Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Let's talk about that mental health damage.

    讓我們來談談這種心理健康的傷害。

  • I mean, what does that do to a person?

    我的意思是,這對一個人有什麼影響?

  • Because not only elderly people are feeling that, but even some other people that are just isolated.

    因為不光是老年人有這種感覺,就連一些其他的人,也只是孤立無援。

  • What does that do to a person?

    這對一個人有什麼影響?

  • And how is that damage done?

    而這種傷害是如何造成的呢?

  • And cannot be undone to answer your second question First, I'm sure it can be undone.

    而無法挽回,回答你的第二個問題 首先,我相信可以挽回。

  • I think we do have a remarkable way off healing ourselves if we put our minds to it.

    我想,如果我們用心去做的話,我們確實有一種了不起的方法來治癒自己。

  • If we want to, I'll give you an example.

    如果我們想,我給你舉個例子。

  • I knew I was having.

    我知道我有。

  • I live on my own now.

    我現在一個人住。

  • I I knew I was struggling a little bit, but thought I was doing OK through the lock down that I went away in August for a week.

    我我知道自己有點掙扎,但認為自己通過8月份出國一週的鎖定,做得還不錯。

  • Um, had a lovely week on the Norfolk Coast, came back and I nearly went berserk.

    在諾福克海岸度過了愉快的一週,回來後我差點就瘋了。

  • I was on a zoom call with some friends and I shouted up, Not Thio.

    我和幾個朋友在打變焦電話,我大喊了一聲,不是Thio。

  • Speak over each other all the time on one of them said, You look terrible, Andi.

    互相說著話,其中一個說,你看起來很糟糕,安迪。

  • I spoke to a later and I realized at that moment that I was back in my four walls and I had had a much worse time than I'd thought on that.

    我跟一個後來者說了,那一刻我才知道,我又回到了我的四面牆裡,我的日子比我想象中的要糟糕的多。

  • Actually, that was a turning point because I found so much more energy than I got on and did stuff well in the last six weeks.

    其實,這是一個轉捩點,因為我發現自己的精力比上了好多,在最後六個星期裡,我把東西做得很好。

  • 6 to 8 weeks that I hadn't been able to do before then So s so It was quite a turning point on that moment of going berserk was actually quite therapeutic, Right?

    6到8周,我一直沒有能夠做到之前,然後 所以,所以這是一個相當的轉捩點上的那一刻,去狂暴其實是相當治療,對不對?

  • So you have to kind of know that you're suffering or potentially suffering from mental health and then be proactive.

    所以你要有點知道自己正在遭受或潛在的心理健康的折磨,然後積極主動地去面對。

  • So if there's elderly people right now that are watching us, who maybe haven't had that contact, find some way to engineer it a least.

    所以,如果現在有老人在看著我們,可能還沒有接觸過,至少要想辦法設計一下。

  • Find a way to to see someone on the doorstep or see someone a distance or get on the face time and get on the zoom and doom or than you think you need maybe, Absolutely.

    想辦法去看一個人的門口或看一個人的距離或上臉時間和上變焦和厄運或比你認為你需要也許,絕對。

  • Um, I don't know.

    嗯,我不知道。

  • Again, my own experience, I found I've kept in touch with a smaller circle of friends on I'm starting to think seriously now about how toe make make contact again with, ah, wider circle that I have.

    同樣,我自己的經驗,我發現我已經保持了與一個較小的朋友圈上的聯繫,我現在開始認真思考如何toe使再次接觸,啊,更廣泛的圈子,我有。

  • But I think you're right.

    但我認為你是對的。

  • Any and every opportunity.

    任何和每一個機會。

  • Um, Andi, some charities some mutual aids of putting leaflets through doors.

    嗯,安迪,一些慈善機構一些互助的把傳單通過門。

  • If there's a phone number there to ring, to ask for someone to talk to or whatever, if someone does come to the door, how can you carry on that conversation?

    如果有一個電話號碼在那裡響,找人哈拉什麼的,如果真的有人找上門來,你怎麼能進行這種對話呢?

  • How can you get back in touch with family?

    如何與家人重新取得聯繫?

  • You know the phone isn't as good as zoom or FaceTime or something, but it's really, really important on Do you know the vast majority of people do have a phone?

    你知道手機不如變焦或者FaceTime什麼的,但它真的非常非常重要,你知道絕大多數人是有手機的嗎?

  • Yeah, anything.

    是的,任何事情。

  • Anything to make that contact.

    任何事情都可以讓你接觸到。

  • Not my words.

    不是我說的

  • Wild stop my wife.

    野外阻止我的妻子。

Let's talk about that mental health damage.

讓我們來談談這種心理健康的傷害。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 轉捩點 挽回 變焦 接觸 心理 安迪

鎖定期間的社交:為什麼與朋友保持聯繫是很重要的 - Tony Burch博士。 (SOCIALISING DURING LOCKDOWN: Why It Is Important To Stay In Contact With Friends - Dr. Tony Burch)

  • 6 0
    Summer 發佈於 2020 年 10 月 24 日
影片單字