還拍了一部紀錄片。

  • and I want to thank Liz Garbus and Lisa Cortes

    我要感謝Liz Garbus和Lisa Cortes。

  • who are extraordinary film makers who took an idea

    誰是非凡的電影製作人,誰把一個想法。

  • that I had and turned it into this extraordinary film.

    並把它變成了這部非凡的電影。

  • -Yeah, it's getting great reviews, and it's important.

    -是的,它得到了很好的評價,這很重要。

  • But I think one of the cool things,

    但我認為其中一個很酷的事情。

  • it's streaming now on Amazon Prime video.

    它的流媒體現在在亞馬遜Prime視頻。

  • But also you're doing this cool thing.

    但同時你也在做這件很酷的事情。

  • From now until Sunday, people can watch it for free

    從即日起至週日,大家可以免費觀看

  • on Amazon Prime video's YouTube channel.

    在亞馬遜Prime視頻的YouTube頻道上。

  • What do you hope people take away from the documentary?

    你希望人們從這部紀錄片中得到什麼?

  • -We can't understand just how vital our democracy is

    -我們無法理解我們的民主有多重要。

  • until we understand the challenges

    在我們瞭解這些挑戰之前

  • that so many people face trying to participate in it.

    許多人在試圖參與其中時面臨的問題。

  • For young people in particular, there was a recent article

    特別是對於年輕人來說,最近有一篇文章:

  • that said it's not cynicism or apathy

    話雖如此,但並非憤世嫉俗,並非冷漠無情

  • that keeps them out of voting.

    這讓他們無法投票。

  • Often it's the obstacles they face

    往往是他們面臨的障礙

  • to getting into the process.

    到進入這個過程。

  • And if you don't know that those obstacles exist,

    而如果你不知道這些障礙的存在。

  • we can't work together as a society to remove them.

    我們不能作為一個社會一起努力去除他們。

  • So I hope people get angry about those who are trying

    所以,我希望大家對那些努力的人感到憤怒

  • to stop us from voting, but more importantly get energized

    阻止我們投票,但更重要的是激發我們的活力。

  • about using this power so we can get start to expand access

    關於使用這種力量,所以我們可以開始擴大訪問量

  • to the franchise and defend the right to vote.

    選舉權和捍衛投票權。

  • -Can we talk about the voting initiative that you've also

    -我們能不能談談你的投票倡議?

  • been doing with LeBron?

    一直在和勒布朗做?

  • -So we have been so proud to work with LeBron James,

    所以我們一直很自豪能和勒布朗-詹姆斯合作。

  • with his group, we've been working with When We All Vote.

    和他的團隊,我們一直在與 "當我們都在投票 "合作。

  • And we created our own initiative

    而我們創造了我們自己的倡議

  • called Civics for the Culture.

    叫做《文化的公民》。

  • Steph Curry, Issa Rae, Yara Shahidi, Gabrielle Union,

    斯蒂芬-庫裡、伊薩-雷、亞拉-沙希迪、加布裡埃爾-尤尼恩。

  • Selena Gomez, Keke Palmer, Chloe Bennet, Naomi Campbell,

    Selena Gomez, Keke Palmer, Chloe Bennet, Naomi Campbell,

  • they've all come on board to help us educate voters,

    他們都來幫助我們教育選民。

  • especially young voters of color,

    特別是有色人種的年輕選民。

  • about their rights to vote and about voter suppression,

    關於他們的投票權和壓制選民的問題。

  • prepare them to cast their ballots,

    準備他們投票。

  • and then activate them to get out and get it done.

    然後激活它們,讓它們出去完成任務。

  • And so we're excited that through our organization

    所以我們很高興,通過我們的組織。

  • Fair Fight, we've been able to put this program together,

    公平競爭,我們已經能夠把這個計劃。

  • and it's been an extraordinary success.

    並且取得了非凡的成功。

  • And we're so grateful to those celebrities and influencers

    我們非常感謝那些名人和有影響力的人。

  • who have helped us make it so.

    幫助我們實現這一目標的人。

  • -I thank you so much for coming on.

    -我非常感謝你的到來。

  • I know how busy you are, and thank you for all the work

    我知道你有多忙,謝謝你的工作。

  • that you are doing. It's clearly working.

    你正在做的。這顯然是有效的。

  • Your work is working. Because people are already early voting.

    你的工作是有效的。因為人們已經開始提前投票了。

  • People are showing up and this is very, very important

    人們出現了,這是非常非常重要的。

  • that people do it. -Thank you.

    人們都這樣做。-謝謝你

  • -Stacey Abrams, everybody. Check out the documentary,

    斯塔西-艾布拉姆斯,各位。看看這部紀錄片

  • "All In: The Fight for Democracy"

    "All In:為民主而戰"

  • on Amazon Prime video.

    在亞馬遜Prime視頻上。

-Hello, Stacey. Thank you so much for coming back

-你好,史黛西你好,史黛西 - 謝謝你回來

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 選民 紀錄片 選舉 民主 投票率 亞馬遜

斯泰西-艾布拉姆斯希望你做好選舉結果延遲的準備。 (Stacey Abrams Wants You to Prepare for an Election Results Delay)

  • 3 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 31 日
影片單字