Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • in the same community, the same projects.

    在同一個社區,同一個項目。

  • What's the odds of that?

    這機率有多大?

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top insane Internet theories about unsolved mysteries.

    而今天我們就來細數一下我們挑選的關於未解之謎的最瘋狂的網絡理論。

  • Volume two.

    第二卷

  • There are so many things we need to find out.

    有很多事情我們需要去了解。

  • Jack's murder has all these fax around it that just naturally confound.

    傑克的謀殺案周圍有所有這些傳真,只是自然地混淆。

  • Could this woman be a secret agent from some sort of intelligence service from one or another country?

    這個女人會不會是某個國家的情報部門的特工?

  • Or that she might have been an assassin for this list?

    或者說她可能是這個名單的刺客?

  • We're looking at the wildest theories online in response to the second volume of this hit Netflix reboot.

    針對這部熱門網劇重啟的第二卷,我們來看看網上最瘋狂的理論。

  • Do you feel there's any truth to these, or are we just clutching at conspiracies?

    你覺得這些有什麼道理,還是說我們只是抓著陰謀不放?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • Number seven Andres Disappearance was unrelated to the others.

    七號安德烈失蹤案與其他案件無關。

  • I wouldn't wish this on.

    我不希望這樣。

  • Nobody ever.

    從來沒有人。

  • Yeah, What happened to Monique Rivera and her one month old son, Andre was heartbreaking.

    是啊 Monique Rivera和她一個月大的兒子Andre的遭遇太讓人心碎了。

  • After becoming acquainted with two women, Monique went shopping with um with her son in tow.

    和兩個女人相識後,莫妮克帶著嗯在兒子的陪同下去逛街。

  • The next day, her body was discovered with Andre nowhere in sight while it happened in the same neighborhood.

    第二天,她的屍體被發現,安德烈不知所蹤,而事情發生在同一個小區。

  • Many believed that his disappearance was unrelated to the fates of Christopher Dansby and Shane Walker in the same community, the same projects.

    很多人認為,他的失蹤與克里斯托弗-丹斯比和沙恩-沃克在同一社區、同一項目的命運無關。

  • What's the odds of that?

    這機率有多大?

  • In those cases, both Children were approached by older Children asking to play and later vanished when their guardians were distracted.

    在這些案例中,年齡較大的兒童找這兩名兒童玩,後來在監護人分心時消失了。

  • The details in Andrea's case seemed too different to be considered part of a kidnapping trifecta.

    Andrea案件中的細節似乎太過不同,不能算是綁架三連環案的一部分。

  • Frustrating really is, I mean, especially when there's not, only, I mean, there's no leads to go on.

    令人沮喪的真的是,我的意思是,特別是當有不, 只是,我的意思是,有沒有線索去。

  • Number six staff at the Plaza Hotel were in on the kill.

    廣場酒店的六號員工也參與了殺戮。

  • Even if it was decades ago, you'd think that a five star hotel that cater to celebrities and royalty would have procedures in place to stop just anyone slipping in.

    即使是幾十年前,你也會認為,一家迎合名人和皇室成員的五星級酒店,會有阻止任何人溜進來的程序。

  • There are so many things we need to find out, and yet that's exactly what Jennifer Fare Gate did.

    我們需要找出的東西太多了,然而這正是詹妮弗-法雷門所做的。

  • She entered under a false name and was never asked to show any form of identification, even though it was standard practice for foreigners to show their passports on.

    她以假名入境,從未被要求出示任何形式的身份證明,儘管外國人出示護照是標準做法。

  • We did not find any kind of I D card, not even her passport, and that's very rare, because mainly people has to have passed particle to Norway.

    我們沒有找到任何形式的身份證,甚至連她的護照都沒有,這是很罕見的,因為主要是人們必須有通過粒子到挪威。

  • As if that's not enough.

    彷彿這還不夠。

  • Following Jennifer's apparent suicide police could find zero security footage of the day that Jennifer arrived at the front desk.

    在詹妮弗明顯自殺後,警方找不到詹妮弗到達前臺那天的監控錄像。

  • The hotel had pretty tight security on.

    酒店的保全相當嚴密,上。

  • They had cameras, but then, unfortunately, there are no information in the police documents about the police searching thes cameras.

    他們有攝像頭,但很遺憾,警方文件中沒有關於警方搜查攝像頭的資訊。

  • So to me, it doesn't look like they ever searched the cameras.

    所以在我看來,他們似乎沒有搜查過攝像頭。

  • Given the other theories floating around about Jennifer's occupation, it's not too much of a stretch toe.

    鑑於其他關於詹妮弗職業的理論浮動,這並不是太誇張的腳趾。

  • Wonder if some staff members were involved?

    不知道是否有工作人員參與其中?

  • I think this story is so weird.

    我覺得這個故事好奇怪。

  • There are so many questions, so few answers.

    問題太多,答案太少。

  • Number five Ohio police conspired to let Leicester Eubanks walk free.

    五號俄亥俄州警察密謀讓萊斯特-尤班克斯自由行走。

  • Either there's some credibility to this theory, or certain factions of the Ohio police force in the 19 seventies were beyond incompetent.

    要麼是這個理論有一定的可信度,要麼就是1970年代俄亥俄州警察部隊的某些派系無比無能。

  • This guy shouldn't have even been out.

    這傢伙根本就不應該出來。

  • Despite being an infamous sexual predator and murderer on death row, Lester Eubanks managed toe warm his way into an honor program, all thanks to a silver tongue that apparently won over the guards.

    儘管萊斯特-尤班克斯是個臭名昭著的性侵者和死刑犯,但他還是成功地進入了榮譽項目,這一切都要歸功於他的銀舌,顯然他贏得了看守的青睞。

  • What privileges did this furlough grant him?

    這次休假給了他什麼特權?

  • Three hours of unguarded freedom so he could go Christmas shopping.

    三個小時的自由無拘無束,這樣他就可以去買聖誕禮物了。

  • What were they hoping to accomplish with this absurd program of taking up a child murderer to go Christmas shopping and not even having a guard stand beside him the entire time.

    他們希望用這種荒唐的方案來達到什麼目的,帶著一個兒童殺手去買聖誕禮物,甚至沒有警衛全程站在他身邊。

  • And what did he Dio made a break for it.

    而他迪奧又是怎麼做的呢,他做了一個突破口。

  • Of course, no one really knows how he escaped from the immediate area Great Southern Shopping Center.

    當然,沒有人真正知道他是如何從眼前的大南方購物中心逃出來的。

  • But I don't think he could have done that if this was a spur of the moment decision by him.

    但如果這是他一時的決定,我想他是做不到的。

  • I think there had to been planning.

    我想一定是有計劃的。

  • I think he had to have made some kind of arrangements in advance.

    我想他一定是事先做了什麼安排。

  • While the whole thing sounds like a ridiculous oversight, what really rub salt in the wounds is that those in charge failed to run up a warrant for his arrest, allowing you banks to continue to live his life as a free man.

    雖然整件事聽起來像是一個荒唐的疏忽,但真正在傷口上撒鹽的是,那些負責人沒有為他申請逮捕令,讓你們銀行繼續過著自由人的生活。

  • Decades on number four, Joanne Romain was murdered despite police officially ruling it as a suicide.

    幾十年後的四號,瓊安-羅曼被謀殺了,儘管警方正式判定為自殺。

  • The questionable circumstances surrounding Joanne remains death have both her family and the Internet up in arms.

    圍繞著喬安遺體死亡的疑點,讓她的家人和網友都議論紛紛。

  • Yeah, we were devastated, but we didn't stop.

    是的,我們被摧毀了,但我們沒有停止。

  • Now let's figure out how it happened, why it happened.

    現在讓我們弄清楚它是如何發生的,為什麼會發生。

  • While investigators deemed that Joanne had drowned herself by walking into the ice room Lake ST Clair, her daughters think otherwise, there was no suicide.

    雖然調查人員認為喬安是走進冰室ST克萊爾湖淹死自己的,但她的女兒們卻不這麼認為,沒有自殺。

  • Now she was never in any medications.

    現在她從來沒有服用過任何藥物。

  • My mom always waas and as she got older, became more of it about Catholic going to church more than just on Sundays.

    我的媽媽總是waas和隨著她的年齡,成為更多的它關於天主教去教堂不僅僅是在星期天。

  • You know, going during the week if you're it about Catholic suicide is against all beliefs.

    你知道,在一週內,如果你是它的天主教自殺是反對所有的信仰。

  • Not on Lee was Joanne, a dedicated Catholic and afraid of her own shadow.

    不在李身上的是喬安,她是一個虔誠的天主教徒,害怕自己的影子。

  • But further inspection from outside sources revealed some rather baffling evidence.

    但從外界進一步考察,發現了一些頗為令人費解的證據。

  • Joanne filled her car up shortly before she allegedly took her own life.

    瓊安在她據說自殺前不久把車加滿了油。

  • The Coast Guard received a notice about her 30 minutes before she went missing.

    海岸警衛隊在她失蹤前30分鐘收到了關於她的通知。

  • And the autopsy showed that the cause of death was dry drowning, plus as well go into later.

    而屍檢結果顯示,死因是乾涸的溺水,加上以及進入以後。

  • There had been some family conflict prior to her disappearance.

    在她失蹤之前,曾發生過一些家庭矛盾。

  • People within the family, people close to the family.

    家庭內部的人,與家庭關係密切的人。

  • I can't say that right now.

    我現在還不能說。

  • Number three Jennifer Fare Gate was a hitman or undercover agent.

    三號詹妮弗-法雷門是個殺手或臥底。

  • While the fact that the hotel didn't ask for identification is odd enough, the true twists in the Jennifer Fare Gate case start with her body being discovered in her room.

    雖然酒店沒有要求出示身份證明已經夠奇怪的了,但詹妮弗-法雷門案真正的轉折是從她的屍體在房間裡被發現開始的。

  • She had sweater, She had trenchcoats.

    她有毛衣,她有風衣。

  • She had many close for upper body but nothing from from the West and down her clothes had all the tags cut out.

    她的上身有很多貼身的,但從西方來的沒有,她的衣服上的標籤都被剪掉了。

  • She had practically nothing in terms of belongings.

    她幾乎沒有任何財物。

  • The gun that she had supposedly shot herself with had its serial number removed, and there was nothing in the way of gun residue or blood spatter on her hands.

    據稱她開槍自殺的那把槍的序列號被去掉了,手上也沒有任何槍支殘留物和血跡飛濺。

  • Add to that the fact that even with DNA testing, Jennifer is practically a ghost in the system, with no clues to her real identity.

    再加上即使進行了DNA檢測,詹妮弗實際上也是體制內的一個幽靈,沒有任何線索可以知道她的真實身份。

  • This has led many to believe that she didn't commit suicide but was actually executed due to a role in some secret or dubious profession.

    這讓很多人認為,她並不是自殺,而是因為從事某種祕密或可疑的職業而被處死。

  • Could this woman be a a secret agent from some sort of intelligence service from one or another country?

    這個女人會不會是某個國家的情報部門的特工?

  • Or that she might have been done assessing?

    或者說她可能已經完成了評估?

  • Number two?

    二號?

  • John Wheeler had a manic episode.

    約翰-惠勒得了狂躁症。

  • The death of this government insider shocked the world back in 2010 given how highly respected he was as a chairman of the Vietnam Veterans Memorial Fund, Jack's murder has all these facts around it that just naturally confound so who would want John Wheeler dead?

    這位政府內部人士的死早在2010年就震驚了世界,因為他是越戰老兵紀念基金的主席,備受尊敬,傑克的謀殺案有這些事實圍繞著它,只是自然而然地讓人困惑,所以誰會希望約翰-惠勒死呢?

  • While many were quick to point the finger at unknown assassins after reviewing the final hours of his life.

    雖然很多人在回顧了他生命的最後幾個小時後,很快將矛頭指向了不明身份的刺客。

  • Others have come to a different conclusion.

    其他人則得出了不同的結論。

  • Wheeler had bipolar disorder and apparently had a bad sense of direction.

    惠勒有躁鬱症,顯然方向感不好。

  • He was captured on camera, attempting to access a parking garage, even though his car was elsewhere and wandering around office buildings.

    他被攝像頭拍到了,他試圖進入一個停車場,即使他的車在其他地方,在辦公樓周圍徘徊。

  • Jack is in a completely different state than he was in when he was at the pharmacy.

    傑克現在的狀態和他在藥店時完全不同。

  • He appears in great distress.

    他顯得非常痛苦。

  • He's agitated.

    他很激動。

  • He's got one shoe off and the other shoe in his hand.

    他脫了一隻鞋,另一隻鞋在他手裡。

  • Some believe he had a manic episode, became disoriented and sought shelter in a dumpster.

    有人認為他有狂躁症發作,失去了方向感,並在垃圾箱中尋求庇護。

  • The theory that he called him to a Dumpster Thio stay warm seems completely preposterous to me.

    在我看來,他把他叫到傾城Thio保暖的理論完全是荒謬的。

  • I mean, in part because of the medical examiner's report that, you know, it's concluded that he was murdered.

    我的意思是,部分原因是法醫的報告, 你知道,它的結論是,他是被謀殺的。

  • It could explain how he ended up in the landfill and how he sustained blunt force trauma.

    這可以解釋他為什麼會被扔進垃圾填埋場 以及他是如何遭受鈍器創傷的。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one Tim Mattock was involved in Joanne Remains death.

    頭號人物蒂姆-馬托克與喬安妮-雷米斯之死有關。

  • I told the police my number one suspect must be a cousin.

    我告訴警方,我的頭號嫌疑人一定是表哥。

  • That was a cop.

    那是個警察

  • His name was Timber took.

    他的名字叫木頭了。

  • Joan's daughters have come up with quite a list of possible suspects over the years.

    瓊的女兒們多年來想出了不少可能的嫌疑人名單。

  • And while the police may have cleared them, that hasn't stopped speculation.

    雖然警方可能已經洗清了他們的嫌疑,但這並沒有阻止人們的猜測。

  • Joan's brother, John, confessed that he owed a lot of money to certain people do to business blenders, while her ex husband, David, was shown to have been incredibly angry after their separation.

    瓊的哥哥約翰坦言,他欠了某些人很多錢做商業混血兒,而她的前夫大衛則在他們分居後表現得無比憤怒。

  • And so there's always that in the back of your mind, like, could he have done that something?

    所以總是有,在你的腦海裡,像, 他可能已經做了什麼?

  • But I wasn't really sure, but still part of my on the list, however, right at the top of her list is Joanne's estranged cousin, Tim, who was allegedly seen with her on the night of the disappearance by a witness.

    但我並不確定,但仍然是我名單上的一部分,然而,在她的名單上,最重要的是Joanne的疏遠表弟Tim,據說在失蹤當晚被目擊者看到和她在一起。

  • Moreover, following a heated argument, Joanne had told her daughter, Michelle, that if anything ever happened to her, Tim would be the one they should investigate.

    此外,在一次激烈的爭吵之後,喬安妮曾告訴女兒米歇爾,如果她發生了什麼事,蒂姆將是他們應該調查的對象。

  • I could hear him yelling, but I couldn't hear what he said, and I heard her say, Leave me and my family alone.

    我聽得見他的吼叫,但我聽不見他說什麼,我聽到她說,別管我和我的家人。

  • Never call me again.

    別再給我打電話了

  • She hung up on him, and at that moment she turned to me instead.

    她掛斷了他的電話,那一刻她反而轉向了我。

  • If something happens to me, look to 10.

    如果我出了事,看著10。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

in the same community, the same projects.

在同一個社區,同一個項目。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋