Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The first guest I wanna bring on,

    我想請來的第一位客人。

  • is a friend of mine that we have done this before.

    是我的一個朋友,我們以前做過這個。

  • But she's got a new book out,

    但她出了一本新書。

  • that I wanted to talk to her about.

    我想和她談談。

  • Please welcome Mandee Johnson. Mandee.

    請歡迎Mandee Johnson.曼迪

  • Hi.

    嗨,我的天

  • And she's odd just like that.

    而她就是這樣的怪人。

  • Thank you for being here. Thank you for having me.

    謝謝你在這裡。謝謝你邀請我。

  • For people who don't know you,

    對於不認識你的人。

  • you're a successful comedy producer in Los Angeles.

    你是一個成功的喜劇製作人 在洛杉磯。

  • You host a really one of the best Indie shows that there is,

    你主持的節目真的是最好的獨立節目之一,有。

  • or just show period.

    或只是顯示期。

  • And you've recently put out a book

    而你最近出了一本書

  • called Super Serious, an oral history of Los Angeles

    叫做《超級嚴肅》,是洛杉磯的口述歷史。

  • independent standup comedy.

    獨立的單口相聲。

  • Here's the book right here.

    這本書就在這裡。

  • And you sort of capture this time in LA standup

    你在洛杉磯站立的這段時間裡,捕捉到了這一點

  • in the Indie scene from your show mixed with portraits.

    在你的節目中的獨立場景與人像混合。

  • Did I get that right?

    我說的對嗎?

  • Yeah, you did great. Sounds like a thing.

    是的,你做得很好。聽起來像一個東西。

  • You did great. You did great, yeah.

    你做得很好。你做得很好,是的。

  • Very upset I didn't book the cover.

    非常不爽,我沒有預定封面。

  • (laughs)

    (笑)

  • You know, the publishers pick the cover, truly.

    你知道,出版商挑選封面,真的。

  • Yeah.

    是啊。

  • Sent me a handful and that one just felt fitting

    給我發了一把,那一把就覺得很合適了

  • and it was very silly.

    而且非常愚蠢。

  • Was it something that you,

    是什麼東西,你。

  • that you always wanted to do is to put out a book

    你一直想做的是出一本書。

  • or was it just like, I have all this stuff

    或者是它只是喜歡, 我有這一切的東西,

  • and I mean this has to go somewhere.

    我的意思是,這必須去的地方。

  • I mean, I think every photographer on some level

    我的意思是,我認為每個攝影師在某種程度上

  • always wants to put out a book, you know, eventually.

    總是想把出書, 你知道,最終。

  • The portrait series definitely didn't start out

    人像系列絕對不是一開始就有的。

  • to be a book.

    以成為一本書。

  • It didn't start out to be as big as it is now.

    開始的時候並沒有現在這麼大。

  • But as it kinda grew bigger and bigger

    但隨著它越來越大

  • around like year six of the show,

    大約像第六年的節目。

  • people started asking me if I was gonna do a book.

    人們開始問我 如果我要去做一本書。

  • And then it kinda took another couple of years

    然後,它有點花了另一個幾年

  • to find a book agent and sell it and do all the things.

    找個圖書代理,賣掉它,做所有的事情。

  • I definitely did not know it was gonna be a book.

    我絕對不知道這會是一本書。

  • Had I known been a book, I probably would have chose

    如果我知道是一本書,我可能會選擇。

  • a different face. (laughs)

    一張不同的臉。(笑)

  • Because you would tell me what to do one of two things

    因為你會告訴我怎麼做兩件事中的一個

  • before the show would start.

    節目開始前。

  • You're like hey, take a silly one.

    你就像嘿,拿個傻子。

  • And then we'll do a serious one

    然後我們會做一個嚴重的

  • to go along with the show that you're curious.

    以配合你好奇的表演。

  • (laughs)

    (笑)

  • So, there's some great photos in here.

    所以,這裡有一些很棒的照片。

  • There's some beloved people in here.

    這裡有一些心愛的人。

  • Our own Conan O'Brien makes an appearance in the book.

    我們的柯南-奧布萊恩在書中出現了。

  • He does, yeah.

    他是的,是的。

  • He's mysterious, very fun, Nicole Byer, great friend.

    他很神祕,很有趣,妮可-拜爾,好朋友。

  • He has some very funny whimsical shots.

    他有一些非常有趣的奇思妙想的鏡頭。

  • Here look at this,

    在這裡,看看這個。

  • even Anthony Jeselnik is showing off his slapstick.

    連安東尼-傑塞爾尼克都在展示他的滑稽表演。

  • Hmm.

    嗯。

  • Then we get to the sad white man page

    然後我們就到了悲傷的白衣人頁面

  • that I find myself on. (laughs)

    我發現自己。(笑)

  • My depression era photo.

    我的大蕭條時代的照片。

  • You know, you're being very serious.

    你知道,你是非常嚴重的。

  • You're taking the serious prompt seriously, Moses.

    你很認真地對待這個嚴肅的提示,摩西。

  • And I didn't appreciate that.

    而我並不欣賞這一點。

  • Took it very serious. Yeah.

    我很認真地對待它。是的,是的

  • My whole family just died of cholera and famine.

    我全家都死於霍亂和饑荒。

  • Even, even Matt Broner known goof.

    甚至,連馬特-布朗納都知道的傻子。

  • Yeah, you guys end up being serious.

    是啊,你們最後是認真的。

  • You're doing it correct?

    你做的對嗎?

  • Yeah, I think you nailed it.

    是的,我想你說對了。

  • I feel great.

    我感覺很好。

  • Even known curmudgeon, Neal Brennan

    即使是眾所周知的老頑固,尼爾-布倫南。

  • looks a little bit happier than me.

    看起來比我還開心

  • Yeah, he like turned those slightly, you guys did a nice,

    是啊,他喜歡把這些稍微, 你們做了一個很好的。

  • proper like head-on, you know, I like it.

    適當的喜歡正面,你知道,我喜歡它。

  • Took the note too well.

    把紙條拿得太好。

  • It's really cool because what I really liked about the book,

    這真的很酷,因為我很喜歡這本書的內容。

  • I mean, part of it is like,

    我的意思是,它的一部分是喜歡。

  • you're nostalgic just to see your friends in comedy

    你懷舊只是為了看你的朋友演喜劇。

  • because we're all locked down right now,

    因為我們現在都被鎖住了。

  • but there's great interviews in here.

    但有偉大的採訪在這裡。

  • A lot of comedians that people would know are in this book.

    很多大家會知道的喜劇演員都在這本書裡。

  • And it's really cool for us to have,

    而這對我們來說,真的很酷。

  • because it's the closest thing that we have to a yearbook.

    因為它是我們最接近年鑑的東西。

  • Yeah. It's really, it's very fun.

    是啊,真的,很有趣。

  • I mean, I didn't think we were gonna be in a pandemic,

    我是說,我不認為我們會有大流行病。

  • when we scheduled the time the book was gonna come out.

    當我們安排的時間 這本書是要去出來,

  • We were trying to time it close to just the ten year

    我們想把時間定在十年前的時候

  • of the show, which didn't happen because of the pandemic.

    的表演,並沒有因為大流行而發生。

  • Yeah. But it's been nice.

    是的,但它已經很好了。但它已經很好了。

  • I think to have it during this time

    我覺得在這段時間裡,要有它

  • where we all can be together and we did have a little bit

    在那裡,我們都可以在一起,我們確實有一個有點

  • of pre-pandemic comedy, like memorialize in history forever.

    的流行前的喜劇,像紀念在歷史上永遠。

  • So.

    所以,

  • Yeah, although sad way to put it, but,

    是啊,雖然說得很傷感,但是。

  • (laughs)

    (笑)

  • but yeah, I get it was really nice to read through it,

    但是,是的,我得到它是真的很不錯的閱讀通過它。

  • and to see friends in the book.

    並在書中見到朋友。

  • And just kind of remind of us the sign

    而只是一種提醒我們的標誌

  • that we really love and that it's still out

    我們真正喜歡的,而且還在外面。

  • there eventually.

    終究會有的。

  • So it did make it a little easier

    所以,它確實使它更容易一點

  • that one day in quarantine.

    那一天,在隔離。

  • Oh yeah, these are all the people in here.

    哦,是的,這些都是這裡的人。

  • (laughs)

    (笑)

  • Was there any interview in the book

    書中是否有采訪

  • that surprised you of like someone that maybe do the show.

    驚訝你喜歡的人,也許做的節目。

  • They didn't think it was gonna do the show

    他們認為這是不可能完成的任務

  • or talk to you for the book?

    或者跟你談書?

  • No, I think pretty much everyone did chat with me.

    不,我想差不多每個人都和我聊過。

  • I really loved carrying Kelly Garrett's interview.

    我真的很喜歡進行凱利-加勒特的採訪。

  • I thought her interview was really great because she,

    我覺得她的採訪非常棒,因為她。

  • I think her time kind of in and out of the scene

    我覺得她的時間有點進進出出的意思

  • when she took a break, when she was for work stuff,

    當她休息的時候,當她為了工作的事情。

  • you know, she has a different perspective

    你知道,她有一個不同的觀點

  • on the value of it.

    的價值上。

  • I also think that kind of having the range of veteran

    我也認為,那種有範圍的老手。

  • comedians like Andy Kindler and Karen

    像安迪-金德勒和凱倫這樣的喜劇演員

  • who have been around since like the '80s

    八十年代就已經存在的人。

  • to younger comics, like you were interviewed for the book.

    給年輕的漫畫家,比如你被採訪的書。

  • You know, who've been around LA for less time than that.

    你知道,誰一直在洛杉磯的時間比這更少。

  • Kind of, it's a nice to show like the expansiveness

    樣的,這是一個很好的顯示喜歡的廣闊性。

  • of the scene and how it kind of like ebbs and flows to fit,

    的場景,怎麼有點像起伏不定的配合。

  • however many comedians need it to fit and it kind of morphs

    無論多少喜劇演員需要它來適應,它種變形

  • around what comedy needs.

    圍繞著喜劇所需要的。

  • So it was an interesting thing to learn about,

    所以,這是一件很有意思的事情。

  • as I interviewed people.

    在我採訪別人的時候。

  • It's really cool.

    這真的很酷。

  • And I would highly recommend the book,

    而且我強烈推薦這本書。

  • not just because I'm in it.

    不只是因為我在裡面。

  • In that it does exactly what you said and it mixes

    它完全按照你說的做,而且它混合了。

  • those two things where it's seasoned comics with very new

    這兩件事,它是經驗豐富的漫畫與非常新的,

  • people, it's the same thing you did with your live shows,

    人,這和你的現場表演是一樣的。

  • where I could go up with people that I grew up watching and,

    在那裡我可以和我從小看著長大的人一起去,並。

  • you know, have to follow them. (laughs)

    你知道,必須跟隨他們。(笑)

  • The same thing with a book of people

    人書也是如此

  • that are you know, just new to comedy.

    你知道,只是新的喜劇。

  • But we're in a book now, technically a comedian

    但我們現在是在一本書裡,技術上是一個喜劇演員

  • Yes, the best representation of the independent comedy

    是的,獨立喜劇的最佳代表。

  • is that as big cities where those comedians live,

    是作為那些喜劇演員生活的大城市。

  • everybody starts to work on material

    每個人都開始在材料上工作

  • and the best place to do it,

    和最好的地方。

  • a lot of times is independent shows because there's just

    很多時候,是獨立的節目,因為有隻是。

  • more of them than the clubs.

    比俱樂部的人更多。

  • And those audiences are more patient because they pay less

    而這些閱聽人因為支付的費用較少,所以更有耐心。

  • money and more Indie scene in the process

    錢,並在此過程中產生更多的獨立派場景

  • a lot of times, so.

    很多時候,所以。

  • That's great.

    那太好了

  • I think you captured a really great thing in the book.

    我覺得你在書中捕捉到了一個非常棒的東西。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Super Serious.

    超級嚴重。

  • An oral history of Los Angeles, independent comedy.

    洛杉磯獨立喜劇的口述歷史。

  • Mandee, thank you so much for being here

    Mandee,謝謝你能來這裡。

  • and for making us a yearbook officially.

    併為我們正式製作年畫。

  • Thanks for having me, Moses.

    謝謝你邀請我,摩西

  • It's good to see you.

    很高興見到你

  • Thanks Mandee. Bye. Bye.

    謝謝Mandee掰掰拜拜

  • That's Mandee Johnson grab the book.

    那是曼迪-約翰遜在搶書。

The first guest I wanna bring on,

我想請來的第一位客人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋