Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Pope Francis has said that homosexuals should be protected by civil union laws in some of the clearest language he's used on gay rights.

    教皇方濟各表示,同性戀者應該受到民事結合法的保護,這是他在同志權利上使用的最明確的語言。

  • His comments came in a new film released on Wednesday.

    他的評論是在週三發佈的一部新電影中發表的。

  • He says Quote Homosexual people have a right to be in a family, he went on.

    他說 引用 同性戀者有權利在一個家庭中,他繼續說。

  • They are Children of God and have a right to a family.

    他們是上帝的子女,有權利擁有一個家庭。

  • Nobody should be thrown out or be made miserable over it.

    任何人都不應該被趕出去,也不應該是以而感到痛苦。

  • What we have to create a civil union law.

    我們必須制定一部民事結合法。

  • That way they are legally covered.

    這樣他們就有了法律保障。

  • I stood up for that by stood up.

    我站起來了,我站起來了。

  • He seems to be referring to his former role as archbishop of Buenos Aires, where he opposed legislation to approve same sex marriages but did support legal protections for gay couples.

    他似乎指的是他以前作為布宜諾斯艾利斯大主教的角色,他反對立法準許同性婚姻,但確實支持對同志夫婦的法律保護。

  • Eugenia Venyavsky is the director.

    Eugenia Venyavsky是導演。

  • I think he is the one who basically giving us to understand what we that we are the monsters and we created a really horrible things for ourselves, but at the same time he allows us to understand that even doing a mistake's, we can admit this mistake and change our course has opened his heart to the hearts of all of humanity.

    我認為他是一個誰基本上給我們瞭解我們是什麼,我們是怪物,我們創造了一個非常可怕的事情為自己,但在同一時間,他讓我們明白,即使做一個錯誤的,我們可以承認這個錯誤,並改變我們的課程已經打開了他的心臟所有人類的心。

  • The film, called Francesco, premiered at the Rome Film Festival on Wednesday.

    這部名為《Francesco》的電影週三在羅馬電影節上首映。

  • It places the pope at the heart of the narrative that cast a wide net over some of the world's most pressing problems.

    它將教皇置於敘事的中心,對世界上一些最緊迫的問題進行了廣泛的報道。

  • The film tackles issues such as the growing gap between the rich and the poor, racism, climate change, sexual abuse, migration, human trafficking on relations between Christians, Muslims and Jews.

    該片涉及的問題有:貧富差距日益擴大、種族主義、氣候變化、性虐待、移民、販賣人口、基督徒、穆斯林和猶太人之間的關係等。

Pope Francis has said that homosexuals should be protected by civil union laws in some of the clearest language he's used on gay rights.

教皇方濟各表示,同性戀者應該受到民事結合法的保護,這是他在同志權利上使用的最明確的語言。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 教皇 同性戀 權利 性虐待 法律 布宜諾斯艾利斯

教皇贊同為同性伴侶制定民事結合法 (Pope endorses civil union laws for same-sex couples)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 25 日
影片單字