Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Let's bring you some breaking news from France.

    讓我們為您帶來法國的一些突發新聞。

  • Now there are reports from the southern French city of Nice saying that at least two people have been killed.

    現在有來自法國南部城市尼斯的報道稱,至少有兩人被殺。

  • Several people are reported to have been injured in a knife attack near a church.

    據報道,在一座教堂附近發生的刀擊事件中,有數人受傷。

  • Police have shot and arrested the attacker in The city's mayor says it believes it waas a terrorist attack.

    警方已經開槍並逮捕了襲擊者,該市市長表示相信這是一起恐怖襲擊。

  • We're joined now by our correspondent in Paris.

    我們現在由我們在巴黎的記者加入。

  • Huge Scofield.

    巨大的Scofield

  • Hugh, tell us certain more.

    休,告訴我們某些更多。

  • What are you hearing?

    你聽到什麼了?

  • Um this was at nine o'clock this morning.

    嗯,這是在九點鐘今天上午。

  • About an hour ago in Iran.

    大約一個小時前,在伊朗。

  • A quarter ago.

    一季度前。

  • Onda man Brooke what went into the Church of Notredame the last century basilica in the right, in the center off.

    翁達人布魯克什麼進了諾德雷德姆教堂上世紀的大教堂在右邊,在中間關。

  • Niece Andi had a knife of some kind and he attacked people.

    安迪侄女有一把刀,他攻擊人。

  • It seems he started the attack inside the church.

    看來他是在教堂內發動襲擊的。

  • Um Onda, we're told now that there are certainly officially two dead and there are media reports of a third dead.

    嗯昂達,我們現在被告知,官方肯定是死了兩個人,有媒體報道還有第三個人死亡。

  • Um police were quickly at the scene.

    嗯警察很快就到了現場。

  • Of course, right.

    當然,對。

  • The city center.

    市中心。

  • They would have been far away.

    他們本來就離得很遠。

  • Shots were fired either in or near the church on demand.

    教堂內或附近按需開槍。

  • The man was injured.

    該男子受傷。

  • Wounded Onda taken into custody So that's all we know s.

    受傷的翁達被拘留,我們只知道這些。

  • So far, there's been a crisis meeting called at the Interior Ministry.

    到目前為止,內政部已經召開了一次危機會議。

  • The Prime Minister has just left the National Assembly, where a debate was on about co vid to go to attend this emergency meeting.

    總理剛剛離開國民議會,那裡正在辯論關於co vid去參加這次緊急會議的問題。

  • The context is all here.

    背景都在這裡。

  • Of course, the context of this is the, you know, stage 12345678 Off the Charlie Hebdo.

    當然,這個背景是,你知道的,12345678舞臺上的查理-希伯德。

  • Um, Prophet Mohammed cartoons affair in the context of threats and menaces against France issued from all over the Middle East and the Islamic Islamist the world, if you like.

    嗯,先知穆罕默德漫畫事件的背景下,對法國的威脅和威脅 從整個中東和伊斯蘭伊斯蘭世界,如果你喜歡。

  • Clearly this is something that people fear the government was afraid would happen.

    顯然,這是人們擔心政府害怕發生的事情。

  • We had the attack on murder two weeks ago.

    兩週前,我們有了對謀殺的攻擊。

  • Samuel, Patty the teacher.

    塞繆爾,帕蒂老師。

  • Andi Now this which looks on the Facebook like it might well be connected as well.

    安迪現在這個在Facebook上看起來很可能也是有關係的。

  • Just to add Hugh while we've been talking Reuters have just said that local French police have confirmed that three people afeard to have died from the knife attack in Nice today.

    只是補充一下休,當我們一直在談論路透社剛剛說,當地的法國警方已經證實,三個人恐怕已經死於今天在尼斯的刀子襲擊。

  • What will this mean then?

    那麼這將意味著什麼呢?

  • For the city of Nice in terms of security?

    對於尼斯市在安全方面的?

  • Well, I mean, every city in the country has got tight security now niece is a city which suffered in its own terrible way.

    嗯,我的意思是,全國每個城市都有嚴密的安保措施,現在侄女是一個城市,它以自己可怕的方式遭受了損失。

  • On July 14th, Bastille 2016 when there was a a terrorist attack of a kind with the rampaging Laurie down the seafront which killed what was it?

    2016年7月14日,巴士底獄時,有一種恐怖襲擊,與橫衝直撞的勞裡在海邊,它殺死了什麼?

  • 78 80 people, Um, it zits like any other city.

    78 80人,嗯,它和其他城市一樣,都是痘痘。

  • I mean, it's got a very mixed population, but so does every city in France nowadays.

    我的意思是,它的人口非常混雜,但現在法國的每個城市都是如此。

  • Um, this, I think, will raise questions about the security of churches.

    嗯,這,我想,將提出問題 關於教會的安全性。

  • Um I mean, what on the face of it looks like it's happening is that after the threats issued from various groups and the criticism of France attacks in France from various governments in the in the Middle East because of the aftermath of the Charlie Hebdo affair and President Macron's determination to insist upon the right of publications to publish the cartoons of Mohammed if they so wish as a result of the heightening tensions there there there have been threats issued against France, and it looks like quite this is certainly the working theory that once again an individual is used the means available to him a knife to attack French people on.

    嗯,我的意思是,從表面上看,它看起來像它的發生是,從各種團體發出的威脅和責備法國的攻擊法國從不同的政府在中東地區,因為查理-希伯德事件的後果和馬克龍總統決心堅持出版的權利,出版穆罕默德的漫畫,如果他們願意,因為那裡的緊張局勢加劇的結果,有對法國發出威脅。它看起來像相當這是肯定的工作理論,再次個人使用的手段向他提供一把刀攻擊法國人上。

  • But that is the case.

    但事實就是如此。

  • Onda we're entering really a kind of, ah, war of symbols, of war, of blood.

    Onda我們正在進入真正的一種,啊,符號的戰爭,戰爭,血的戰爭。

  • But, you know, with with the church's being the target because they are the equivalent of off mosques in the mind of the Islamists, then obviously that raises all sorts of issues about the security of churches.

    但是,你知道,與教堂的是目標 因為他們是相當於關閉清真寺 在伊斯蘭教徒的心目中, 那麼很明顯,提出了各種問題 關於教堂的安全。

  • Um, it's It's a very, very worrying development indeed.

    嗯,這是一個非常,非常令人擔憂的發展確實。

  • For the moment.

    目前來說。

  • You Thank you very much.

    你非常感謝你。

  • You Scofield in Paris.

    你Scofield在巴黎

Let's bring you some breaking news from France.

讓我們為您帶來法國的一些突發新聞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋