Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is sometimes known as a Chinese hamburger, but instead of ground beef, Zola Jamal is packed to the brim with savory stewed pork belly.

    這有時被稱為中國漢堡包,但佐拉賈馬爾沒有牛肉粉,而是用鹹味的燉豬肚裝滿。

  • We have more.

    我們有更多的。

  • You know where you come or something.

    你知道你從哪裡來還是怎麼的。

  • Z o.

    Z o.

  • It's a favorite of XI an incentive province, one of the oldest cities in China.

    它是中國最古老的城市之一--席安激勵省的最愛。

  • No, imagine that our did you see that this'll is young, tall.

    不,想象一下,我們的你有沒有看到,這將是年輕,高大。

  • He's been making so John Wall for over 20 years, you know way.

    他一直在做這樣的約翰-沃爾超過20年,你知道方式。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Zo Jam will literally means me folded in a bun.

    Zo Jam will literally means me folded in a bunts. 柔果醬從字面上看就是把我折成包子的意思。

  • The feeling is usually pork, but it's sometimes substituted with beef.

    感覺一般是豬肉,但有時也會用牛肉代替。

  • Piles of meat are stewed overnight with various spices.

    堆肉是用各種調料燉了一夜。

  • Za I don't know e o.

    我也不知道

  • Usually, while the meat is boiling, they get onto the bread, which is made fresh daily.

    通常,當肉在沸騰的時候,它們會被弄到麵包上,而麵包是每天新鮮製作的。

  • Wait e way, Wish e one of our.

    等一下,希望我們的一個人。

  • To serve simply cut open the flatbread and add a spoonful of meat.

    食用時只需將扁麵包切開,加入一勺肉即可。

  • Zo Djamel has allegedly been around for over 2000 years.

    據稱,Zo Djamel已經有2000多年的歷史。

  • It's sometimes referred to as the world's first hamburger, but that's a dubious claims, since humans have been stuffing meat inside bread all over the world for centuries.

    它有時被稱為世界上第一個漢堡包,但這是一個可疑的說法,因為幾個世紀以來,人類已經在世界各地的麵包裡面塞滿了肉。

  • But what sets ojiambo apart is a flatbreads texture.

    但是,烏雞湯與眾不同的是一種扁平面包的口感。

  • E national.

    E國家。

This is sometimes known as a Chinese hamburger, but instead of ground beef, Zola Jamal is packed to the brim with savory stewed pork belly.

這有時被稱為中國漢堡包,但佐拉賈馬爾沒有牛肉粉,而是用鹹味的燉豬肚裝滿。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋