Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is everyday grammar.

    這是日常文法。

  • I'm Alice Bryant, and these days I eat almost all of my meals at home.

    我是愛麗絲-布萊恩特,這些天我幾乎所有的飯菜都在家裡吃。

  • So I cook more and I have, ah, lot of leftovers.

    所以我做的飯菜比較多,我有啊,很多剩菜。

  • Sometimes the leftovers stay in the fridge too long.

    有時候,剩菜剩飯在冰箱裡呆的時間太長。

  • This morning, for example, I was reaching for a container of oatmeal when my sister said I wouldn't eat that if I were you.

    比如今天早上,我正拿著一盒燕麥粥,姐姐說如果我是你,就不會吃這個。

  • It's been sitting in the fridge for more than a week.

    它已經在冰箱裡放了一個多星期了。

  • She was advising that I avoid the food because it was probably spoiled.

    她建議我避免吃這些食物,因為它可能已經變質了。

  • There are a few kinds of warnings in English.

    英語中的警告有幾種。

  • Some give direct commands, while others give indirect advice against doing something.

    有的人直接下達命令,有的人則間接建議不要做某事。

  • Today we will look at one indirect warning.

    今天我們就來看一個間接的警告。

  • I wouldn't if I were you.

    如果我是你就不會

  • That's the one my sister used.

    這是我姐姐用的那個。

  • It's a common way to indirectly tell someone not to do something.

    這是一種常見的間接告訴別人不要做某事的方式。

  • Sometimes we shorten the phrase by removing the if clause like this, for example, I wouldn't work there.

    有時候我們會像這樣去掉if子句來縮短這個短語,比如說,我不會在那裡工作。

  • I've heard bad things about the place.

    我聽說過這個地方的壞事。

  • Other times in response to someone, we omit the action from the middle of the phrase like this.

    另一些時候為了迴應某人,我們會像這樣省去中間的動作。

  • I was thinking of going to the beach this weekend.

    我想這個週末去海邊。

  • I wouldn't if I were you.

    如果我是你就不會

  • It'll be crowded.

    會很擁擠的。

  • Now you try it.

    現在你試試吧。

  • Warn someone against doing something, using the phrase I wouldn't if I were you.

    警告別人不要做某件事,用 "如果我是你,我就不會 "這句話。

  • I'll go first.

    我先走了。

  • I wouldn't miss the next grammar lesson if I were you, and that's everyday grammar.

    如果我是你,我不會錯過下一堂文法課,那就是日常文法。

This is everyday grammar.

這是日常文法。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋