字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is everyday grammar. 這是日常文法。 I'm Alice Bryant, and these days I eat almost all of my meals at home. 我是愛麗絲-布萊恩特,這些天我幾乎所有的飯菜都在家裡吃。 So I cook more and I have, ah, lot of leftovers. 所以我做的飯菜比較多,我有啊,很多剩菜。 Sometimes the leftovers stay in the fridge too long. 有時候,剩菜剩飯在冰箱裡呆的時間太長。 This morning, for example, I was reaching for a container of oatmeal when my sister said I wouldn't eat that if I were you. 比如今天早上,我正拿著一盒燕麥粥,姐姐說如果我是你,就不會吃這個。 It's been sitting in the fridge for more than a week. 它已經在冰箱裡放了一個多星期了。 She was advising that I avoid the food because it was probably spoiled. 她建議我避免吃這些食物,因為它可能已經變質了。 There are a few kinds of warnings in English. 英語中的警告有幾種。 Some give direct commands, while others give indirect advice against doing something. 有的人直接下達命令,有的人則間接建議不要做某事。 Today we will look at one indirect warning. 今天我們就來看一個間接的警告。 I wouldn't if I were you. 如果我是你就不會 That's the one my sister used. 這是我姐姐用的那個。 It's a common way to indirectly tell someone not to do something. 這是一種常見的間接告訴別人不要做某事的方式。 Sometimes we shorten the phrase by removing the if clause like this, for example, I wouldn't work there. 有時候我們會像這樣去掉if子句來縮短這個短語,比如說,我不會在那裡工作。 I've heard bad things about the place. 我聽說過這個地方的壞事。 Other times in response to someone, we omit the action from the middle of the phrase like this. 另一些時候為了迴應某人,我們會像這樣省去中間的動作。 I was thinking of going to the beach this weekend. 我想這個週末去海邊。 I wouldn't if I were you. 如果我是你就不會 It'll be crowded. 會很擁擠的。 Now you try it. 現在你試試吧。 Warn someone against doing something, using the phrase I wouldn't if I were you. 警告別人不要做某件事,用 "如果我是你,我就不會 "這句話。 I'll go first. 我先走了。 I wouldn't miss the next grammar lesson if I were you, and that's everyday grammar. 如果我是你,我不會錯過下一堂文法課,那就是日常文法。
A2 初級 中文 剩菜 警告 文法 飯菜 姐姐 冰箱 日常文法:素質。如果我是你,我不會... (Everyday Grammar: Qualities: I Wouldn’t…If I Were You) 10 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字