字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Hey, Vanity Fair, - 嘿,名利場。 we are the cast of The Kissing Booth 2. 我們是《接吻亭2》的演員。 - And we're here today to run through - 而我們今天在這裡運行通過 some dating slang with you. 一些約會的俚語與你。 - Let's do it! - 來吧! - Woohoo! - Woo, woo. - 嗚呼!- 嗚,嗚。 [laughing] [笑] [upbeat music] [歡快的音樂] - I know it all too well [coughs] - 我太清楚了[咳嗽] - Ghosting is basically like, - 幽靈基本上就像。 you just disappear from a person's life 你就這樣從一個人的生命中消失了 and there's no responses, there's no reaching out. 而沒有迴應,也沒有伸出援手。 It's as if you completely like, are nonexistent 就好像你完全不喜歡,不存在一樣。 in their world anymore, 在他們的世界裡了。 like social media, texts. 如社交媒體、簡訊。 - That Homer Simpson GIF, - 那個霍默-辛普森的GIF。 when he just disappears into the bushes. 當他只是消失在灌木叢中。 - Into the bush. [laughing] - 進入灌木叢中。[笑] - That is ghosting. - 這就是鬼魅。 - Haunting, Zombieing. [laughs] - 鬧鬼,殭屍。[笑] - I feel like I've experienced this. - 我覺得自己好像經歷過這樣的事情。 I've had people hop out of the woodwork 有人從木頭堆裡跳了出來 and like no die, die. 並像沒有死,死。 [laughing] [笑] - Has anyone actually used this before in their life? - 有人在生活中真的用過嗎? - No. [laughs]. - 不,[笑]。 - I've never heard of it until this very moment, - 直到此刻我才聽說過。 right now. - Never. 現在。- 絕不。 - Okay. - 好吧,我知道了 - I believe I have heard of this, let me ask. - 相信我也聽說過,讓我問問。 Is it when you like, it's like a dip your toe in a ghost. 是不是當你喜歡的時候,就像在鬼魂中浸泡腳趾。 It's like, you're gonna like slowly make excuses 這就像,你會喜歡慢慢地找藉口。 why you can't hang out, slowly stop texting the person. 為什麼不能出去玩,慢慢的不要再給他發短信了。 It's called "the slow fade" 這就是所謂的 "慢慢淡化" instead of like being honest with somebody 而不是像對某人誠實 and telling them you don't wanna talk anymore. 並告訴他們你不想再說話了。 You're just like, "I feel bad, so I'm gonna slowly go away." 你只是喜歡,"我覺得不好, 所以我要慢慢地走開。" - I think it's even worse than ghosting, - 我覺得這比鬼魂還可怕。 like I'd almost prefer like, a sudden thing 就像我幾乎更喜歡喜歡,一個突然的事情。 than someone like slowly creeping out. 比有人喜歡慢慢爬出來。 I think, - Me too. 我想,我也是 - It's like, pick one. - 這就像,選一個。 - It's like they slowly get-- - Are you in or are you out? - 你是加入還是退出? - More and more transparent. - 越來越透明。 - Yeah, it's like they're waiting for - 是啊,這就像他們在等著... that moment when the penny drops, and you're like, 那一刻,當一分錢下降, 你喜歡, "Oh okay, this is what's happening." "哦,好吧,這是怎麼回事。" And, then that whole bit before then you're just like, 然後,然後整個位之前,然後你只是喜歡。 "Oh my God, this person has like really sick family, "哦,我的天,這個人的家人好像真的有病。 you know, and it's just all these constant excuses, 你知道,它只是 所有這些不斷的藉口。 and you connect the dots, and you're like, "Okay." 和你連接點, 你想,"好吧。" - Pull, oh I think I got this one. - 拉,哦,我想我得到了這一個。 I can only think of this in like hunting terms like, 我只能用像狩獵一樣的術語來思考這個問題,比如。 what was the catch of the day, right? 什麼是今天的漁獲,對不對? Like what did you catch that day? 比如那天你抓到了什麼? - It's like so, if you went out, - 就像這樣,如果你出去了。 and you're like "Oh, did you pull?" 你就會說 "哦,你拉了嗎?" it's basically, did you hook up with someone? 基本上就是,你有沒有勾搭上誰? Did you get with someone? 你和誰在一起了嗎? It can be like, simple kiss or more. 它可以是像,簡單的吻或更多。 But, if you pulled it's like, 但是,如果你拉了它的喜歡。 you made a sexual interaction with someone. 你和別人發生了性關係。 - That makes a lot more sense. - 這就更有意義了。 - Wait, is this a UK term? - 等等,這是英國的術語嗎? - Yeah, this is like, I remember this one - 是啊,這就像,我記得這一個。 this is an old school UK one. 這是一個老牌的英國的。 - I got it, I got this one. - 我知道了,我知道了這個。 I know what this means. 我知道這意味著什麼。 I was filming The Act actually 其實我是在拍《使徒行者》 and it was kind of like, you know 它是一種喜歡,你知道 springtime during this moment, 在這一刻,春風得意。 and I got on set and I wore cuffed jeans 我在片場穿了一條袖口牛仔褲 that day and I walked in and I was like, 那一天,我走了進來,我很喜歡, "It's cuffing season everybody", "大家都是袖口季節"。 and I thought that actually meant it 我還以為是真的呢 was like the season where you cuff your jeans, 是像你袖口牛仔褲的季節。 and then someone came and told me [laughing] 然後有人來告訴我[笑]。 "No Joey! That means that you like cuff somebody, "不,喬伊!這說明你喜歡銬人。 like basically you get with somebody. 就像基本上你得到與某人。 - When it gets cold out, you know like winter, - 當外面變得很冷的時候,你知道像冬天。 fall, people love being in relationships and so 秋天,人們喜歡談戀愛,所以 they need someone to be with and like you 他們需要有人和你在一起,喜歡你 just kind of handcuff yourself to 只是有點束手束腳 someone for the cold months. 寒冷的月份有人。 - Oh, that's why it's cuffing. - Yeah, that's what it is. - 哦,這就是為什麼它的袖口。- 是的,這就是它。 - Yeah, it sounds negative! - 是啊,這聽起來很消極! It sounds like, "Oh my God, this guy 聽起來像是 "哦,我的天,這傢伙... just cuffed himself to me. It's like I can't 只是把自己銬在我身上。這就像我不能 get rid of him, he's just so needy". 擺脫他,他只是如此需要"。 - Isn't this one like a guy is coming onto a girl - 這個是不是像一個男人來到一個女孩的身上 and a girl can curve him, just like, 和一個女孩可以曲線他,就像。 put him like completely to the side 把他像完全靠邊站 and just like go by him. 就像由他去。 - It's like you're driving, you're like, "Nah". - 就像你在開車的時候,你會說,"吶"。 [laughing] [笑] - Yeah, basically. - 是啊,基本上。 - Anyone guilty of curving before? - 以前有人犯過曲折嗎? Present! 有! - Down to-- - 下來... - Find the relationship, to find the relationship! - 找關係,要找關係! - Not to judge anybody, but if you're saying, - 不是要評判誰,但如果你說。 "Down to relationship", you must be under the age of-- "談戀愛",你必須是在年齡以下的-----。 - Wait but it's not down, it's define. - 等等,但它不是下來,而是定義。 - Oh define! - 哦,定義! - Define the relationship. - 界定關係。 [laughing] [笑] - Define! - 定義! - You're on Tinder like, "Yo, are you DTR?" - 你在Tinder上說:"喲,你是DTR嗎?" - You down to-- [laughs] - 你下來 - [笑] Yeah they're like, "What do you mean? 是啊,他們就像,"你是什麼意思? Are you DTR?" 你是DTR嗎?" - What? - 什麼? Does this mean like you're stalking someone on Instagram 這是否意味著像你在Instagram上跟蹤一個人 and then you accidentally like something 然後你不小心喜歡上了一些東西 from a very long time ago? 很久以前的? - That's definitely what it is. - 肯定是這樣的。 - Oh wow. - 哦,哇。 - Joel's definitely speaking from experience. - 喬爾絕對是經驗之談。 - Oh yeah, you can tell. - I've 100% done that, - 哦,是的,你可以告訴。- 我已經百分之百做到了。 I just didn't know that there was a term for it. 我只是不知道有這個名詞。 - There was a meme too. - 也有一個備忘錄。 It's like the guy, if the Jason, the guy with 這就像那個傢伙,如果傑森,這個傢伙與。 the Jason mask all the way down the street, 傑森面具一路走來。 and it's like when you like a photo from someone 這就像當你喜歡一個人的照片。 from two years ago and he's like. 從兩年前和他一樣。 I don't be like, "Yo, my sis was like all into this dude". 我不喜歡,"喲,我的妹妹就像所有進入這個傢伙"。 And then she went like, deep liking and he saw it 然後,她去喜歡,深深的喜歡,他看到它 and showed his buddies and then finish my sentence, Joey. 並給他的哥們看,然後把我的話說完,喬伊。 - And then, someone found $5, it was crazy. - 然後,有人撿到了5塊錢,這太瘋狂了。 - Bokkie! - 博克基! It's a South African one. 這是一個南非的。 It's like an affectionate way to kind of call 這就像一個親切的方式,種調用 your girlfriend or like, yeah, your bokkie. 你的女朋友或喜歡, 是的,你的bokkie。 It's like a, it's a short term for a bok. 這就像一個,這是一個短期的博克。 - Like a buck, like a deer? - 像公鹿,像鹿? Yeah, like a bok, like, you know the springboks. 是的,就像一個Bok,就像,你知道的Springboks。 - Cute little buck, Okay. - 可愛的小公鹿,好吧。 - Meganne, you're my bokkie. - 梅甘娜,你是我的波克基。 - Oh, you're my bokkie. - 哦,你是我的波克基。 - Oh left on read. - Oh left on read. - 哦,左讀。- 哦,左讀。 - Nothing worse, you know, - 沒有比這更糟糕的了,你知道的。 Taylor has his read receipts on and I [laughs] 泰勒戴著他的讀條,我[笑]。 Do you remember this? 你還記得這個嗎? Like a month ago I texted you and I was like, 就像一個月前,我發短信給你,我很喜歡。 "Just friend to friend I'm just warning you, "只是朋友之間的朋友,我只是警告你。 in case you didn't know, you have your read receipts on". 如果你不知道,你有你的閱讀收據上"。 - What did you say? You go, - 你說什麼?你去吧 "Yo, that's pretty brave, man". "喲,真夠勇敢的,夥計"。 - I said I was like, "That's bold!" - 我說我當時就想,"太大膽了!" - Well I hate when I text someone and - 好吧,我討厭當我發短信給別人, I don't get a text back for hours 我幾個小時都沒有收到回信。 and so I said, "you know what? 所以我說:"你知道嗎? I'm going to put the ball in like my own court and be like, 我要把球放在像我自己的球場和像。 I read your thing and I'm not responding, 我看了你的東西,我沒有迴應。 or like, I've read it and I will respond". 或喜歡,我已經看過了,我會迴應"。 - There's nothing worse than when I text - 沒有什麼比我發短信時 Taylor something and then it's like, 泰勒的東西,然後就像。 read at 2:47 PM, I'm like, "Nice". 讀到下午2點47分,我想,"不錯"。 - It's kissing. - 這是接吻。 - Snogging is like full-on tongue and everything. - 打炮就像滿嘴的舌頭,什麼都有。 - Oh snap, okay. - 哦,啪,好吧。 - The first time I heard snogging was Harry Potter, - 我第一次聽到打炮是哈利波特。 and it took me like two weeks. - Me too! 它花了我像兩個星期。- 我也是! - Who were they talking about, Cho? - 他們在說誰呢 周? Cho and Harry? 周和哈利? - Cho Chang and Harry. - Yeah. - 張周和哈利。- 對啊 - Oh my God. - 哦,我的上帝。 - It's such a like visceral word. - 就是這樣一個喜歡內涵的詞。 It's something it's just like it's kind of animalistic. 這東西它就像它的一種動物性。 - Yeah. - 是啊。 - It's not, it's not cute. - 這不是,這不是可愛。 - So I have some friends from India and - 所以我有一些朋友從印度和 anytime I'm on my phone, they go, 只要我在手機上,他們就會去。 "Are you phubbing, Taylor?" "你是花花公子嗎,泰勒?" And so it's like ,when you're in a conversation 所以就像,當你在談話中 or at a dinner table with someone and you're on your phone, 或者在和別人吃飯的時候,你在用手機。 and you're not paying attention to what's 你不注意什麼是 going on around you. 在你周圍發生的。 - Oh, that's a fun word for that. - 哦,這是一個有趣的詞。 You know what I do when people do that? 你知道當人們這樣做的時候我會怎麼做嗎? I just look at them and I go, 我只是看著他們就走了。 no matter who it is, 不管是誰 I go, "Ain't family time". 我走了,"是不是家庭時間"。 - In real life. - 在現實生活中。 - Oh, man one time I caught a baseball at the stadium IRL. - 哦,夥計有一次我在體育場抓到了一個棒球,我的身體。 Well, that was not a dating slang, but you get the point. 好吧,這不是一個約會的俚語,但你明白了這一點。 [laughing] [笑] - My favorite is um, - 我最喜歡的是嗯。 " Oh yo, they don't look like that IRL, "哦喲,他們看起來並不像IRL。 that's just how they look on their Instagram". 這只是他們在Instagram上的樣子"。 - That's a good one, I like that. - 這個好,我喜歡。 Oh, this old thing. 哦,這個老東西。 The oldest trick that the sorry, 最古老的伎倆,對不起。 the newest trick in the book. 書中的最新技巧。 - Yeah, this means sex. - 是的,這意味著性。 [laughing] [笑] - Taylor! - 泰勒! - Yeah, how do you beat around the bush with this? - 是啊,你怎麼能繞開這個圈子呢? This is-- 這是... - This means sex, we get it. - 這意味著性,我們明白了。 - Jealous. - Jealous. - 妒忌。- 妒忌。 - Ooh, jelly is like jealous. - 哦,果凍就像嫉妒。 - Wow, he's so hot. - 哇,他是如此的熱。 I'm so jelly you're talking to him. 你跟他說話我都快急死了。 - Or like, "Maisie, don't be peanut butter and jelly". - 或者像 "梅西,不要做花生醬和果凍"。 - Oh wow, that's good. - 哦,哇,這是很好的。 - Stukkie, my stuk. - 卡住了,我們卡住了。 It's South African, I think it's like-- 這是南非的,我想這就像... ... - I feel like I've heard this. - 我覺得我好像聽過這個。 - It's like, yeah, my partner, my girlfriend, - 這就像,是的,我的合作伙伴,我的女朋友。 boyfriend, my like love. 男朋友,我喜歡的愛情。 - Can I try saying it in Afrikaans sentence? - 我可以試試用南非語句子說嗎? - Yes. - 是的,我知道 - Yes. - Okay. - 是的,我知道- 好吧,我知道了 How's it? Who hunted me, stukkie. 怎麼樣了?誰追殺我,stukkie。 [laughing] [笑] - Whoa, look at you. - 哇,看看你。 - Does that make sense? [indistinct] - 這有意義嗎?[模糊不清] - Did that work? - 這樣做有用嗎? - It was good. - 這是很好的。 - Uh, thirsty basically, like that means you are like - 呃,口渴基本上,像 這意味著你是像。 seeking attention from a certain somebody or 趨炎附勢 just from, you know, people in general cause 只是從,你知道,人們在一般的原因。 you need that fix. 你需要修復。 - I thought it was like, you know, when the desert's - 我想這就像,你知道,當沙漠的。 been dry for a while and you just like, you know, 已經幹了一段時間,你只是喜歡,你知道的。 you want to pull. 你想拉。 [laughing] [笑] - Oh, nice - Nice. - 哦,很好 很好 call back, Maisie. 回電話,梅西 - Nah I'm explaining these terribly everyone. - 吶,我解釋這些可怕的大家。 That is a much better way of explaining that. 這是一個更好的解釋方式。 - Getting back together with your ex? - 和前男友複合? - Someone use it in a sentence. - 誰來用它來造句。 - Yo, for real she's backsliding with him? - 喲,她真的和他反目成仇了? - Whoa, Whoa. - 哇,哇。 We never said to add an I N G at the end, 我們從來沒有說過要在最後加一個I N G。 I said, to use backslide in a sentence. 我說,要在句子中使用背摔。 - I can't use present because-- - 我不能用現在,因為... ... - What about this, how about this? - 這個呢,怎麼樣? [noise of frustration] [沮喪的聲音] After all that warning, I gave them, 在所有的警告之後,我給了他們。 they're really going to backslide? 他們真的要倒退嗎? - Oh, that's a good one. - 哦,這是一個很好的一個。 - Thank you Vanity Fair, I hope you learned some new terms. - 謝謝名利場,希望你能學到一些新名詞。 We will not be responsible for any 我們將不承擔任何責任。 damage to relationships caused, 對關係造成的損害。 but try and use them whenever you can. 但只要能用,就儘量用。 Good luck. 好運。 - You're so cute. Maisie. - 你真可愛梅西 [laughing] [笑] - I'm going to make us [indistinct]. - 我要讓我們[恍惚]。
A2 初級 中文 慢慢 泰勒 梅西 關係 迴應 定義 The Kissing Booth 2》劇組教你約會的俚語 | 名利場 ('The Kissing Booth 2' Cast Teaches You Dating Slang | Vanity Fair) 31 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字