Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This video is made possible by curiosity.

    這個視頻是由好奇心促成的。

  • Stream Watch Unlimited documentaries for free for a month at curiosity.

    在好奇心免費流看無限紀錄片一個月。

  • Stream dot com slash real life floor.

    流點網斜線現實生活樓。

  • What is the longest walkable distance that you can take on Earth?

    你在地球上能走的最長步行距離是多少?

  • There's a few different possibilities, but for the purpose of this video, I need to make a few clarifications.

    有幾種不同的可能性,但為了這個視頻的目的,我需要做一些澄清。

  • First, we want to find the longest walkable distance between two points on the earth's surface, and we want to make sure that we're actually walking the entire time and not taking any shortcuts, fairies or boats across any water.

    首先,我們要找到地球表面兩點之間的最長步行距離,我們要確保我們是真正的全程步行,而不是走任何捷徑、神仙或船過任何水。

  • Finally, we need to be able to visualize the walk in Google maps and have it be capable of feeding us directions during the journey.

    最後,我們需要能夠在谷歌地圖中可視化行走,並讓它能夠在旅途中為我們提供方向。

  • If Google isn't able to calculate the journey, then it's disqualified.

    如果谷歌無法計算行程,那麼就會被取消資格。

  • So based on these criteria, the longest route by far that you can calculate inside of Google is a trek from Cape Town, South Africa, to Magadan, Russia.

    所以根據這些標準,到目前為止,你在谷歌裡面可以計算出的最長的路線是從南非開普敦到俄羅斯馬加丹的徒步旅行。

  • Well, more specifically from this town nearby Cape Town, which is the southernmost point of the African continent.

    嗯,更具體地說,來自開普敦附近的這個小鎮,這裡是非洲大陸的最南端。

  • From my own personal research into this, nobody in history has ever before managed to complete this real life achievement.

    從我個人對此的研究來看,歷史上從來沒有人能夠完成這一真實的人生成就。

  • People have already climbed the tallest mountain sunk to the deepest part of the ocean and even landed on the moon.

    人們已經爬上了最高的山峰沉入了海洋的最深處,甚至登陸了月球。

  • But nobody has ever accomplished the longest possible walk.

    但從來沒有人完成過最長的步行。

  • So what would it actually be like for you if you decided to become the first?

    那麼,如果你決定成為第一個人,你究竟會是什麼樣子呢?

  • Here is a brief overview of both the horrible and amazing things that you would end up experiencing and dealing with.

    這裡簡單介紹一下你最終會經歷和處理的可怕和驚人的事情。

  • As a brief overview, though, the entire journey would span the distance of 23,068 kilometers and feature elevation changes of 123,000 m and back down again, which is basically like you climbing up Mount Everest and back down again 14 times.

    不過,作為一個簡單的概述,整個行程將跨越23068公里的距離,並有12.3萬米的海拔變化,然後再下來,這基本上就像你爬上珠穆朗瑪峰,然後再下來14次。

  • If you enter this route into Google yourself, it'll differ slightly from the one that I'm showing you in this video, because Google annoyingly always tries to help you out with ferries across the major geographic barriers you'll face along the way, like the Zambezi River, the Nile River, the Red Sea and the Black Sea.

    如果你自己在谷歌中輸入這條路線,會與我在這段視頻中向你展示的路線略有不同,因為谷歌總是煩人地試圖幫你找出跨越你在途中會面臨的主要地理障礙的渡船,比如贊比西河、尼羅河、紅海和黑海。

  • But I've manually force around that doesn't take any fairies because that isn't walking, and that is cheating.

    但我手動強行繞過,不帶走任何仙女,因為那不是走路,那是作弊。

  • So Google estimates the time of completion from my route from start at 4646 hours, or 194 days of continuous nonstop walking.

    所以谷歌估計我的路線從開始到完成的時間為4646小時,也就是連續不間斷行走194天。

  • However, that's actually quite a misleading estimate.

    不過,這其實是一個很誤導人的估計。

  • It's more reasonable to assume that, at best, the average person partaking in this journey would probably be more likely.

    比較合理的假設是,充其量,普通人参加這次旅行的可能性可能更大。

  • Toe only be capable of walking approximately 20 kilometers per day over an eight hour period each day.

    趾每天只能在8小時內步行約20公里。

  • If you could manage to keep up that pace continuously every day, it would take you 1153 days or over three full years to complete the entire journey.

    如果你能做到每天持續保持這個速度,你需要1153天或超過整整三年才能完成整個旅程。

  • And that's assuming that nothing goes wrong to you along the way, which I mean, if you look back at the map and see some of the places where you'll be going, you probably aren't going to get that lucky.

    而這是假設你一路上沒有出什麼問題,我的意思是,如果你回頭看看地圖,看到一些你要去的地方,你可能不會那麼幸運。

  • Starting off, you have to walk across the entirety of South Africa, but you avoid all of the really dangerous cities before arriving in Zimbabwe, which is when things may start to get a little sketchy.

    一開始,你要走遍整個南非,但在到達辛巴維之前,你要避開所有真正危險的城市,這時事情可能會開始變得有點草率。

  • The crime isn't particularly high in Zimbabwe, but they do have some pretty whack creatures that you should worry about, like the Black Mamba a snake that can both outrun you and kill you within 20 minutes of a bite.

    辛巴維的犯罪率並不是特別高,但他們確實有一些非常可怕的生物,你應該擔心,比如黑曼巴,一種既能跑得快又能在20分鐘內咬死你的蛇。

  • If you don't get an anti venom in time, you have to cross the entire country before you hop over into Mozambique, where you briefly walk across before you enter over into Malawi, which has the ninth highest rate of malaria in the world.

    如果你沒有及時拿到抗毒藥,就得先穿越整個國家,然後再跳到莫三鼻克,在莫三鼻克短暫地走過,再進入馬拉威,馬拉威是世界上瘧疾發病率第九高的國家。

  • And you have to walk a decently long way through the wrong bite from the wrong mosquito at any time that you're here can give you the disease and knock you out of action or possibly even kill you.

    而且你在這裡的任何時候被錯誤的蚊子咬一口,都會給你帶來疾病,讓你失去行動能力,甚至有可能讓你喪命,你要走一段像樣的路。

  • And it gets worse when you cross through Zambia for a hot minute because Zambia has the sixth highest rate of malaria in the world.

    而當你穿過尚比亞時,情況會變得更糟,因為尚比亞的瘧疾發病率是世界第六高。

  • Then you cross back into Malawi again for another hot minute before you cross the border into Tanzania, which you also have to hike all the way across until you find yourself entering into the malaria capital of the world.

    然後你再穿越回馬拉威,再熱一分鐘,然後你再穿越邊境進入坦尚尼亞,你還得一路徒步穿越,直到你發現自己進入了世界瘧疾之都。

  • Uganda, if you know the way through Uganda isn't particularly dangerous, save for having the highest recorded cases of malaria in the world.

    烏干達,如果你知道烏干達的路,除了擁有世界上最高的瘧疾記錄病例外,並不是特別危險。

  • However, you do have to cross through Murchison Falls National Park, which does have things like hippos, guerrillas and even more black mambas.

    不過,你要穿過默奇森瀑布國家公園,那裡確實有河馬、游擊隊甚至更多的黑曼巴等東西。

  • Quite possibly the sketchiest part of your trip begins, though, when you cross the border into south Sudan, which, OH boy is considered the third most dangerous country on the entire planet to be in ahead of even other places like Iraq or Yemen.

    很可能是你的旅行中最簡陋的部分開始,雖然,當你越過邊界進入蘇丹南部,其中,OH男孩被認為是整個星球上第三大最危險的國家,在甚至像伊拉克或葉門的其他地方之前。

  • Armed conflict between opposing political and ethnic groups is ongoing across the country, while Carjackings, shootings, ambushes, assaults, robberies and kidnappings are pretty common occurrences.

    全國各地對立的政治和族裔群體之間的武裝衝突持續不斷,而劫車、槍擊、伏擊、襲擊、搶劫和綁架是相當常見的事件。

  • Even US government employees here have very strict curfews and travel in armor transport carriers for their own safety.

    就連美國政府僱員在這裡也有非常嚴格的宵禁,為了自身的安全,乘坐裝甲運輸車。

  • You'll definitely have a difficult time walking through here before arriving into regular Sudan, where you have to journey across the Sahara and scorching temperatures of up to 47 degrees Celsius in the summer time Before you arrive here at Wadi Haifa, right before Egypt, there isn't a single road that connects Sudan with Egypt, which seems like pretty poor planning on their part.

    在到達普通的蘇丹之前,你肯定很難走過這裡,在這裡你要穿越撒哈拉和夏季時高達47攝氏度的高溫,在你到達瓦迪海法這裡之前,就在埃及之前,沒有一條連接蘇丹和埃及的道路,看來他們的規劃相當糟糕。

  • So Google wants you to take a ferry across Lake Nasser to Aswan in Egypt.

    所以,谷歌希望你能乘坐渡輪穿越納賽爾湖到埃及的阿斯旺。

  • But that is breaking our rules, so you're gonna have to just hoof it across the empty Sahara without a road before arriving in tow.

    但那是違反我們的規定,所以你只能在沒有路的情況下,馬不停蹄地穿越空曠的撒哈拉,然後再拖著車來。

  • Aswan yourself, that's pretty dangerous, and you'll probably die.

    阿斯旺自己,那是相當危險的,你可能會死。

  • But, I mean, you will probably have died a dozen times before this anyway.

    但是,我的意思是,反正在這之前你可能已經死了十幾次了。

  • So then you walk across basically the entirety of Egypt across the Suez Canal Bridge and walk all the way across the Suez to Jordan while briefly hopping through Israel.

    所以,你就基本上整個埃及都走過蘇伊士運河大橋,一直走過蘇伊士到約旦,同時短暫地跳過以色列。

  • Walking through Jordan shouldn't be too bad, but things hopped right back into sketch town when you enter into Syria.

    走過約旦應該不會太差,但進入敘利亞後,事情又直接跳進了小品鎮。

  • The brutal civil war that has claimed at least half a million lives in the country is still ongoing, and Syria is considered to be the second most dangerous country in the entire world, only behind Afghanistan.

    殘酷的內戰至今仍在進行,至少奪走了該國50萬人的生命,敘利亞被認為是全世界第二大危險國家,僅次於阿富汗。

  • So, yeah, good luck walking through all of that.

    所以,是的,祝你走過這一切。

  • This entire thing is starting to seem like suicide, but with extra steps.

    這整件事情開始看起來像自殺,但又多了一些步驟。

  • But things start getting back to normal when you cross through turkey, then Georgia, and finally into Russia, which is by far the longest part of your journey.

    但當你穿過土耳其,然後是格魯吉亞,最後進入俄羅斯時,一切都開始恢復正常,這也是迄今為止最長的一段旅程。

  • You'll have to walk across practically the entire country and walk deep through Siberia, which is so huge you're guaranteed to be there during the winter at some point.

    你幾乎要走遍整個國家,走到西伯利亞深處,西伯利亞非常大,你保證在冬天的某個時刻會去那裡。

  • And if you survived everything up to here it would sure be ashamed to just freeze to death near somewhere like Yakutsk, where the average January temperature is negative 39 degrees Celsius.

    而如果你到這裡一切都活下來了,那肯定會很慚愧,因為在雅庫茨克這樣的地方,一月的平均氣溫是負39攝氏度,就這樣被凍死了。

  • The road from here to Magadan is known as the Road of Bones, after the thousands of gulag laborers who died constructing it under Stalin and whose bodies were simply mixed in with the very fabric of the road that you're walking across.

    從這裡到馬加丹的路被稱為 "骨頭之路",這是在斯大林統治下,成千上萬的古拉格勞工死於建造這條路,他們的屍體就這樣與你所走過的路的結構混在一起。

  • So if you somehow miraculously survived all of this and you cross this final obstacle into Magadan, congratulations because you've just done something that nobody else in human history has ever done before.

    所以,如果你以某種方式奇蹟般地活了下來,並越過這最後的障礙進入了馬加丹,恭喜你,因為你剛剛做了一件人類歷史上從未有過的事情。

  • You've completed the longest possible walk between two points on the earth's surface, and it's probably on Lee taking you at least three years of your life to finish.

    你已經完成了在地球表面兩點之間的最長步行,這可能在李用你至少三年的生命來完成。

  • Now, many real life floor viewers are probably also the type of person who watches and enjoys a lot of documentaries.

    現在,很多現實生活中的樓主可能也是那種經常看紀錄片,喜歡看紀錄片的人。

  • Kind of like this.

    有點像這樣。

  • I created real life Lord to make my own documentaries like this one available toe watch for free.

    我創造了現實生活中的主,使我自己的紀錄片,如這個可以免費觀看。

  • So if you like good quality documentaries, then you should absolutely be subscribed to curiosity stream.

    所以如果你喜歡優質的紀錄片,那麼你絕對應該訂閱好奇流。

  • And that's because they have a library of over 2400 documentaries and nonfiction titles that you can watch whenever, wherever it's available on the Web, Apple TV, Roku, Android, IOS and plenty of other platforms.

    這是因為他們擁有2400多部紀錄片和非虛構作品庫,無論何時何地,你都可以在網絡、Apple TV、Roku、Android、IOS和其他大量平臺上觀看。

  • One Siri's they have that I would highly recommend is Speed with Sean Reilly, who looks at the evolution of human engineered speed across episodes broken up into land, sea air and space and explains the stories behind each of them.

    一個Siri的他們有,我會強烈推薦的是速度與肖恩-賴利,誰看人類工程速度的演變跨劇集分為陸地、海洋空氣和空間,並解釋了他們每個背後的故事。

  • This and the entire rest of curiosity streams Library can be accessed for only 2 99 per month.

    這和整個其餘的好奇心流圖書館可以訪問,只需每月2 99。

  • But if you sign up a curiosity stream dot com slash real life lord and use the code Real life Lord, you will get your first month free and be ableto watch Absolutely anything.

    但如果你註冊一個好奇心流點點網斜槓真人主,並使用代碼真人主,你將獲得第一個月的免費,並能夠to看絕對任何東西。

  • Thank you for watching.

    謝謝你的觀看。

  • Yeah.

    是啊。

This video is made possible by curiosity.

這個視頻是由好奇心促成的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋