Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the prime minister is imposing a new coronavirus alert system on England to try to stop the virus spiraling out of control.

    首相正在對英格蘭實施新的冠狀病毒警報系統,試圖阻止病毒失控。

  • The three tier system will replace current local lockdowns and comes into force on Wednesday.

    三級制度將取代目前的地方封鎖制度,並在週三生效。

  • Most of England will be under Tier One restrictions places at medium level of risk in these areas.

    英格蘭大部分地區將受到一級限制,這些地區的風險處於中等水平。

  • Current national rules will continue the rule of six in the 10 p.m. curfew for pubs, bars and restaurants.

    目前國家的規定將延續酒吧、酒吧和餐館晚上10點宵禁的6點規則。

  • Next is tier two areas at high risk.

    其次是二級高危地區。

  • There'll be no household mixing indoors anywhere, but the rule of six still applies outdoors.

    室內任何地方都不會有戶口混雜,但在室外仍然適用於6的規則。

  • Tier two is for parts of the northwest, Yorkshire, the northeast, the Midlands, already under local lock down.

    第二層是針對西北地區、約克郡、東北地區、中部地區的部分地區,已經被當地鎖定。

  • But today, the whole of Nottinghamshire and South Yorkshire, parts of Cheshire and a small area of the peak district are among new areas put into Tier two restrictions.

    但如今,整個諾丁漢郡和南約克郡、柴郡的部分地區和一小部分峰區都在新的區域之列,被放入二級限制之列。

  • The highest level is Tier three places at very high risk.

    最高級別是三級地方,風險非常高。

  • There'll be no mixing of households anywhere indoors or in private gardens.

    室內任何地方和私人花園都不會混住戶。

  • Pubs and bars will be closed unless they serve what's been called a substantial meal.

    酒吧和酒吧將被關閉,除非他們提供所謂的實質性膳食。

  • Liverpool City region is the first to be placed under Tier three restrictions in the rest of the UK A decision will be made on new lock down measures in Wales in the next few days.

    利物浦市地區是英國其他地區中第一個被置於三級限制之下的地區,未來幾天將對威爾士的新鎖定措施作出決定。

  • In Northern Ireland, health officials are calling for decisive action on in Scotland.

    在北愛爾蘭,衛生官員呼籲在蘇格蘭採取果斷行動。

  • Nicola Sturgeon says she will draw up her own tiered framework towards the end of the month.

    Nicola Sturgeon表示,她將在月底制定自己的分層框架。

  • His, uh, political editor, Laura Ginsburg, stand by.

    他的政治編輯Laura Ginsburg 準備好了。

  • We cannot see clearly what is ahead.

    我們無法看清楚前方的情況。

  • But the prime minister is reluctantly marking the way to a tighter face, the lecterns back in their place.

    但總理不情願地標明,臉色更緊,講臺回到原位。

  • Despite repeated rule changes, coronavirus is not in retreat.

    儘管規則一再修改,但冠狀病毒並沒有退縮。

  • The number of cases has gone up four times in four weeks, and it's once again spreading among the elderly on vulnerable.

    案件數量在四周內上升了4倍,而且再次在弱勢老人中蔓延。

  • These figures are flashing at us like dashboard warnings in a passenger jet, and we must act now.

    這些數字就像客機上的儀表盤警告一樣在我們面前閃爍,我們必須立即採取行動。

  • We are today simplifying, standardizing and in some places toughening local rules in England by introducing three levels of coded alert.

    今天,我們通過引入三個級別的編碼警報,簡化、規範和在一些地方強化英國的地方規則。

  • Only the million and a half or so people in the Liverpool city region will be in the toughest category.

    只有利物浦市地區的一百五十多萬人,才會成為最艱難的一類人。

  • But in England, more than four million people face extra limits from this week.

    但在英國,從本週開始,有超過400萬人面臨額外的限制。

  • No one wants to impose these kinds of, least of all me wants to impose these kinds of restrictions erosions of our personal liberty.

    沒有人想強加這些,最不濟我也不想強加這些限制侵蝕我們的人身自由。

  • But I'm convinced, as I've ever bean, that the British people have the resolve to beat this virus and that together we will do just that.

    但我相信,就像我曾經的豆子一樣,英國人民有決心戰勝這種病毒,而且我們將共同做到這一點。

  • So Liverpool's pubs will be shut by the time it's Sarah's actual birthday later this week.

    所以利物浦的酒吧會在本週晚些時候莎拉真正生日的時候關閉。

  • The Motor said's wedding business hasn't had a job for six months, so she's taking on extra shifts as a nurse.

    馬達說的婚慶業務已經半年沒有工作了,所以她要加班做護士。

  • But like many, they're worried about paying the bills on protecting their family, too.

    但和很多人一樣,他們也在擔心如何支付保護家人的賬單。

  • I worry about my kids as well, not being able toe, socialize and go out and see their family and friends.

    我也擔心我的孩子,不能趾高氣揚,不能社交,不能出去見家人和朋友。

  • So, yeah, it has a huge impact.

    所以,是的,它有一個巨大的影響。

  • Where businesses were forced to close, the Treasury will pay some of the wages, but only two thirds from the starting next month.

    凡是被迫關閉的企業,財政部將支付部分工資,但從下個月開始只能支付三分之二。

  • Rebecca owns the bar on worries it's not enough.

    麗貝卡擁有的酒吧,擔心它不夠用。

  • A lot of our stuff they only dio 17 hours a week, so if they were only going to be getting paid 63% of that, they're not going to be able to afford to live.

    我們的很多東西,他們只有dio 17小時一個星期,所以,如果他們只能得到63%的工資,他們將無法負擔生活。

  • But his cases rise.

    但他的案件上升。

  • Could we be stuck in a painful holding pattern?

    我們會不會陷入痛苦的持有模式?

  • Prime Minister you've said many times you want to avoid another national lock down, but it seems every week you introduce extra rules and cases still rise.

    總理你已經說過很多次了,你要避免再一次的全國封鎖,但似乎每個星期你都會出臺額外的規定,案件還是會增加。

  • Are you just delaying the inevitable?

    你只是在拖延不可避免的時間嗎?

  • I really hope that we won't have to go into back into anything like her, a national lock down of the kind that we did in March and in April we could go for now for for a national lock down again.

    我真的希望,我們不會有進入回到像她一樣的東西,全國鎖定的那種,我們在3月和4月,我們可以去為現在為全國鎖定再次。

  • I think many people would think that was extreme.

    我想很多人都會覺得這很極端。

  • Andi.

    安迪

  • It would do a great deal of extra harm.

    會造成很大的額外傷害。

  • Thio, our economy professor Witty, Are you confident what's being announced now is really enough to slow the spread of the disease?

    Thio,我們的經濟教授Witty,你有信心現在宣佈的東西真的足以減緩疾病的蔓延嗎?

  • I am not confident.

    我沒有信心。

  • And nor is anybody confident that the Tier three proposals for the highest rates, if we did the absolute base case and nothing mawr would be enough to get on top of it.

    也沒有人有信心,三線建議的最高費率,如果我們做了絕對的基本情況下,沒有什麼mawr將足以得到它的頂部。

  • And that is why there's a lot of flexibility.

    而這也是為什麼有很多靈活性的原因。

  • No, exactly.

    不,正是如此。

  • A ringing endorsement on Westminster wants local leaders to make some of the toughest calls here in the West Midlands.

    一個關於威斯敏斯特的環形背書希望地方領導人在西米德蘭茲這裡做出一些最艱難的呼籲。

  • Many are unhappy about how the government made its decisions.

    許多人對政府的決策方式感到不滿。

  • The Tory leader cross that mixing with other households has been limited here.

    保守黨領袖交叉,與其他家庭混合在這裡已經受到限制。

  • I think it is very disappointing.

    我認為這是非常令人失望的。

  • It's my view, not the right decision, both for the health and indeed the livelihoods of citizens across the West Midlands.

    在我看來,這不是一個正確的決定,無論是對整個西米德蘭茲的健康還是公民的生活都是如此。

  • And quite simply, there's very, very little evidence that locations like this pass on the disease rules very still in Wales, in Northern Ireland.

    而且很簡單,有非常非常少的證據表明,像這樣的地點在威爾士,在北愛爾蘭傳遞疾病規則非常仍然。

  • But Scotland's already closed many pubs.

    但蘇格蘭已經關閉了許多酒吧。

  • We will be looking toe Elaina's closely as possible with the other Yuki nations.

    我們將盡可能地與其他由紀國密切關注伊萊娜的。

  • I think it is important, and it makes sense to try to do that.

    我認為這很重要,努力做到這一點很有意義。

  • Labor does back the approach, but not how the jobs being done.

    工黨確實支持這種做法,但不支持正在進行的工作。

  • I'm now deeply skeptical that the government has actually got a plan to get control of this virus, but it increasingly feels like the prime minister is several steps behind the curve.

    我現在深深地懷疑政府是否真的有了控制這種病毒的計劃,但越來越覺得首相已經落後了好幾步。

  • The threat from this pandemic is sadly familiar, but the political climate so different rather than step confidently forward, this place feels riven with doubt.

    這種大流行病的威脅令人悲哀地熟悉,但政治氣候如此不同,而不是自信地向前邁進,這個地方感覺充滿了懷疑。

  • Our political editor, Laura Ginsburg, joins us now, and that warning Laura from Professor Witty was notable that even the toughest measures may not be enough.

    我們的政治編輯勞拉-金斯伯格現在加入我們的行列,威蒂教授對勞拉的那個警告值得注意,即使是最嚴厲的措施也可能是不夠的。

  • It really was Sophie, you know, Professor, what has become known for his candor speaking very plainly at these press conferences, but it was very striking.

    真的是蘇菲,你知道的,教授,在這些新聞發佈會上,他的坦率是眾所周知的,說得很直白,但這很引人注目。

  • Thio hear him say so boldly that even the toughest set of restrictions that the national government is willing to put forward at the moment won't be enough unless they are accompanied by a layer of extra restrictions decided on by local public health leaders around the country.

    Thio聽他如此大膽地說,即使是國家政府目前願意提出的最嚴厲的一套限制措施,也是不夠的,除非同時有一層由全國各地的地方公共衛生領導人決定的額外限制。

  • Less surprising.

    不那麼令人驚訝。

  • That might be, however, when about a narrower.

    不過,這可能是,當關於一個較窄的。

  • After the press conference concluded the government's scientific committee, he and all the other experts that Boris Johnson consults published a set of recommendations that they agreed on the 21st off September that argued right then for a much more extensive national program of measures to be taken at that point, if there was to be a chance of slowing down the pandemic and really getting a handle on the disease now Downing Street tonight saying they've never pretended there are easy decisions here is a constant balance of dilemma between how not to hurt the economy and how not to hurt people's health.

    在新聞發佈會結束後,政府的科學委員會,他和鮑里斯-約翰遜諮詢的所有其他專家發表了一套建議,他們在9月21日達成一致意見,認為當時就應該採取更廣泛的國家計劃措施,如果有機會減緩這種流行病,並真正控制這種疾病,現在唐寧街今晚說,他們從來沒有假裝有簡單的決定,這裡是一個不斷平衡的兩難選擇,在如何不損害經濟和如何不損害人們的健康之間。

  • But I think that publication from stage tonight really reminds us just how difference the opinions of how different the opinions can be on what really the right course of action is here.

    但我認為,今晚在舞臺上發表的文章真正提醒了我們,在什麼是真正正確的行動方針上,人們的意見是多麼的不同。

  • Nor there are questions tonight as well over how much support the prime minister is actually getting on these new measures from regional leaders in northern England.

    今晚也有人質疑首相在這些新措施上到底得到了多少支持,來自英格蘭北部地區領導人。

  • Well, that's right again.

    嗯,這又是對的。

  • It was interesting to hear the prime minister lavish praise on the leader of Liverpool city region, Steve Rotherham, a former Labor MP who's the mayor in that part of the country.

    聽到總理對利物浦市地區的領導人史蒂夫-羅瑟漢姆(Steve Rotherham)大加讚賞,他是前工黨議員,是該地區的市長,這很有意思。

  • He's the only one so far who has Bean willing Thio agree with the government's new set of tough restrictions.

    他是迄今為止唯一一個讓豆願意Thio同意政府新的一系列嚴厲限制的人。

  • Except almost a soon as Boris Johnson had finished lavishing praise on him, he was out there online saying, Actually, the restrictions had Bean imposed on him rather than anything that had been agreed with the government.

    只不過幾乎是鮑里斯-約翰遜剛一對他大肆讚美完,他就在網上說:其實,限制是豆子對他施加的,而不是任何與政府達成的協議。

  • Now let's face it, local mayors are politicians to There are, of course, agendas on all sides here.

    現在讓我們面對現實吧,地方市長是政治家,當然,這裡有各方的議程。

  • But it's interesting today that we've seen Downing Street's try to sit shift some of the power some of the responsibility on to leaders around the country have been.

    但今天很有意思的是,我們看到唐寧街試圖將一些權力一些責任轉移到全國各地的領導人身上,已經。

  • Tensions between the two all the way through this are now seven months into this pandemic.

    兩人之間的緊張關係一路走來,到現在這場大疫已經七個月了。

  • It could be one of these shifting contours of this that changes our politics for good.

    這可能是其中的一個轉變的輪廓,改變了我們的政治好。

  • Laura.

    勞拉

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Well, it is theory.

    嗯,這是理論。

  • Liverpool City region that will have the toughest tier three restrictions imposed from Wednesday.

    利物浦市地區,將從週三開始實行最嚴厲的三級限制。

  • Our special correspondent, Ed Thomas, is there.

    我們的特約記者艾德-托馬斯在那裡。

  • Yes, Sophie, this place is closed its doors.

    是的,蘇菲,這個地方已經關門了。

  • Now it's after 10 But by Wednesday, there will be many places across this Liverpool city region.

    現在已經10點多了,但是到了週三,在這個利物浦城市地區,會有很多地方。

  • There will be closing their doors for the long haul on.

    會有關起門來長期在。

  • There is a weariness here.

    這裡有一種倦意。

  • Now.

    現在就去

  • This is a place that has already experienced 10 days of tough restrictions.

    這裡已經經歷了10天的嚴苛限制。

  • Now people here are told they've been placed into the highest level.

    現在這裡的人都被告知他們已經被安排到了最高層。

  • Yes, toe bring cases down.

    是的,要把案子做下來。

  • Yes, to save lives as an acceptance here that that needs to happen.

    是的,為了拯救生命,作為一種接受,這裡需要發生。

  • But speak to some people in hospitality night on.

    但和一些人在招待所夜談上。

  • They're asking the question.

    他們在問問題。

  • Why, why the Liverpool city region has to close its pubs when you just go down the road to Greater Manchester with high coronavirus cases, their pups are remaining open.

    為什麼,為什麼利物浦市地區要關閉酒吧,而你只要到冠狀病毒病例高發的大曼徹斯特去,他們的幼崽還在繼續營業。

  • Some days, the news is hard to take, so we're giving local authorities strictest coronavirus rules in Liverpool City region will move to the very high.

    有些日子,新聞是很難接受的,所以我們給地方當局最嚴格的冠狀病毒規則在利物浦市地區將移動到非常高。

  • There is no hope.

    毫無希望。

  • I don't think, because there's no because you don't know the end.

    我不認為,因為沒有因為你不知道結局。

  • Avoid how so?

    避免怎麼這樣?

  • Mixing pumps.

    攪拌泵。

  • Bastard Close e.

    鴇母親近e。

  • Think a lot of people food banks to the big thing in the City of War because of a lot of this, Everything that I love and I care about the same is the theater industry.

    認為很多人食物銀行到戰爭之城的大事情,因為很多這,一切我喜歡的和我關心的一樣是戲劇行業。

  • The events industry has been shipped from May.

    活動行業從5月開始運。

  • It's just another level of confusion.

    這只是另一個層面的困惑。

  • Danny owns several bars.

    丹尼擁有幾個酒吧。

  • He employs hundreds.

    他僱傭了數百人。

  • All we've done is poor protection in after protection in to Try and Put an offer that government are happy with Andi, it's just never enough.

    我們所做的一切都只是可憐的保護,在保護之後,試圖提出政府對安迪滿意的建議,但這永遠都不夠。

  • Every day is just fighting another fire.

    每天都是在打另一場火。

  • Try and protect as many jobs as possible.

    儘量保護更多的工作。

  • Can you protect them?

    你能保護他們嗎?

  • Or What's the reality is now on not just pups gyms.

    或者說現在的實際情況是什麼,不只是小狗的健身房。

  • It's a closed two.

    這是一個封閉的兩。

  • After the first lock down, Jonathan's business is on the edge.

    在第一次鎖定之後,喬納森的生意就岌岌可危了。

  • I'm scared.

    我很害怕

  • This is our source of income.

    這是我們的收入來源。

  • We've recently just had a child, you know, without this business, we've got no source of income.

    我們最近剛生了個孩子,你知道,如果沒有這個生意,我們就沒有收入來源。

  • I'm worried that if there is another locked down, it could be catastrophic and it could end our business.

    我很擔心,如果再被鎖定,可能是災難性的,可能會結束我們的生意。

  • So what next for James, a freelance personal trainer, he didn't qualify for for low last time waking up to it.

    那麼接下來對於詹姆斯這個自由私人教練來說,他沒有資格為低上一次醒來的時候。

  • Yesterday I was like It was like I was back in March.

    昨天我就像是回到了三月。

  • What's at stake for you?

    對你來說有什麼利害關係?

  • Everything.

    一切的一切。

  • My whole income, your whole job, evidence on the land.

    我的全部收入,你的全部工作,土地上的證據。

  • So what do you stand to lose?

    那麼你會損失什麼呢?

  • Everything.

    一切的一切。

  • Really?

    真的嗎?

  • Me wage, be livelihood, Everything of trained for I suffer from depression anyway.

    我的工資,是生活,一切的訓練反正我患有抑鬱症。

  • So for May, it is a big a big deal to know that I don't really have that stability coming in Liverpool.

    所以對於梅來說,知道自己在利物浦並沒有真正的穩定來,這是一個很大的問題。

  • He's home to some of the most deprived areas in the UK on top of everyday struggles.

    他的家鄉是英國最貧困的地區,在日常的奮鬥之外。

  • There's really fear over this rising coronavirus cases, and we won't believe in the house.

    對於這種不斷上升的冠狀病毒病例,我們真的很害怕,我們不會相信房子。

  • We'll be staying inside as far as we're concerned.

    我們會呆在裡面,至於我們關心的。

  • If it's a T three locked down should be quite obvious.

    如果是T三鎖定下來應該很明顯。

  • Then you should really be outside a few doors down.

    那你就真的應該在外面的幾個門外。

  • 90 year old Hilder at risk living alone.

    90歲的希爾德老人面臨獨居的危險。

  • Man, I hear this on the news.

    夥計,我在新聞上聽到這個消息。

  • I get that depressed to turn over.

    我就這麼鬱悶的想翻身。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Can you believe this is happening in this country?

    你能相信這是發生在這個國家嗎?

  • Can't.

    我不能

  • Can't.

    我不能

  • You don't know when it's gonna end.

    你不知道它什麼時候會結束。

  • Do it.

    做到這一點。

  • That's the worst thing.

    這是最糟糕的事情。

  • And that's the latest thing.

    而這是最新的事情。

  • Yeah, I would about two young ones, not with people mind I already know about the young ones.

    是啊,我會關於兩個年輕的,不與人介意我已經知道年輕的。

  • How long will these new restrictions last one month or six people here have been told is down to them to bring the virus numbers down at Thomas?

    這些新的限制措施會持續多久一個月還是六個人在這裡被告知是由他們來把病毒數量降下來,在托馬斯?

  • BBC News Liverpool.

    BBC利物浦新聞。

the prime minister is imposing a new coronavirus alert system on England to try to stop the virus spiraling out of control.

首相正在對英格蘭實施新的冠狀病毒警報系統,試圖阻止病毒失控。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋