Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • When will these lockdowns end?

    這些封鎖何時才能結束?

  • When will they end?

    什麼時候才能結束?

  • That is the question.

    這就是問題所在。

  • And that is what 50 Tory MPs have written.

    而這也是50名保守黨議員所寫的。

  • Tow our prime minister to ask where is the clear roadmap of protocols so that we can finally end these lockdowns because they don't seem to exist.

    我們的總理要問清楚協議的路線圖在哪裡,這樣我們才能最終結束這些封鎖,因為它們似乎並不存在。

  • And we are in a potential permanent, locked down situation where there will not be a good reason toe open things up again.

    而我們正處於一個潛在的永久鎖定的情況下,將不會有一個很好的理由來再次打開事情。

  • And this is a massive concern to me on something I've been talking about for a long time.

    而這是我一直在談論的事情上的巨大關注。

  • Because every day that any city is locked down, we are seeing businesses being bankrupt forever.

    因為任何一個城市被鎖定的每一天,我們都會看到企業永遠破產。

  • We're seeing our Children fall into what I've been calling a lost generation.

    我們看到我們的孩子陷入了我所說的失落的一代。

  • We're seeing our health services taxed by people not actually going to the hospital in fear of catching the virus.

    我們看到我們的醫療服務被徵稅,因為人們害怕感染病毒而不去醫院。

  • And the list goes on and on and on here in London way have all gone as one.

    而且名單上的人越來越多,在倫敦這裡的方式已經全部走為一體。

  • Even though the case is south of the river, continue to stay less than 100 per 100,000.

    即使案件在江南,繼續保持不到10萬分之一。

  • And yet the current mayor has decided that all 32 boroughs will go as one into bankruptcy, will go as one down the toilet will go as one to making our Children a lost generation.

    然而現任市長已經決定,所有32個區都會像一個人一樣走向破產,會像一個人一樣走進廁所,會像一個人一樣讓我們的孩子成為失去的一代。

  • And for me, I have to ask what is the clear roadmap to get us out of lock down?

    而對我來說,我要問的是,讓我們擺脫封鎖的清晰路線圖是什麼?

  • If you remember back in March, the Onley reason we went into a locked him it was never to prevent the spread of the virus.

    如果你還記得3月份的時候,Onley的原因,我們進入了一個鎖定他,它從來沒有防止病毒的傳播。

  • Let me be clear on that Lockdowns don't prevent the spread of the virus lockdowns or intended Thio ease pressure on our NHS because we expected thes massive number of patients going to the hospitals and being overwhelmed or overwhelming our health services.

    讓我明確的是,封鎖並不能防止病毒的傳播,封鎖或打算Thio緩解壓力我們的NHS,因為我們預計大量的病人去醫院,被壓倒或壓倒我們的醫療服務。

  • Now we built these Nightingale hospitals and that never happened.

    現在我們建了這些南丁格爾醫院,但這一切從未發生過。

  • But now the long town is something we readily accept.

    但現在長城是我們欣然接受的。

  • Oh yeah, the lock down.

    哦,是的,鎖定。

  • That's the virus thing.

    這就是病毒的事情。

  • And so we nod our heads and we cow Tao and we willingly go into a lock down situation when it will not stop the spread of the virus.

    於是我們點頭,我們牛陶,我們心甘情願地進入封鎖狀態,當它不能阻止病毒的傳播。

  • It's on Lee there to ease off pressure on our health services and it's not shown that that's a factor yet.

    李那裡要減輕我們醫療服務的壓力,還沒有顯示出這是一個因素。

  • So why do we continue to ruin the livelihoods of businesses here in London?

    那麼,為什麼我們要繼續毀掉倫敦這裡的企業的生計呢?

  • Why did we ruin the mental health of our Children.

    我們為什麼要毀掉孩子的心理健康。

  • Why are we ruining our physical health?

    為什麼我們會毀掉自己的身體健康?

  • And I've been talking to everyone about this from the black taxi driver I rode back home, who did four fares to $5 ones.

    而我也和大家說起過這件事,從我回老家坐的那個黑出租司機,他做了四次車費到五元的。

  • A $10.1 and he took me home.

    一張10元1角,他就帶我回家了。

  • He said, Brian, I'm dying here.

    他說,布萊恩,我要死在這裡了。

  • I'm dying.

    我快死了

  • I'm looking for new leadership.

    我正在尋找新的上司。

  • I'm speaking to people in the hospitality industry whose revenue was just seen.

    我跟酒店業的人說,他們的收入是剛剛看到的。

  • A comeback e was just seem to come back after eat out to help out and after some of the optimism.

    復出的e是剛好像回來後吃出來幫忙,後的一些樂觀。

  • But when our mayor here said, If you can work from home, work from home and started the fearmongering and basically crusaded for a lock down, all the businesses here in London have gone back down the tubes again.

    但是,當我們這裡的市長說,如果你可以在家工作,在家工作,並開始製造恐慌,基本上討伐鎖定的時候,倫敦這裡所有的企業又回到了管子裡。

  • No leadership, no proportional response to the virus, no science based decision making, and I won't stand for it.

    沒有領導力,沒有按比例應對病毒,沒有科學的決策,我是不會支持的。

  • It's not fair to our citizens.

    這對我們的公民不公平。

  • It's not fair to our tourism industry.

    這對我們旅遊業不公平。

  • It's not fair to our theaters district, and I've spoken to all of these people in my studio and they have listed their concerns and their problems and their solutions, and we have solutions.

    這對我們院線區不公平,我在我的工作室跟這些人都談過,他們都列出了他們的顧慮和他們的問題以及他們的解決方案,我們也有解決方案。

  • They're just being ignored because our current crop of politicians has their own vested interests.

    他們只是被忽視了,因為我們現在的政客有自己的既得利益。

  • They do this as a career job, and they have scenarios that they like to play and games.

    他們把這個作為職業工作來做,他們有自己喜歡玩的場景和遊戲。

  • They like to play behind the scenes that have nothing to do with the livelihood of the nine million citizens in this city.

    他們喜歡玩一些與這個城市900萬市民的民生無關的幕後工作。

  • And I've had enough.

    而我已經受夠了。

  • So we need a clear plan on how we're getting out of lockdowns again so we can get this city functioning again.

    所以我們需要一個明確的計劃,如何擺脫封鎖,讓這個城市重新運轉起來。

  • So many people want to come back and do business here and want to create the city that recreated as this vibrant place that everyone knows it could be on.

    所以很多人都想回來這裡做生意,想把這個城市重新打造成為這個充滿活力的地方,大家都知道它可以上。

  • Yet we're being handcuffed by our current crop of politicians.

    但我們卻被我們現在的政客們銬住了。

  • We need to change all that.

    我們需要改變這一切。

  • Let me know your thoughts below.

    下面讓我知道你的想法。

  • When do you think we should get out of lock down?

    你覺得我們什麼時候應該解除封鎖?

  • Should we be given protocols to get out of lock down?

    我們是否應該得到協議,以擺脫鎖定?

  • Is your business suffering?

    你的業務是否受到影響?

  • Would you like to get back to work?

    你想回去工作嗎?

  • Leave your comments below share this video of it resonates on.

    在下面留言分享這個視頻的它的共鳴。

  • I'll be talking mawr about my policies to transform London in 2021.

    我將在2021年談及我的倫敦轉型政策。

  • I know we could do this.

    我知道我們可以做到這一點。

  • I'm confident we can do this.

    我相信我們可以做到這一點。

  • It's not that complicated Everyone.

    沒那麼複雜,各位。

  • I speak to us on the same page.

    我跟我們說的是同一條線。

  • It's just our leaders, that air stopping us from having it.

    只是我們的上司,那股氣勢阻止了我們擁有它。

  • We're gonna change that.

    我們要改變這一點。

When will these lockdowns end?

這些封鎖何時才能結束?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 封鎖 鎖定 病毒 毀掉 倫敦 擺脫

我們都會被永久鎖定嗎?永遠?50名托里議員要求總理提供 "清晰的路線圖" (WILL WE ALL BE ON PERMANENT LOCKDOWN? FOREVER? 50 TORY MPs ASK PRIME MINISTER FOR “A CLEAR ROADMAP”)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 28 日
影片單字