Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a salad at McDonalds.

    麥當勞的沙拉。

  • What could top that?

    有什麼能比這更棒呢?

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 disgusting facts about McDonald's that is nasty.

    而今天我們就來細數一下我們挑選的關於麥當勞的十大惡心事實,很噁心。

  • So even a two and three and four those kids are being lured into this.

    所以,即使是一個二三四那些孩子也會被引誘到這裡來。

  • So bring your appetite.

    所以,帶著你的胃口。

  • Bring everybody for this list.

    帶大家來參加這個名單。

  • We're looking at less than savory alleged details about this fast food giant.

    我們正在研究這個快餐巨頭的涉嫌細節,不那麼咸宜。

  • Disturbing facts aside, what's your favorite?

    撇開令人不安的事實不談,你最喜歡什麼?

  • McDonald's order?

    麥當勞點餐?

  • More better yet, which nugget sauce do you get?

    更妙的是,你買的是哪種金塊醬?

  • Let us know in the comments below number 10 Chicken Wings or heads.

    讓我們在下面的評論中知道10號雞翅還是頭。

  • We've all heard horror stories about people finding strange things in nuggets and burgers.

    我們都聽說過人們在雞塊和漢堡裡發現奇怪東西的恐怖故事。

  • As's faras McDonald's is concerned.

    就像麥當勞一樣。

  • Most of these falls squarely in the category of urban legend or hooks.

    這些大多屬於正兒八經的都市傳說或勾當。

  • This, however, is one of the few verifiable exceptions that is nasty.

    然而,這是少數可驗證的特例之一,很討厭。

  • I don't think it's that bad.

    我覺得沒那麼糟。

  • That was pretty gross.

    那是很噁心的。

  • Pretty ugly.

    相當醜陋。

  • Back in November of 2000, a Virginia woman got more than she asked for at her local McDonald's.

    早在2000年11月,一個弗吉尼亞州的女人在當地的麥當勞得到了比她要的更多的東西。

  • As reported by ABC News and Fox, Catherine Ortega was plating up some wings for her kids.

    據ABC新聞和福克斯報道,凱瑟琳-奧爾特加正在為她的孩子們鍍上一些翅膀。

  • When the shape of one Qatar I, this new addition to the McDonald's menu showed up in the carton after one Virginia mom pulled up to the golden arches to feed her kids.

    當一個卡達一世的形狀,這個麥當勞菜單上的新成員出現在紙盒裡後,一位弗吉尼亞州的媽媽把車停在金拱門前喂孩子。

  • The offending wing wasn't a wing at all, but a battered and deep fried chicken head, complete with a beak.

    違規的雞翅根本不是雞翅,而是一個糊了油炸的雞頭,還帶著喙。

  • McDonald's was testing out wings in the state of Virginia at the time.

    麥當勞當時在弗吉尼亞州測試雞翅。

  • Unsurprisingly, they did not take off.

    不出所料,他們並沒有起飛。

  • This head peeks back at you.

    這個頭向你偷看。

  • You can't escape it.

    你無法逃避它。

  • Number nine record breaking sodium levels.

    九號破紀錄的鈉含量。

  • A chicken head is obvious, but salt tends to fly under the radar, and the average amount of salt that makes it into the average McDonald's menu item is astounding.

    一個雞頭是顯而易見的,但鹽往往會飛到人們的眼皮底下,麥當勞一般菜單上的菜品平均含鹽量是驚人的。

  • This month, it's the cheddar melt, a quarter pound beef patty topped with cheddar cheese sauce and grilled onions on a rhyme button.

    這個月是切達融化,四分之一磅重的牛肉餅上澆上切達奶酪醬和烤洋蔥,放在韻律扣上。

  • If we were to pile it up in front of you in rock form, you would gag.

    如果我們把它以石頭的形式堆在你面前,你會咽口水的。

  • Now, as any chef will confirm, salt is essential to proper seasoning, But McDonald's has been accused of over doing it.

    現在,任何廚師都會確認,鹽對於適當的調味是必不可少的 但麥當勞被指責做得太多了

  • Official American guidelines recommend an average of 2300 mg of sodium per day.

    美國官方指南建議平均每天攝入2300毫克鈉。

  • There's nothing like the world famous taste of McDonald's crispy golden French fries, especially when you can enjoy a large order of them in an extra value meal.

    沒有什麼能比得上麥當勞香脆金黃的薯條享譽全球的味道,尤其是在超值餐中,你可以享受到大份的薯條。

  • With a single meal at McDonald's, you could easily eat up a sizable portion of your daily allowance.

    在麥當勞吃一頓飯,就可以輕易地吃光你每天的零花錢中相當大的一部分。

  • There are 940 mg in a Big Mac, the sausage, egg and cheese McGriddle.

    在一個巨無霸中,有940毫克的香腸、雞蛋和奶酪麥片。

  • They pack a whopping 1290 mg.

    他們的包裝高達1290毫克。

  • You're gonna wanna order a drink to wash that down Number eight ice cream machines from hell.

    你會想點一杯飲料來沖淡這一切 八號冰激凌機來自地獄。

  • We've all made the mistake of forgetting about something in the back of the fridge.

    我們都犯過忘記冰箱後面的東西的錯誤。

  • When you open up that Tupperware container, there's a nightmarish little ecosystem waiting to greet its creator with a foul stench.

    當你打開那個特百惠容器時,有一個噩夢般的小生態系統正等待著用惡臭迎接它的創造者。

  • Well, as much as McDonald's might pride itself on its standards of cleanliness, there's some equipment that falls through the cracks.

    雖然麥當勞對自己的清潔標準引以為豪 但有些設備還是有漏洞的。

  • The mid cafe machines apparently take 30 to 45 minutes to clean thoroughly, so depending on the franchise, they have a tendency to get overlooked.

    中咖啡機顯然需要30到45分鐘才能徹底清潔,所以根據加盟店的情況,它們有被忽略的趨勢。

  • That being said, nothing will make you reconsider your ordering habits quite like this.

    也就是說,沒有什麼能像這樣讓你重新考慮你的訂餐習慣了。

  • Inside, look at the McDonald's ice cream machine, as documented by an employee who was asked to clean it.

    裡面的麥當勞冰激凌機,是一位被要求清洗的員工記錄下來的。

  • This part of the machine doesn't touch the food, but still number seven.

    這部分機器不接觸食物,但還是七號。

  • McDonald's salads were often worse than burgers.

    麥當勞的沙拉往往比漢堡更糟糕。

  • You may not be aware, but McDonald's has ditched their salads.

    你可能不知道,但麥當勞已經放棄了他們的沙拉。

  • They got the ax during Cove in 19 to help streamline drive through ordering.

    他們在19年的Cove期間得到了斧頭,以幫助簡化開車通過訂購。

  • But sources report there's no plan to bring them back.

    但有消息稱,沒有計劃讓他們回來。

  • And honestly, it's no big loss I'm gonna taste.

    說實話,這也不是什麼大損失,我要去嚐嚐。

  • But just on crazy.

    但只是在瘋狂。

  • The franchise marketed their salads as a nutritious alternative for the health conscious.

    該加盟店將他們的沙拉作為健康意識的營養選擇進行營銷。

  • But in some nightmarish twist of logic, they managed to make salads that were often less healthy than their hamburgers.

    但在一些噩夢般扭曲的邏輯中,他們設法制作的沙拉往往不如漢堡包健康。

  • The courage lies with a man who has the guts to say no to a fast food restaurant on Eat a salad.

    勇氣在於一個人,他有勇氣對快餐店說 "不",就吃沙拉。

  • Instead, here's just one example.

    相反,這裡只是一個例子。

  • The keep calm Caesar on Chicken salad was marketed in 2016 as super healthy due to its inclusion of kale.

    保持冷靜的凱撒雞肉沙拉在2016年被市場稱為超級健康,因為它包含了甘藍。

  • But the crispy chicken option had more calories, fat and salt than a double Big Mac.

    但脆皮雞選項的卡路里、脂肪和鹽分都比雙倍巨無霸多。

  • How it's Cleopatra on Caesar and they're bringing a salad.

    怎麼會是克利奧帕特拉對凱撒,他們還帶了沙拉。

  • How wonderful.

    多麼美妙。

  • What's their secret?

    他們有什麼祕密?

  • It's all in the dressing, a salad of McDonald's.

    這都是調味品,麥當勞的沙拉。

  • What could top that?

    有什麼能比這更棒呢?

  • Number six McDonald's Strawberry shakes contain everything but strawberries.

    六號麥當勞草莓奶昔裡除了草莓什麼都有。

  • Let's first dispel a popular myth about the McDonald shake.

    我們先來消除一個關於麥當勞奶昔的流行神話。

  • Thes milkshakes are listed simply as shakes on most menus, resulting in Internet conspiracy theorists taking this is proof that they don't contain milk.

    Thes milkshakes are listed simply as shakes on most menus, resulting in Internet conspiracy theorists taking this is proof that they don't contain milk.

  • Unlike traditional milkshakes, McDonald shakes do not contain ice cream, but the very first ingredient is still milk.

    與傳統奶昔不同的是,麥當勞奶昔中不含冰激凌,但最開始的原料還是牛奶。

  • Beyond that, however, they're on shaky ground.

    不過,除此之外,他們的基礎還不牢固。

  • In the case of the strawberry shakes, the Ingredients list begins a dark descent into the chemical abyss of horror that is, food additives.

    以草莓奶昔為例,配料表開始了黑暗的化學恐怖深淵,那就是食品添加劑。

  • Do they have crusty, partially gelatin, ated, nondairy, gum based beverages?

    他們有硬殼的、部分明膠的、ated的、非乳製品的、膠基飲料嗎?

  • They call them sheikhs.

    他們叫他們謝赫。

  • There are a staggering 59 ingredients in a McDonald's strawberry shake, most of which are lumped together under the umbrella ingredient.

    一杯麥當勞草莓奶昔中的成分高達59種,其中大部分都被歸納在傘狀成分下。

  • Artificial strawberry flavoring like methyl benzoate hydroxy final to beauty known 10% solution in alcohol Insolvent, just like Mom used to make number five fries with a side of false advertising.

    人工草莓香精如苯甲酸甲酯羥基最終以美容已知10%溶液在酒精中不溶,就像媽媽以前做的五號薯條一樣,有一面虛假廣告。

  • You'd think that the list of ingredients for French fries would be simple.

    你會覺得炸薯條的配料表很簡單。

  • Potatoes, oil and salt.

    洋芋、油、鹽。

  • That should be it, But you'd be wrong.

    應該是這樣,但你錯了。

  • And no, McDonald's is not using a bit of vinegar in there, parboil like you might do it home.

    不,麥當勞不是用一點醋在裡面,像在家裡做的那樣進行防腐處理。

  • The McDonald's fries are made using well over a dozen ingredients, including mouthfuls like sodium acid, pyro phosphate and dimethyl policy.

    麥當勞的薯條使用了十多種原料,包括口酸鈉、火法磷酸、二甲政策等。

  • Allison, though not in all markets, could be people like McDonald's French Fries so much because of our patented process or because they're served up hot and fresh.

    艾利森,雖然不是在所有的市場上,但可能人們之所以這麼喜歡麥當勞的薯條,是因為我們的專利工藝,或者是因為薯條是熱乎乎的、新鮮的。

  • But wait.

    但是,等等。

  • The fries have offended in other ways, too.

    薯條在其他方面也得罪了。

  • Four years, McDonald's fries were thought of as a vegetarian option.

    四年,麥當勞的薯條被認為是一種素食選擇。

  • In reality, however, the Frizer seasoned with natural beef flavor When the truth got out, McDonald's was forced to publicly apologize, especially to their customers in India.

    但實際上,弗裡澤調味的天然牛肉味當真相大白後,麥當勞被迫公開道歉,尤其是向印度的顧客道歉。

  • Number four.

    四號

  • McDonald's feed 68 million people a day.

    麥當勞每天要養活6800萬人。

  • Go ahead and do the math.

    去計算一下吧。

  • If McDonald's own estimate of 68 million customers per day is accurate, that means one in every 100 people on Earth every day.

    如果麥當勞自己估計的每天6800萬顧客是準確的,那就意味著每天地球上每100個人中就有一個人。

  • And considering the official position of any self respecting medical professional regarding McDonald's could be summed up is don't eat that.

    考慮到任何自尊心強的醫學專家對麥當勞的官方立場,可以總結為:不要吃那個。

  • Especially not every day.

    尤其是不能每天都這樣。

  • This figure paints a pretty bleak picture of our collective health and nutritional values.

    這張圖把我們集體的健康和營養價值描繪得相當黯淡。

  • McDonald's cultivates dedicated customers young and keeps them coming back as they get older, with an extensive menu of affordable fast food to cater to every choice or trend.

    麥當勞培養年輕的專職顧客,並讓他們在年老時還會再來,以豐富的平價快餐菜單來滿足各種選擇或潮流。

  • When you put it that way, it sounds awful.

    當你這樣說的時候,聽起來很可怕。

  • As the McDonald's training manual proudly states they sell over 75 hamburgers every second.

    正如麥當勞的培訓手冊上自豪地寫著,他們每秒鐘賣出超過75個漢堡包。

  • That is a whole lot of fast food getting consumed.

    那是一大堆快餐被消耗掉了。

  • I'm not even mad.

    我甚至沒有生氣。

  • That's amazing.

    太神奇了

  • Number three, it's marketing strategies have been called quote, creepy and predatory, Debuting in 1979.

    第三,它的營銷策略被稱為報價,令人毛骨悚然和掠奪性,1979年亮相。

  • McDonald's Happy Meal is the must have fast food kids meal.

    麥當勞快樂餐是必備的快餐兒童餐。

  • They, of course, pioneered the Happy Meals.

    當然,他們是快樂大餐的開創者。

  • Now the Mighty Kids meals, also with those little gotta Have him toys.

    現在,強大的兒童餐,也與那些小得有他的玩具。

  • In fact, the Happy Meal has actually turned McDonald's into the largest toy distributor in the world, surpassing Mattel and Hasbro with over 1.5 billion toys distributed.

    事實上,"快樂大餐 "實際上已經讓麥當勞變成了世界上最大的玩具分銷商,超過了美泰和孩之寶,發行了超過15億件玩具。

  • It might seem like a costly giveaway, but not when you consider that they aren't just selling a happy meal.

    這看起來似乎是一個昂貴的贈品,但當你考慮到他們不僅僅是在賣快樂的飯菜時,就不會了。

  • They're making lifelong customers out of Children from the youngest possible age.

    他們要讓孩子們從小就成為終身客戶。

  • So even a two and three and four those kids are being lured into the and it's that brilliant marketing that drew the attention of nutrition watchdog group C.

    所以,即使是一個兩歲三歲四歲的那些孩子,也會被引誘到,正是這種出色的營銷,引起了營養監督組織C的注意。

  • S P I, who took McDonald's to court over the way they used toys toe Lord Children into their business, a marketing strategy they referred to as quote, creepy and predatory.

    S P I,他們把麥當勞告上法庭,因為他們用玩具來主兒童的方式進入他們的業務,他們稱這種營銷策略為報價,令人毛骨悚然和掠奪性。

  • McDonald's has historically refuted the accusation.

    麥當勞歷來反駁這一指責。

  • Number two.

    二號

  • Melting Nuggets, McDonald's Nuggets Have you ever seen that video of the raccoon trying to douse his cotton candy?

    融化的金塊,麥當勞的金塊你看過那個浣熊想澆滅他的棉花糖的視頻嗎?

  • It's adorable, sad and oh so re watchable.

    這是可愛的,悲傷的,哦,再可觀的。

  • Well, turns out that if you leave your nuggets too long, you could wind up Justus.

    事實證明,如果你把金塊放得太久,你可能會變成Justus。

  • Disappointed and confused is that poor little trash panda.

    失望和困惑的是那隻可憐的小垃圾熊貓。

  • Unlike the cotton candy, chicken nuggets won't disappear entirely.

    與棉花糖不同,雞塊不會完全消失。

  • Just the meat will, according to an ex McDonald's employee, and read it, er, he once left about 100 nuggets out in the heat.

    只要肉就可以了,據一位前麥當勞員工說,而且看了,呃,他曾經在高溫下留下了大約100塊肉。

  • When he returned, he described the site before him as quote, a pool of liquid nugget meat can reportedly disappear in as little as two days at room temperature and 10 days in the fridge.

    回來後,他對眼前的工地進行了描述,據說,一池液體塊肉在常溫下只要兩天,在冰箱裡放10天就能消失。

  • The lesson.

    的教訓。

  • Nuggets air weird, and you should eat them fast, so bring your appetite.

    金塊空氣怪異,吃起來要快,所以要帶好胃口。

  • Bring everybody for our 20 piece Chicken McNuggets to 99 every day before we continue.

    帶著大家來吃我們的20塊麥樂雞,每天吃到99才繼續。

  • Be sure to subscribe to our channel and bring the bell to get notified about our latest videos.

    請一定要訂閱我們的頻道,帶上鈴鐺就能收到我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • Filthy Future tech.

    穢未來科技。

  • Now, more than ever, people are taking heed of high touch surfaces.

    現在,人們比以往任何時候都更加重視高觸感表面。

  • It's common knowledge that objects like handrails and money collect bacteria.

    眾所周知,扶手、錢等物體會收集細菌。

  • Up until 2020 however, the futuristic appeal and convenience of touch greens seem toe win out over our fears of germs.

    然而,直到2020年,觸摸式果嶺的未來主義吸引力和便利性似乎將戰勝我們對細菌的恐懼。

  • It makes it easy, something you don't have to wait the line.

    這讓它變得很簡單,你不用排隊的東西。

  • It's quick.

    很快的。

  • Not anymore.

    不再是了

  • In 2018 researchers at London Metropolitan University reportedly found fecal bacteria on all eight units.

    據報道,2018年倫敦都市大學的研究人員在8個組織、部門都發現了糞便細菌。

  • One even tested positive for Staphylococcus, while two others had traces of listeria.

    其中一人甚至檢測出葡萄球菌陽性,另外兩人則有李斯特菌的痕跡。

  • McDonald's released a statement saying, Our self order screens are cleaned frequently throughout the day with a sanitizer solution.

    麥當勞發表聲明稱,我們的自助點餐屏一天之內都會經常用消毒液進行清洗。

  • All of our restaurants also provide facilities for customers to wash their hands.

    我們所有的餐廳還提供了供顧客洗手的設施。

  • McDonald's is likely cleaning these screens more than ever, but simply by virtue of being touchscreen, their dirty by design.

    麥當勞很可能比以往任何時候都要清潔這些螢幕,但僅僅憑藉觸屏,它們的髒是設計出來的。

  • If you do have to use a public touchscreen, be it at McDonald's or anywhere else.

    如果你確實需要使用公共觸摸屏,無論是在麥當勞還是其他地方。

  • Do not touch your face or eat until you've sanitized and or wash your hands.

    在消毒和或洗手之前,不要觸摸面部或進食。

  • It's not meant to be life changing.

    這不是為了改變生活。

  • It's just meant to modernizing involved McDonalds experience just to make us a better McDonald.

    這只是為了讓麥當勞的體驗現代化,只是為了讓我們成為更好的麥當勞。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

a salad at McDonalds.

麥當勞的沙拉。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋