Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -Guys, I always say that our show is lucky

    -夥計們,我總是說我們的節目很幸運。

  • to have the greatest band in late night.

    有最偉大的樂隊在深夜。

  • -Really? [ Cheers and applause ]

    -真的嗎?[歡呼聲和掌聲]

  • The Roots. -When do you say that?

    "根"。-你什麼時候說的?

  • -I always say it. -Like, how often?

    -我總是這麼說-比如說,多久說一次?

  • -I wake up in the morning, I say that,

    -我早上醒來,我說。

  • then I kiss my wife. [ Laughter ]

    然後我親吻我的妻子。[笑聲]

  • Say, "Good morning." I greet the day with that.

    說:"早上好。"我用這句話迎接一天的到來。

  • But it isn't always fun and games.

    但這並不總是有趣和遊戲。

  • -It is. -But it is kind of always --

    -是的-但它是一種總是 -

  • -No, no. But, yeah. I know, but it isn't, though.

    -不,不。但是,是的。我知道,但它不是,雖然。

  • Because, from time to time, we put The Roots to the test.

    因為,我們時常會對 "根 "進行測試。

  • So we went online and asked people if anyone

    所以我們就去網上問大家有沒有人

  • wanted The Roots to write a song about them on the spot.

    想讓The Roots當場寫一首關於他們的歌。

  • We got thousands of people who said yes, but we picked

    我們得到了成千上萬的人說是的,但我們選擇了。

  • three random fans who are here with us today.

    三個隨機的球迷誰在這裡 與我們今天。

  • It is time for a virtual "Freestylin' with The Roots."

    現在是時候來一場虛擬的 "Freestylin' with The Roots "了。

  • -♪ Time to freestyle

    -時間自由泳

  • With The Roots

    與根

  • Hey, Roots! You guys ready to do this?

    嘿, Roots!你們準備好了嗎?

  • -Yeah. -Well, yeah, okay.

    -是啊 是啊,好吧,好吧。

  • -All right, let's get our first fan up here.

    -好了,讓我們的第一把扇子在這裡。

  • Hello. Hi. What is your name?

    你好,你好嗨,你叫什麼名字?你叫什麼名字?

  • And where are you right now?

    你現在在哪裡?

  • -Uh, my name is Hirui. It's spelled H-I-R-U-I.

    -呃,我叫Hirui。拼寫為H-I-R-U-I。

  • My friends call me Henry. And I'm from Philadelphia.

    我的朋友叫我亨利而我來自費城。

  • -Hey! -Uh-oh.

    -Hey! -Uh-oh.

  • I think you're just trying to get on The Roots' good side.

    我覺得你只是想站在 "根 "樂隊的立場上。

  • Okay. [ Laughter ]

    好的。[笑聲]

  • Henry, Halloween is coming up.

    亨利,萬聖節快到了

  • What is your least favorite Halloween candy?

    你最不喜歡的萬聖節糖果是什麼?

  • -Candy corns.

    -糖果角。

  • -Which candy is your favorite to get on Halloween?

    -你最喜歡在萬聖節得到哪種糖果?

  • -Reese's peanut butter cups. -Yeah.

    -里斯的花生醬杯。-是的

  • -Oh, yeah, that's the jam. I love that.

    -哦,是的,那是果醬。我喜歡這樣

  • Guys, we have our pal Henry here.

    夥計們,我們有我們的朋友亨利在這裡。

  • His least favorite Halloween candy is candy corn,

    他最不喜歡的萬聖節糖果是糖果玉米。

  • and his favorite candy to get on Halloween

    和他最喜歡的糖果得到萬聖節

  • is Reese's peanut butter cups.

    是里斯的花生醬杯。

  • For this one, Roots, since Henry's from Philadelphia

    這個,根,因為亨利來自費城。

  • and Halloween is this Saturday, could we do a Will Smith, like,

    萬聖節是本週六,我們可以做一個威爾-史密斯,像。

  • "Nightmare on My Street" type of thing?

    "我街上的噩夢 "那種東西?

  • -Wait. Do the beat.

    -等一下等一下

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Yeah, yeah.

    -是的,是的。

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Um...

    -嗯...

  • Well, Henry, was hanging virtually with me

    好吧,亨利,是掛 幾乎與我的

  • At 30 Rockefeller Plaza, Studio 6B ♪

    洛克菲勒廣場30號,6B工作室?

  • ♪ I meant to say 6A, the first letter in Andy

    我的意思是說6A,安迪的第一個字母

  • Them John's candy corns, the worst Halloween candy

    他們約翰的糖玉米, 最糟糕的萬聖節糖果

  • To my surprise, he said he wouldn't be mad

    ? 我很驚訝,他說他不會生氣?

  • If somebody threw some Reese cups into his bag

    如果有人把一些里斯杯扔進他的包裡?

  • Then I turned to Questlove, and said, "Peep this, bro

    然後我轉身對Questlove說:"偷看這個,兄弟

  • We need to give Reese cups out on "The Tonight Show

    我們需要給里斯杯 在 "今夜秀 "上出來

  • Reese's cups ♪ -[ Evil laughter ]

    里斯杯 -[邪惡的笑聲]

  • -Hey! That's how you do it right there.

    -嘿,你就是這樣做的。

  • I love it. -Yes, sir.

    我愛死它了-是的,先生

  • -Thank you for playing, Henry. Let's get another fan on here.

    -謝謝你的演奏,亨利讓我們在這裡得到另一個風扇。

  • Hello! What is your name,

    你好,你叫什麼名字?你叫什麼名字?

  • and where are you right now?

    你現在在哪裡?

  • -I'm Ashley, and I am in Brooklyn.

    -我是阿什利,我在布魯克林。

  • -Yeah! Brooklyn, I love it.

    是啊! - 布魯克林,我喜歡它。布魯克林,我愛它。

  • Ashley, the presidential election is next week.

    阿什利,總統選舉是下週。

  • If you were running for president,

    如果你要競選總統

  • which celebrity would you pick as your running mate?

    你會選擇哪個名人作為你的競選夥伴?

  • -I think she's doing such a great job

    -我覺得她做得很好。

  • playing Kamala Harris on "SNL," so I have to say Maya Rudolph.

    在 "SNL "上扮演卡馬拉-哈里斯 所以我得說是瑪雅-魯道夫了

  • -Yeah! I think that's a popular answer.

    -是啊!我認為這是一個流行的答案。

  • She would be great. Maya Rudolph.

    她會是偉大的。瑪雅-魯道夫

  • And what would your slogan be

    那你的口號是什麼?

  • if you and Maya were running for office?

    如果你和瑪雅在競選辦公室?

  • What would be your slogan?

    你的口號是什麼?

  • -"Just get it done."

    -"只要把它做完就好了。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -"Just get it done" is awesome, by the way.

    -順便說一句,"就這麼辦 "很厲害。

  • I actually like that. That's a good slogan.

    我其實很喜歡這個口號。這是一個很好的口號。

  • Guy, we have Ashley, and if she was running for president,

    蓋伊,我們有阿什利, 如果她是競選總統,

  • the celebrity she would pick as her running mate

    競選明星

  • would be Maya Rudolph, and her slogan would be

    會是瑪雅-魯道夫,而她的口號會是

  • "Just get it done." [ Laughter ]

    "只是得到它完成。"[笑聲]

  • For this next one, since we're talking politics,

    對於接下來的這個問題,既然我們在討論政治。

  • could we do something that kind of sounds like

    我們可以做一些事情,有點聽起來像

  • Schoolhouse Rock? Like, "I'm just a bill,"

    校舍搖滾?就像,"我只是一張鈔票"。

  • or any of those?

    或其中任何一個?

  • ♪♪

    ♪♪

  • -♪ Ashley's the name, and from Brooklyn she came

    -阿什利的名字, 和從布魯克林她來了

  • Just to play a little freestyle game

    只是為了玩一個小自由式遊戲

  • In less than one week

    在不到一個星期

  • Presidential election is coming

    *總統選舉即將到來*

  • And if she could, then she and Maya Rudolph would be running

    *如果她能做到,那麼她和瑪雅-魯道夫就會跑到*

  • And what's the slogan they would say? ♪

    什麼是他們會說的口號?

  • Just get it done

    只是得到它完成

  • And today, up, up, and away

    今天,向上,向上,和離開

  • -Oh, that's what I'm talking about.

    -哦,這就是我說的。

  • Hey!

    嘿!

  • ♪♪

    ♪♪

  • Up, up, and away.

    起來,起來,然後離開。

  • Ashley, thank you so much for playing.

    阿什利,謝謝你這麼多的發揮。

  • -Thank you! Let's do one more.

    -謝謝你!我們再來一次

  • Here we go.

    我們走吧

  • Hello, my friend.

    你好,我的朋友。

  • What is your name, and where are you from?

    你叫什麼名字,來自哪裡?

  • -I'm Julio, and I'm from El Paso, Texas.

    -我是Julio, 我來自德州的El Paso.

  • -Hey, El Paso! -I love you, Jimmy!

    -嘿,埃爾帕索!-我愛你,吉米!

  • El Paso, Texas. -Way down south.

    艾爾帕索,德克薩斯州。-往南走

  • Way down south. -Yeah, I love it, I love it.

    南方的路。 - 是的,我喜歡,我喜歡。-是的,我愛它,我愛它。

  • I'm assuming you're a musician,

    我想你是個音樂家吧。

  • 'cause you got that guitar behind you

    因為你背後有一把吉他

  • and you got that great mic.

    你得到了那個偉大的麥克風。

  • -Yeah, musician, bass, a little bit of drums.

    -是的,音樂家,貝斯手,還有一點鼓。

  • And I love The Roots.

    我也喜歡 "根 "樂隊

  • Yeah, yeah, a little bit of everything.

    是啊,是啊,什麼都有一點。

  • -You do. You love The Roots?

    -你喜歡你喜歡 "根 "樂隊?

  • -Oh, hell yeah. Questlove.

    -哦,是的。追求愛。

  • -Hey. How you doing, Julio?

    -嘿,你好嗎,胡里奧?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Easy, easy, easy, yeah.

    -放鬆,放鬆,放鬆,是的。

  • All right, now, look, in quarantine,

    好了,現在,看,在隔離區。

  • a lot of people are starting new hobbies.

    很多人都開始了新的愛好。

  • Have you picked up any new skills?

    你學會了什麼新技能嗎?

  • -Uh, not really.

    -呃,不是真的。

  • I mean, I became a basic dude, and I just got one --

    我的意思是,我成為一個基本的紈絝子弟, 我只是得到了一個 -

  • I don't know -- buying some pumpkin-spice latte from --

    我不知道 -- 買一些南瓜香料拿鐵從 --

  • I couldn't even afford the Starbucks one.

    我連星巴克的都買不起。

  • I had to go to Dunkin' Donuts. -What?

    我必須去鄧肯甜甜圈。-什麼?

  • All right. I don't know where he just went.

    好吧,我不知道他剛剛去了哪裡。我不知道他剛剛去了哪裡。

  • He went on a whole different thing.

    他去了一個完全不同的事情。

  • All right, so he didn't pick up --

    好吧,所以他沒有拿起 --

  • He didn't pick up any new hobbies.

    他沒有拾起任何新的愛好。

  • His new hobby is, he's... [ Laughs ]

    他的新愛好是,他... ...[笑]

  • -Basic dude. -He's a basic dude.

    -基本的花花公子-他是一個基本的傢伙。

  • He's just being -- he turned into a basic dude.

    他只是被... 他變成了一個基本的傢伙。

  • -Hell yeah. -You're beyond --

    -是啊-你是超越 --

  • You're more than a basic dude.

    你不只是個普通人

  • But you went to get pumpkin-spice lattes --

    但你去買南瓜香料拿鐵... ...

  • not even the Starbucks ones. He can't afford those,

    連星巴克的都沒有他買不起那些。

  • so he gets the Dunkin' Donuts one.

    所以他得到了Dunkin' Donuts的。

  • Yep, America runs, man.

    是的,美國人在跑,夥計。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • And if you -- Hey, Julio, if you had

    如果你... 嘿,Julio,如果你有。

  • all the time in the world,

    世界上所有的時間。

  • what would you like to learn how to do?

    你想學做什麼?

  • -Ooh. Uh, I don't know.

    -哦,我不知道呃,我不知道

  • Okay. What would I like to do?

    好吧,我想做什麼?我想做什麼?

  • I don't know, I guess walk --

    我不知道,我想走 --

  • walk my cat without him biting me?

    遛貓的時候它不咬我嗎?

  • I don't know. [ Laughter ]

    我不知道。[笑聲]

  • -Wait. What? [ Laughter continues ]

    -等一下等等,什麼?[笑聲繼續]

  • -I'm sorry, Black Thought. I'm sorry, Black Thought.

    -對不起,黑色思想。我很抱歉,黑色思想。

  • I'm giving you -- I'm giving you good lyrics.

    我給你... 我給你好歌詞。

  • ♪♪

    ♪♪

  • I love you, Jimmy. -No, no, yeah.

    我愛你,吉米-不,不,是的

  • I should've guessed that. Uh, yeah.

    我應該已經猜到了。嗯,是的。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Tariq, you gotta somehow make that work into a song.

    塔裡克,你得想辦法把它寫成歌。

  • I don't know what's going on.

    我不知道發生了什麼。

  • All right, we have our friend Julio.

    好吧,我們有我們的朋友胡里奧。

  • His new skill that he's picked up

    他的新技能,他已經學會了

  • is that he's a basic dude now,

    是他現在是一個基本的紈絝子弟。

  • and he wants to drink pumpkin-spice lattes,

    他想喝南瓜香料拿鐵。

  • but not the Starbucks ones,

    但不是星巴克的。

  • so he gets the Dunkin' Donuts ones.

    所以他得到了鄧肯甜甜圈的。

  • And if he had all the time in the world,

    如果他有足夠的時間。

  • he would like to -- [ Laughter ]

    他想 - [笑]

  • He'd like to learn how to walk his cat

    他想學習如何遛貓。

  • without the cat biting him.

    而不被貓咬。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • There's so many questions and levels.

    有這麼多的問題和層次。

  • Roots, for this final one, Bruce Springsteen

    根,這最後一個,布魯斯-斯普林斯汀。

  • has a new album out, called "Letter to You."

    出了一張新專輯,叫 "給你的信"。

  • So, can we do a Bruce Springsteen-style song?

    所以,我們可以做一個布魯斯-斯普林斯汀風格的歌曲?

  • -Hmm. Give me the bass.

    -嗯。給我的低音。

  • ♪♪

    ♪♪

  • -♪ Julio from El Paso

    -? 胡里奧從埃爾帕索?

  • Came from way down south, but don't cause a scene

    來自南方的方式, 但不要造成一個場景

  • ♪ I hear you're buying lattes

    我聽說你在買拿鐵

  • Pumpkin spice that you picked up this quarantine

    *南瓜香料,你拿起這個檢疫 *

  • If he had all the time in

    如果他有所有的時間在

  • All the time in the world, then this basic dude

    世界上所有的時間, 那麼這個基本的紈絝子弟

  • Would just walk his cat then

    會只是走他的貓呢

  • Try not to get bitten and then catch an attitude

    儘量不要被咬,然後抓住一個態度

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Meow meow meow meow meow, meow, meow

    喵喵喵 喵喵喵 喵喵喵 喵喵喵

  • -Oh, my God!

    -哦,我的上帝!

  • -♪ Meow meow meow meow meow meow, meow meow, meow meow

    -喵喵喵,喵喵喵,喵喵喵,喵喵喵

  • -♪ Meow! ♪ -Yes!

    -喵!是的!

  • My man right there! That was great.

    我的男人就在那裡!這是偉大的。

  • Thanks to our virtual audience.

    感謝我們的虛擬觀眾。

  • Thanks to The Roots! [ Cheers and applause ]

    感謝 "根"![歡呼聲和掌聲]

  • We'll be right back with Sterling K. Brown!

    我們馬上回來和Sterling K. Brown見面!

  • Come on back.

    回來吧

  • ♪♪

    ♪♪

  • -♪ Meow meow meow meow meow, meow, meow

    -喵喵喵,喵喵喵,喵喵喵,喵喵喵

  • Meow meow meow meow meow meow, meow meow, meow meow

    喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵

  • Meow meow meow meow meow, meow, meow

    喵喵喵 喵喵喵 喵喵喵 喵喵喵

-Guys, I always say that our show is lucky

-夥計們,我總是說我們的節目很幸運。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 笑聲 口號 阿什利 亨利 瑪雅 糖果

與The Roots的Freestylin。最愛的萬聖節糖果 (Freestylin' with The Roots: Favorite Halloween Candy)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 27 日
影片單字