字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The first guest I wanna bring on, 我想請來的第一位客人。 is a friend of mine that we have done this before. 是我的一個朋友,我們以前做過這個。 But she's got a new book out, 但她出了一本新書。 that I wanted to talk to her about. 我想和她談談。 Please welcome Mandee Johnson. Mandee. 請歡迎Mandee Johnson.曼迪 Hi. 嗨,我的天 And she's odd just like that. 而她就是這樣的怪人。 Thank you for being here. Thank you for having me. 謝謝你在這裡。謝謝你邀請我。 For people who don't know you, 對於不認識你的人。 you're a successful comedy producer in Los Angeles. 你是一個成功的喜劇製作人 在洛杉磯。 You host a really one of the best Indie shows that there is, 你主持的節目真的是最好的獨立節目之一,有。 or just show period. 或只是顯示期。 And you've recently put out a book 而你最近出了一本書 called Super Serious, an oral history of Los Angeles 叫做《超級嚴肅》,是洛杉磯的口述歷史。 independent standup comedy. 獨立的單口相聲。 Here's the book right here. 這本書就在這裡。 And you sort of capture this time in LA standup 你在洛杉磯站立的這段時間裡,捕捉到了這一點 in the Indie scene from your show mixed with portraits. 在你的節目中的獨立場景與人像混合。 Did I get that right? 我說的對嗎? Yeah, you did great. Sounds like a thing. 是的,你做得很好。聽起來像一個東西。 You did great. You did great, yeah. 你做得很好。你做得很好,是的。 Very upset I didn't book the cover. 非常不爽,我沒有預定封面。 (laughs) (笑) You know, the publishers pick the cover, truly. 你知道,出版商挑選封面,真的。 Yeah. 是啊。 Sent me a handful and that one just felt fitting 給我發了一把,那一把就覺得很合適了 and it was very silly. 而且非常愚蠢。 Was it something that you, 是什麼東西,你。 that you always wanted to do is to put out a book 你一直想做的是出一本書。 or was it just like, I have all this stuff 或者是它只是喜歡, 我有這一切的東西, and I mean this has to go somewhere. 我的意思是,這必須去的地方。 I mean, I think every photographer on some level 我的意思是,我認為每個攝影師在某種程度上 always wants to put out a book, you know, eventually. 總是想把出書, 你知道,最終。 The portrait series definitely didn't start out 人像系列絕對不是一開始就有的。 to be a book. 以成為一本書。 It didn't start out to be as big as it is now. 開始的時候並沒有現在這麼大。 But as it kinda grew bigger and bigger 但隨著它越來越大 around like year six of the show, 大約像第六年的節目。 people started asking me if I was gonna do a book. 人們開始問我 如果我要去做一本書。 And then it kinda took another couple of years 然後,它有點花了另一個幾年 to find a book agent and sell it and do all the things. 找個圖書代理,賣掉它,做所有的事情。 I definitely did not know it was gonna be a book. 我絕對不知道這會是一本書。 Had I known been a book, I probably would have chose 如果我知道是一本書,我可能會選擇。 a different face. (laughs) 一張不同的臉。(笑) Because you would tell me what to do one of two things 因為你會告訴我怎麼做兩件事中的一個 before the show would start. 節目開始前。 You're like hey, take a silly one. 你就像嘿,拿個傻子。 And then we'll do a serious one 然後我們會做一個嚴重的 to go along with the show that you're curious. 以配合你好奇的表演。 (laughs) (笑) So, there's some great photos in here. 所以,這裡有一些很棒的照片。 There's some beloved people in here. 這裡有一些心愛的人。 Our own Conan O'Brien makes an appearance in the book. 我們的柯南-奧布萊恩在書中出現了。 He does, yeah. 他是的,是的。 He's mysterious, very fun, Nicole Byer, great friend. 他很神祕,很有趣,妮可-拜爾,好朋友。 He has some very funny whimsical shots. 他有一些非常有趣的奇思妙想的鏡頭。 Here look at this, 在這裡,看看這個。 even Anthony Jeselnik is showing off his slapstick. 連安東尼-傑塞爾尼克都在展示他的滑稽表演。 Hmm. 嗯。 Then we get to the sad white man page 然後我們就到了悲傷的白衣人頁面 that I find myself on. (laughs) 我發現自己。(笑) My depression era photo. 我的大蕭條時代的照片。 You know, you're being very serious. 你知道,你是非常嚴重的。 You're taking the serious prompt seriously, Moses. 你很認真地對待這個嚴肅的提示,摩西。 And I didn't appreciate that. 而我並不欣賞這一點。 Took it very serious. Yeah. 我很認真地對待它。是的,是的 My whole family just died of cholera and famine. 我全家都死於霍亂和饑荒。 Even, even Matt Broner known goof. 甚至,連馬特-布朗納都知道的傻子。 Yeah, you guys end up being serious. 是啊,你們最後是認真的。 You're doing it correct? 你做的對嗎? Yeah, I think you nailed it. 是的,我想你說對了。 I feel great. 我感覺很好。 Even known curmudgeon, Neal Brennan 即使是眾所周知的老頑固,尼爾-布倫南。 looks a little bit happier than me. 看起來比我還開心 Yeah, he like turned those slightly, you guys did a nice, 是啊,他喜歡把這些稍微, 你們做了一個很好的。 proper like head-on, you know, I like it. 適當的喜歡正面,你知道,我喜歡它。 Took the note too well. 把紙條拿得太好。 It's really cool because what I really liked about the book, 這真的很酷,因為我很喜歡這本書的內容。 I mean, part of it is like, 我的意思是,它的一部分是喜歡。 you're nostalgic just to see your friends in comedy 你懷舊只是為了看你的朋友演喜劇。 because we're all locked down right now, 因為我們現在都被鎖住了。 but there's great interviews in here. 但有偉大的採訪在這裡。 A lot of comedians that people would know are in this book. 很多大家會知道的喜劇演員都在這本書裡。 And it's really cool for us to have, 而這對我們來說,真的很酷。 because it's the closest thing that we have to a yearbook. 因為它是我們最接近年鑑的東西。 Yeah. It's really, it's very fun. 是啊,真的,很有趣。 I mean, I didn't think we were gonna be in a pandemic, 我是說,我不認為我們會有大流行病。 when we scheduled the time the book was gonna come out. 當我們安排的時間 這本書是要去出來, We were trying to time it close to just the ten year 我們想把時間定在十年前的時候 of the show, which didn't happen because of the pandemic. 的表演,並沒有因為大流行而發生。 Yeah. But it's been nice. 是的,但它已經很好了。但它已經很好了。 I think to have it during this time 我覺得在這段時間裡,要有它 where we all can be together and we did have a little bit 在那裡,我們都可以在一起,我們確實有一個有點 of pre-pandemic comedy, like memorialize in history forever. 的流行前的喜劇,像紀念在歷史上永遠。 So. 所以, Yeah, although sad way to put it, but, 是啊,雖然說得很傷感,但是。 (laughs) (笑) but yeah, I get it was really nice to read through it, 但是,是的,我得到它是真的很不錯的閱讀通過它。 and to see friends in the book. 並在書中見到朋友。 And just kind of remind of us the sign 而只是一種提醒我們的標誌 that we really love and that it's still out 我們真正喜歡的,而且還在外面。 there eventually. 終究會有的。 So it did make it a little easier 所以,它確實使它更容易一點 that one day in quarantine. 那一天,在隔離。 Oh yeah, these are all the people in here. 哦,是的,這些都是這裡的人。 (laughs) (笑) Was there any interview in the book 書中是否有采訪 that surprised you of like someone that maybe do the show. 驚訝你喜歡的人,也許做的節目。 They didn't think it was gonna do the show 他們認為這是不可能完成的任務 or talk to you for the book? 或者跟你談書? No, I think pretty much everyone did chat with me. 不,我想差不多每個人都和我聊過。 I really loved carrying Kelly Garrett's interview. 我真的很喜歡進行凱利-加勒特的採訪。 I thought her interview was really great because she, 我覺得她的採訪非常棒,因為她。 I think her time kind of in and out of the scene 我覺得她的時間有點進進出出的意思 when she took a break, when she was for work stuff, 當她休息的時候,當她為了工作的事情。 you know, she has a different perspective 你知道,她有一個不同的觀點 on the value of it. 的價值上。 I also think that kind of having the range of veteran 我也認為,那種有範圍的老手。 comedians like Andy Kindler and Karen 像安迪-金德勒和凱倫這樣的喜劇演員 who have been around since like the '80s 八十年代就已經存在的人。 to younger comics, like you were interviewed for the book. 給年輕的漫畫家,比如你被採訪的書。 You know, who've been around LA for less time than that. 你知道,誰一直在洛杉磯的時間比這更少。 Kind of, it's a nice to show like the expansiveness 樣的,這是一個很好的顯示喜歡的廣闊性。 of the scene and how it kind of like ebbs and flows to fit, 的場景,怎麼有點像起伏不定的配合。 however many comedians need it to fit and it kind of morphs 無論多少喜劇演員需要它來適應,它種變形 around what comedy needs. 圍繞著喜劇所需要的。 So it was an interesting thing to learn about, 所以,這是一件很有意思的事情。 as I interviewed people. 在我採訪別人的時候。 It's really cool. 這真的很酷。 And I would highly recommend the book, 而且我強烈推薦這本書。 not just because I'm in it. 不只是因為我在裡面。 In that it does exactly what you said and it mixes 它完全按照你說的做,而且它混合了。 those two things where it's seasoned comics with very new 這兩件事,它是經驗豐富的漫畫與非常新的, people, it's the same thing you did with your live shows, 人,這和你的現場表演是一樣的。 where I could go up with people that I grew up watching and, 在那裡我可以和我從小看著長大的人一起去,並。 you know, have to follow them. (laughs) 你知道,必須跟隨他們。(笑) The same thing with a book of people 人書也是如此 that are you know, just new to comedy. 你知道,只是新的喜劇。 But we're in a book now, technically a comedian 但我們現在是在一本書裡,技術上是一個喜劇演員 Yes, the best representation of the independent comedy 是的,獨立喜劇的最佳代表。 is that as big cities where those comedians live, 是作為那些喜劇演員生活的大城市。 everybody starts to work on material 每個人都開始在材料上工作 and the best place to do it, 和最好的地方。 a lot of times is independent shows because there's just 很多時候,是獨立的節目,因為有隻是。 more of them than the clubs. 比俱樂部的人更多。 And those audiences are more patient because they pay less 而這些閱聽人因為支付的費用較少,所以更有耐心。 money and more Indie scene in the process 錢,並在此過程中產生更多的獨立派場景 a lot of times, so. 很多時候,所以。 That's great. 那太好了 I think you captured a really great thing in the book. 我覺得你在書中捕捉到了一個非常棒的東西。 Yeah, yeah. 是啊,是啊。 Super Serious. 超級嚴重。 An oral history of Los Angeles, independent comedy. 洛杉磯獨立喜劇的口述歷史。 Mandee, thank you so much for being here Mandee,謝謝你能來這裡。 and for making us a yearbook officially. 併為我們正式製作年畫。 Thanks for having me, Moses. 謝謝你邀請我,摩西 It's good to see you. 很高興見到你 Thanks Mandee. Bye. Bye. 謝謝Mandee掰掰拜拜 That's Mandee Johnson grab the book. 那是曼迪-約翰遜在搶書。
A2 初級 中文 獨立 洛杉磯 採訪 演員 表演 摩西 曼迪-約翰遜談她的 "超級嚴肅 "書--可可團隊直播:摩西風暴和朋友們。 (Mandee Johnson On Her "Super Serious" Book – Team Coco LIVE: Moses Storm And Friends) 7 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字