Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, when you think off Islam, you think off Jerusalem and Mecca.

    嘿,當你想到伊斯蘭教的時候,你就會想到耶路撒冷和麥加。

  • But what you don't think off is this town?

    但你不認為關的是這個城市?

  • Harar, Ethiopia?

    衣索匹亞,哈拉爾?

  • Because this town is the fourth holiest place in Islam.

    因為這個小鎮是伊斯蘭教的第四大聖地。

  • See, many, many years ago, Muslims were persecuted and had to escape.

    你看,很多很多年前,穆斯林受到迫害,不得不逃離。

  • They had to escape from Saudi Arabia to modern day Ethiopia.

    他們不得不從沙特阿拉伯逃到現代的衣索匹亞。

  • They came to the town off Harare, where a Christian king, instead of refusing them, accepted and protected them.

    他們來到哈拉雷附近的小鎮,在那裡,一位基督教國王沒有拒絕他們,而是接受並保護他們。

  • It's the first ever king to do so.

    這是有史以來第一個這樣做的國王。

  • That's why nowadays, Harar became the fourth holiest town in Islam, with hundreds of mosques and thousands of Muslims and Christians living together.

    所以如今,哈拉爾成為伊斯蘭教第四大聖城,有數百座清真寺,數千名穆斯林和基督徒共同生活。

  • Before we get caught up in our differences, let's remember this town because here, the first and best friends for Muslims, where the Christians.

    在我們陷入分歧之前,讓我們記住這個城市,因為在這裡,穆斯林的第一個和最好的朋友,基督徒在這裡。

  • That's one minute, see you tomorrow before you go.

    那是一分鐘,明天見你再走。

  • One last thing.

    最後一件事

  • That video you just saw I made using this camera and this microphone.

    你剛才看到的那段視頻是我用這臺攝影機和這個麥克風做的。

  • But for the first time ever, I'm ditching my camera and I'm picking up my podcasting equipment because yes, I'm starting a podcast.

    但有史以來第一次,我拋棄了我的相機,拿起了我的播客設備,因為是的,我開始做播客了。

  • It's called mass talks.

    這就是所謂的民眾座談。

  • It's free and it's on Lee on Spotify.

    它是免費的,而且是在Spotify上的李。

  • And if you liked that video, I think you're gonna love the podcast because I just wanted to make a podcast about things that I would listen to about topics that I want to listen to, for example.

    如果你喜歡那個視頻,我想你會喜歡上這個播客,因為我只是想做一個關於我想聽的話題的播客,比如說。

  • So that's the beautiful relationship, I think just to establish this right we were this was never meant to happen.

    所以這就是美好的關係,我想只是為了建立這個權利,我們是這是從來沒有想過要發生。

  • For you to come to my village was a big, big deal.

    你能到我的村子裡來,是一件大事,大事。

  • That's a huge deal.

    這是一個巨大的交易。

  • Okay, Fellow non Arabs and Jews that are listening for a Arab to invite a Jew to an Arab village period is weird.

    好吧,非阿拉伯人和猶太人的同胞們,聽著一個阿拉伯人邀請一個猶太人去阿拉伯村子的時期是很奇怪的。

  • And then to do it during Ramadan is weird.

    然後在齋月期間做這件事就很奇怪了。

  • And then another layer dude on the Internet that I've never met before.

    然後又在網上認識了一個從未見過面的層友。

  • It's a recipe for disaster in Israel.

    這對以色列來說是個災難。

  • Yes, not stocks is 100% honest and raw and deep, and by the way, it's 100% free.

    是的,不是股票是100%的誠實和生硬、深刻,對了,它是100%免費的。

  • So keep your money and give me your ears.

    所以,留著你的錢,給我你的耳朵。

  • Because if you like this video, I think you're gonna love this podcast.

    因為如果你喜歡這個視頻,我想你會喜歡這個播客。

  • See you on Spotify.

    Spotify上見。

Hey, when you think off Islam, you think off Jerusalem and Mecca.

嘿,當你想到伊斯蘭教的時候,你就會想到耶路撒冷和麥加。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋