Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • 17 bottles of pop on the wall.

    牆上掛著17瓶汽水。

  • 17 bottles of pop.

    17瓶汽水。

  • Take one down.

    拿下一個。

  • Pass it around.

    傳來傳去。

  • Oh, no.

    哦,不

  • I just lost count.

    我只是失去了計數。

  • Where was I don't know, dude.

    我不知道在哪裡,夥計。

  • I've been trying to soon you out for 20 minutes.

    我一直在試圖儘快你20分鐘。

  • Oh, well, I'll just start over.

    哦,好吧,我就從頭再來。

  • 999 bottles of pop on the wall.

    牆上掛著999瓶汽水。

  • 999 bottles.

    999瓶。

  • Seriously, Where are our friends?

    說真的,我們的朋友在哪裡?

  • They've been gone way too long.

    他們已經離開太久了

  • Maybe it's a normal length of time, and it just seems long to someone your size.

    也許這是一個正常的時間長度,它只是看起來很長的人你的尺寸。

  • Hey, Creepypasta, you rang.

    嘿,Creepypasta,你響了。

  • Ever since you started telling us stories around the campfire, our friends have been disappearing.

    自從你開始在篝火旁給我們講故事後,我們的朋友就消失了。

  • What's going on?

    發生什麼事了?

  • Yeah.

    是啊。

  • Where's grapefruit?

    柚子呢?

  • Where's my sister?

    我妹妹呢?

  • Where's my best friend?

    我最好的朋友在哪裡?

  • I'm not your best friend.

    我不是你最好的朋友。

  • See pairs talking from inside a fire or something.

    看到一對對的人在火堆裡面說話什麼的。

  • That's not normal.

    這是不正常的。

  • And we want answers now.

    我們現在就要答案。

  • Alright, alright.

    好吧,好吧。

  • You caught me.

    你抓到我了

  • My newest creepy pastor will explain everything.

    我最新的變態牧師會解釋一切。

  • What?

    什麼?

  • Just tell us.

    告訴我們吧

  • It's entitled Ronald McDonald face.

    它的標題是麥當勞叔叔的臉。

  • Lou, Let's hear about Little Apple.

    小盧,我們來聽聽小蘋果的故事。

  • This one sounds really good.

    這個聽起來真的很不錯。

  • And I'm not clowning around.

    我不是在開玩笑。

  • Oh, it's good.

    哦,這是很好的。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • I believe the two of you will love it to death E o.

    我相信你們兩個會愛得死去活來的E o。

  • Um, Now, then, once upon a time, there were two friends are young orange and a young, outrageously tiny apple.

    嗯,現在,那麼,從前,有兩個朋友是年輕的橘子和一個年輕的,小得離譜的蘋果。

  • Not necessary, dude.

    沒有必要,夥計。

  • One day, the two friends learned that McDonald's was planning to offer some healthy eruptions on its menu orange juice with its breakfasts on apple slices with its happy meals.

    有一天,兩個朋友得知麥當勞打算在其菜單上提供一些健康的爆發橙汁與它的早餐上的蘋果片與它的快樂餐。

  • This, of course, worried them slightly as they were both now on the menu, so to speak.

    當然,這讓他們略微有些擔心,因為他們現在都在菜單上,可以這麼說。

  • But they decided to have fun with it.

    但他們決定以此為樂。

  • The two friends started pranking each other by placing pictures of Ronald McDonald space in surprising locations for the other divine inside the refrigerator, under the toilet lid on the ceiling above the others bed.

    兩個朋友開始惡作劇,把麥當勞叔叔空間的照片放在了對方神不知鬼不覺的位置,冰箱裡面,馬桶蓋下面別人床頭的天花板上。

  • The prank, which they called Ronald McDonald face, was all in good fun at first because after the Dominion of Apple got Ronald McDonald faced by a picture taped to the bottom of the table.

    這個惡作劇,他們稱之為麥當勞叔叔的臉,一開始都是很好玩的,因為蘋果公司的多米尼克得到了麥當勞叔叔的臉後,桌子底下貼著一張照片。

  • Wait, I think you mean top of the table.

    等等,我想你說的是桌子的頂部。

  • No, I mean bottom.

    不,我是說底層。

  • I'm telling you this.

    我告訴你這個。

  • Apple was very short offended that the table prank had cashed in on his shortness.

    蘋果很是不滿,桌子上的惡作劇兌現了他的短處。

  • The apple decided to escalate the prank war.

    蘋果決定將惡作劇戰爭升級。

  • Soon the friends were hiding wall sized pictures of Ronald McDonald's face any window they open any closet door.

    很快,朋友們就把麥當勞叔叔臉部的牆面大小的照片藏在了他們打開任何一扇衣櫃門的窗口。

  • Any lights which they flipped was liable to terrify the living heck out of them.

    任何他們翻開的燈都有可能嚇壞他們。

  • The two friends began to live in fear, terrify that the next Ronald McDonald face might be just around any quarter behind any door.

    這兩個朋友開始生活在恐懼中,害怕下一個麥當勞叔叔的面孔可能就在任何門後的任何一個角落。

  • They even began to dream about Ronald McDonald face.

    他們甚至開始夢見麥當勞叔叔的臉。

  • After weeks of sleepless nights, they called a truce.

    經過幾個星期的不眠之夜,他們宣佈休戰。

  • But that didn't stop the Ronald McDonald faces.

    但這並不妨礙麥當勞叔叔的面孔。

  • Still, they appear at home, at work, at school, in the bathroom in the night.

    不過,他們還是會出現在家裡,在公司,在學校,在晚上的衛生間。

  • The Ronald McDonald faces were bigger and scarier and mawr surprising than ever before.

    麥當勞叔叔的面孔比以往任何時候都要大,都要可怕,都要令人吃驚。

  • And what's more, Ronald McDonald's expression was growing mawr sinister.

    更重要的是,麥當勞叔叔的表情越來越莫名其妙。

  • With each and every appearance.

    隨著每一次的出現。

  • His eyes began glowing red, and he began to wield knives with astonishing frequency.

    他的眼睛開始發紅,開始以驚人的頻率揮刀。

  • The arms in the apple both swore they were honoring the truce, which could only mean one thing.

    蘋果裡的武器都發誓要遵守休戰協議,這隻能說明一個問題。

  • The newer, scarier Ronald McDonald faces.

    麥當勞叔叔的面孔更新、更可怕。

  • We're appearing all by themselves, just a They came to the horrifying realization.

    我們是自己出現的,只是一個他們來的可怕的認識。

  • Ah, gigantic Ronald McDonald face burst through the wall and swung a knife down upon Instantly.

    啊,巨大的麥當勞叔叔的臉衝破牆壁,揮刀砍向了即時。

  • The two friends awoke in their beds, having just had the exact same nightmare they were relieved to find no knife marks on their bodies.

    兩個朋友在床上醒來,剛剛做了一個一模一樣的噩夢,他們發現身上沒有刀痕,這才鬆了一口氣。

  • It seemed they were safe from Ronald McDonald face.

    似乎他們在麥當勞叔叔的面前是安全的。

  • At least for now.

    至少現在是這樣。

  • That is, until one day McDonald's announced a new menu item.

    直到有一天,麥當勞宣佈了一個新的菜單項目。

  • This was a hamburger, but it was no ordinary burger.

    這是一個漢堡包,但它不是普通的漢堡包。

  • You see, this burger had some very curious ingredients included in it ingredients you'd never think belonged in a burger.

    你看,這個漢堡裡有一些非常奇怪的成分... ...你永遠不會認為屬於漢堡的成分。

  • That's right on top of the patty and lettuce and special sauce.

    就在餅和生菜以及特製醬料的基礎上。

  • This burger contained pasta.

    這個漢堡裡有意大利麵。

  • What?

    什麼?

  • No, the ingredients were pasta.

    不,原料是意大利麵。

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • Who would ever put pasta on a burger?

    誰會把意大利麵放在漢堡上?

  • I don't know.

    我不知道。

  • You set the secret ingredient was weird.

    你設置的祕密成分很奇怪。

  • And what's weirder than pasta on a burger?

    還有什麼比漢堡上的意大利麵更奇怪的呢?

  • I suppose that's true.

    我想這是真的。

  • So pasta was on the burger, and then Ronald McDonald face first E and Yeah.

    所以意大利麵是在漢堡上,然後麥當勞叔叔臉先E和Yeah。

  • Whoa!

    哇!

  • Hey, friends, where have you been?

    嘿,朋友們,你們去哪了?

  • You wouldn't believe us if we told you, but it was Chattanooga, Tennessee.

    如果我們告訴你,你也不會相信,但那是田納西州的查塔努加。

  • Where's Creepypasta?

    Creepypasta在哪裡?

  • I'd like to have a few words with that guy.

    我想和那傢伙說幾句話。

  • Don't worry, I'm with you.

    別擔心,我和你在一起。

  • Always weigh.

    一定要稱。

  • Okay, So that might have been a mistake.

    好吧,所以這可能是一個錯誤。

  • Not only because it's too dark, but also because orange is inevitably going to say the line Who turned out the lights?

    不僅因為太黑,還因為橘子君難免會說那句誰把燈關了?

  • Oh, no.

    哦,不

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Found my flashlight.

    找到我的手電筒了

  • It's all gonna be OK.

    這一切都會好起來的。

  • Just gotta switch it on and e.

    只要把它打開就可以了

Mhm.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋