Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • NARRATOR: Sebae is on a mission to find his sister.

    塞貝的任務是找到他的妹妹。

  • Without her help, Sebae will struggle to keep her cubs alive

    如果沒有它的幫助,Sebae將很難保住幼崽的性命

  • and may never rule again.

    並可能永遠不會再統治。

  • It's a hazardous journey for the tiny youngsters.

    對於小年輕來說,這是一次危險的旅程。

  • Giants loom.

    巨人逼近。

  • The mercury bubbles, and danger lurks in every shadow.

    水銀泡,每一個影子裡都潛藏著危險。

  • They must stay close.

    他們必須保持密切聯繫。

  • At last, a familiar scent on the breeze.

    終於,在微風中聞到了熟悉的氣息。

  • [soft roar]

    [輕吼]

  • NARRATOR: Sebae's calls go unanswered, leaving

    Sebae的電話無人接聽,留下了...

  • a single terrifying question.

    一個可怕的問題。

  • Is your sister still alive?

    你姐姐還活著嗎?

  • Filled with dread, Sebae fears the worst for her sister,

    充滿了恐懼,塞貝擔心她的妹妹會出現最壞的情況。

  • but a tantalizing scent lures Sebae on.

    但誘人的香味卻吸引著賽百的到來。

  • The cubs battle exhaustion as their little legs struggle

    小熊與疲憊作鬥爭,它們的小腿在努力掙扎

  • to keep up.

    來跟上。

  • Finally, the familiar call she's been hoping to hear.

    終於,她一直希望聽到的熟悉的電話。

  • [soft roaring]

    [軟咆哮]

  • NARRATOR: Her beloved sister safe and sound.

    她心愛的妹妹安然無恙。

  • And she has cubs.

    而且她還有幼崽。

  • Two sisters, one family, reunited at last.

    兩姐妹,一個家庭,終於團聚了。

  • Stronger together and ready to build an empire.

    強強聯手,準備建立一個帝國。

NARRATOR: Sebae is on a mission to find his sister.

塞貝的任務是找到他的妹妹。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋