字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What's up everyone? I'm Andrea, your RealLife English Fluency coach. 大家好,我是安德烈亞,你的真人英語流利度教練。我是Andrea,你的真人英語流利度教練。 Now, in a recent lesson we analyzed Bollywood Star, 現在,最近一節課我們分析了寶萊塢明星。 Deepika Padukone's accent, and in that lesson we saw how she's become Deepika Padukone的口音,在那堂課上,我們看到了她是如何成為的。 an exceptional English speaker while still keeping her accent. 一個出色的英語演講者,同時還保持著她的口音。 In this lesson we'll take a look at English actor Dev Patel, 這節課我們就來看看英國演員德夫-帕特爾。 who is most famous for his roles in Slumdog Millionaire, 他因在《貧民窟的百萬富翁》中的角色而聞名。 And Lion. 和獅子。 Now, Dev is different to Deepika given 現在,德夫與迪皮卡不同,因為 that he is a native British English speaker. 他是一個以英國英語為母語的人。 So there's probably not much merit in talking about his English, 所以說他的英語可能沒什麼優點。 but what about his accent? Given that Dev has acted in a 但他的口音呢?鑑於德夫曾在 range of films and he's had a lot of diverse 系列電影,他有很多不同的。 roles it means that characters that he has played 角色,這意味著他所扮演的角色 have had American, British, Indian and even Australian accents. 有美國、英國、印度甚至澳洲的口音。 Actors who have had to learn a different accent for a role 為了一個角色不得不學習不同口音的演員 can definitely offer some great advice for English learners. 絕對可以為英語學習者提供一些很好的建議。 In fact, in a way when you're speaking another language sometimes it does feel 事實上,在某種程度上,當你說另一種語言的時候,有時確實會感覺到 like you can be acting. One thing that is for sure is 像你可以在演戲。有一點可以肯定的是 that you're definitely out of your comfort zone when doing so. 你這樣做的時候肯定會超出你的舒適區。 Now before we get into today's lesson and in case you're new here 在我們進入今天的課程之前,如果你是新手的話 I want to let you know that every week we make lessons to help you learn fast English. 我想讓你知道,每週我們都會製作課程,幫助你快速學習英語。 Without getting lost, without missing the jokes, 不至於迷失方向,不至於錯過笑話。 and without subtitles. In fact, this fan says that she is deeply 並且沒有字幕。其實,這位粉絲說,她是深深的 in love with our channel, and already feels like she's becoming an expert. 愛上了我們的頻道,並且已經覺得自己成為了專家。 So if that sounds good to you, 所以,如果這聽起來不錯,你。 don't forget to hit that Subscribe Button and the Bell down below, so that you don't 不要忘了點擊 "訂閱 "按鈕和下面的 "鍾",以便你不 miss any of our new lessons. 錯過我們的任何新課程。 So, as you'll see in this lesson, Dev Patel 所以,正如你在這節課中看到的,Dev Patel offers four great insights that can really help 提供了四個重要的見解,可以真正幫助 you along in your english language journey. 你沿著在你的英語語言之旅。 So let's take a look! So, our first insight is that you can leave a 那麼我們就來看看吧!那麼,我們的第一個見解是,你可以留下一個 hint of your native accent. 你的家鄉口音的暗示。 So, what does Dev Patel actually mean by this? 那麼,德夫-帕特爾這樣做到底是什麼意思呢? What he's saying is that when he was putting on his American accent 他說的是,當他裝出美國口音的時候... ... he actually left a little bit of his native British 他實際上留下了一點他的英國本土。 accent there also. So he did this on purpose and whilst he mostly 也有口音。所以他是故意這樣做的,雖然他主要是... sounded American there was still a hint of his British accent there too. 聽起來像美國人,但還是有一絲英國口音。 There's probably not a lot of English language learners that can completely 可能沒有多少英語學習者能完全做到 fool someone into thinking that they are native. 糊弄人,讓人以為自己是本地人。 However if you do tend to keep a hint of your native accent, it tends to sound 然而,如果你確實傾向於保持你的本土口音的暗示,它往往會聽起來 a bit more exotic which is really nice as well. 更多的異國情調,這也是真的很好。 So we've seen that some actors like Deepika Padukone, 所以我們已經看到,一些演員,比如迪皮卡-帕杜柯內。 Arnold Schwarzenegger and Sofia Vergara proudly keep their native accent, 阿諾-施瓦辛格和索菲亞-貝爾加拉自豪地保持著自己的鄉音。 while still speaking exceptional English it's important to note that you want to 同時還能說一口出色的英語,需要注意的是,你要做到的是 be able to communicate clearly and work on your pronunciation, but you 能夠清楚地交流,並鍛鍊自己的發音,但你 don't have to speak with a perfect American or British accent. 不一定要用完美的美國或英國口音說話。 Now, number two is don't be afraid to exaggerate. So what Dev is saying here 現在,第二條就是不要怕誇大。所以德芙在這裡說的是 is that when working on his accent he tends to exaggerate them 就是他在練習口音的時候 往往會把口音誇大一些 now while this might sound silly to begin with, 現在,雖然這可能聽起來愚蠢的開始, it can really help in perfecting your accent 妙語連珠 and then as you work on it you can then start to tone it down, 然後隨著你的努力,你就可以開始調低它。 so that it sounds more natural. Let's hear what he had to say about this. 以便聽起來更自然。我們來聽聽他是怎麼說的。 As an English teacher i've found that this has actually really 作為一個英語老師,我發現這其實真的是一個很好的選擇。 helped me when learning Spanish. What I tend to do is I sometimes imitate 在學習西班牙語的時候,幫助了我。我傾向於做的是,我有時會模仿 my students accent when speaking in English. 我的學生用英語說話時的口音。 And that's really helped me when perfecting 這真的幫助我完善了 my pronunciation in Spanish. I also do this sometimes with my favorite Spanish 我在西班牙語中的發音。我有時也會用我最喜歡的西班牙語 actress Penelope Cruz and it really helps when working on pronunciation. 女演員佩內洛普-克魯茲,在練習發音的時候,它真的很有幫助。 Although i'm sure people can tell that 雖然我相信人們可以告訴 I'm a foreigner when I speak in Spanish it has really helped to make my 我是一個外國人,當我用西班牙語說話的時候,它真的幫助了我。 pronunciation clearer. And although people know that i'm a 發音更清晰。雖然人們知道我是一個 foreigner, they usually can't guess that I'm actually British. 外國人,他們通常猜不到我其實是英國人。 So at first you might feel a little bit silly 所以一開始你可能會覺得有點傻傻的 when really putting on an exaggerated 誇張 American or British accent, but it's really going to help you later 美式或英式口音,但它真的會對你以後有幫助的 on when you're having those conversations in English. 在你用英語進行這些對話的時候。 Sometimes just to have a bit of fun, I've even done it myself when putting on an 有時只是為了找點樂子,我甚至自己在穿上一個 American accent just from growing up and watching so 美國口音只是因為長大了,看了這麼多的 many tv series and movies in American English with the accent and 眾多美式英語電視劇和電影的口音和。 everything, and even singing songs it can be really 什麼都有,甚至連唱歌都可以真的是 really fun, and just a fun way of learning and practicing this. 真的很有趣,也只是一種有趣的學習和實踐方式。 Number three is drill again and again 三是反覆演練 Wouldn't you feel flattered if someone told you that your British 如果有人告訴你,你的英國人,你會不會覺得受寵若驚? accent was "spot on"? Or what if they told you that you 口音是 "一針見血"?或者,如果他們告訴你,你 "nailed" your American accent? These are both "釘住 "你的美國口音?這些都是 words used to describe someone's adopted accent. 口音 Well if you aspire to that kind of flattery, Dev makes it really clear here: 好吧,如果你嚮往這種奉承,德芙在這裡說得很清楚。 You have to drill. So drilling is another way to describe 你必須要鑽。所以鑽井是另一種描述方式 practicing, only it can be more repetitive and monotonous. 練,只不過會比較重複和單調。 Another way of describing it 另一種描述方式是 is "deliberate practice", which is something that athletes do that sets 是 "刻意練習",這是運動員做的事情,集聚了 them apart from everybody else. If they want to improve on a 他們與其他人不同。如果他們想改善 particular area they will drill and they will get better 他們會在特定的區域進行鑽探,他們會得到更好的服務 at it over and over and over again with that deliberate practice, 在那刻意的練習下,一遍又一遍地。 which sets them apart from the rest and is something that amateurs don't do. 這讓他們與眾不同,也是外行做不到的。 If you have patience, drilling ten words or ten sentences, for example 如果你有耐心,鑽研十個單詞或十個句子,比如說。 every day, is really going to get you closer to your goal. 每天,是真的會讓你離目標更近。 The fourth insight is shadowing. 第四種見解是影子。 Now, while Dev did not use this word in his explanation he is talking about "shadowing". 現在,雖然德夫在解釋中沒有使用這個詞,但他說的是 "影子"。 So in this clip Dev is explaining about 所以在這個片段中,Dev正在解釋關於 a role that he played in the film The Second Best Exotic 二世為人 Marigold Hotel, where he played a character with a 瑪麗戈德酒店,他在那裡扮演的角色與。 really strong Indian accent. Let's take a look. 真正濃重的印度口音。讓我們來看看。 Shadowing is another way of saying mimicking. 影子是模仿的另一種說法。 So, what you would do is when you're watching TV, 所以,你會做的是當你在看電視的時候。 or when listening to a song, 或聽歌時。 or watching a movie you would actually copy or mimic what that person is saying 或者看電影的時候,你會真的複製或模仿那個人說的話 and the way that they are saying it. When you mimic someone or you shadow a 以及他們說的方式。當你模仿一個人或者你跟隨一個人的時候 speaker, you don't only copy their words. 說話的人,你不只是複製他們的話。 You would also copy their intonation, their pauses and their tones. 你還會模仿他們的語調、停頓和音調。 You might even have a look at the way their mouth moves when they articulate certain words 你甚至可以看看他們在表達某些詞語時嘴部的運動方式 Shadowing is a form of speaking however because you are copying what the other 影子是一種說話的形式,然而因為你是在複製對方的 person is saying, you don't even have to think about the grammar at all. 的人說,你甚至根本不用考慮文法問題。 So you're really focusing on your pronunciation 所以你真的很注重你的發音。 and your articulation, which is a great way to practice this. 和你的銜接,這是一個很好的練習方式。 It leaves all your mental power and focus 把所有的精神力量和注意力都留在了這裡 on the phonetics of the language. One technique that I would always recommend 在語言的語音上。我一直推薦的一個技巧是 to my students was to choose an English-speaking mother or father 對我的學生來說,選擇一個會講英語的母親或父親。 So this isn't literally choosing a new parent, 所以這不是字面上的選擇新的父母。 it's choosing someone that you want to 這是選擇一個人,你想 emulate or imitate, all aspects of the way that they speak. 模仿或模仿,各方面的說話方式。 Just like a baby, learning how to speak from their mother and father 就像一個嬰兒,從他們的母親和父親那裡學習如何說話。 What Dev explains here is that he chose 德夫在這裡解釋的是,他選擇了 one particular uncle. So the tip here is, for example 一個特定的叔叔。所以這裡的提示是,比如說 choosing one famous person that you really really love 選擇一個你真正喜歡的名人 and you can watch some interviews that they do, 你可以看一些採訪,他們做。 and choose a specific part, watch it over and over again, 並選擇一個特定的部分,反覆觀看。 repeating or shadowing what they are saying and how they are saying it. 重複或影射他們在說什麼,以及他們是如何說的; I also highly recommend that you record yourself 我也強烈建議你自己錄音 doing this, so that you can listen back to it, see if you make any errors and 這樣做,你可以回聽,看看你是否有任何錯誤,並 also compare it to the original. That way you can practice it again and again, 也可以和原作進行對比。這樣就可以反覆練習了。 perfecting it. I also recommend that you 完善它。我還建議你 really exaggerate it when you do it. 做的時候真的很誇張。 That way you're using all of the tips that we have spoken 這樣一來,你就會使用我們所講的所有技巧。 about in this lesson. 關於在本課。 So I hope you enjoyed this lesson, and if you do try out some of these tips make 所以,我希望你喜歡這堂課,如果你真的嘗試了一些這些技巧,使。 sure you have fun with it because it can be very entertaining. 確保你有樂趣與它,因為它可以是非常有趣的。 Also, if you haven't already, I highly recommend that you check out 此外,如果你還沒有,我強烈建議你去看看 our lesson with Deepika Padukone next, because 我們的教訓與Deepika Padukone接下來,因為。 you'll find some great tips in there as well, 你會發現一些偉大的技巧在那裡以及。 whether or not you want to keep or lose your accent. 你是否想保留或失去你的口音。
A2 初級 中文 口音 英語 模仿 練習 發音 西班牙語 如何擁有本土口音:Dev Patel的4個小貼士。 (How To Have A Native Accent: 4 Tips with Dev Patel) 20 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字