Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hi, I'm Yeardley Smith.

    - 嗨,我是Yeardley Smith。

  • You may know me as the voice of Lisa Simpson,

    你可能知道我是麗莎-辛普森的聲音。

  • and I'm here to improvise some voices for some cartoon

    我在這裡即興為一些卡通片配音。

  • characters I've never seen before.

    我從未見過的人物。

  • Just to manage your expectations,

    只是為了管理你的期望。

  • I am actually one of the only people on The Simpsons

    其實我是《辛普森一家》裡唯一的一個人。

  • who really does only one voice,

    誰真正做到只有一個聲音。

  • once in a while I do an old lady,

    偶爾我做一個老太太。

  • but that gives you some idea of how this is gonna go.

    但這給了你一些想法 這是要去如何。

  • Great, all right, let's get started.

    很好,好吧,我們開始吧。

  • Aw. [laughs]

    噢,[笑]

  • Here we have a,

    這裡我們有一個。

  • a sad, orange,

    悲壯的,橙。

  • dragon-y, cyclops-y blobby.

    龍的,獨眼龍的小龍。

  • I think maybe, you know, she sounds like this,

    我想也許,你知道,她的聲音是這樣的。

  • "My name is Iris.

    "我叫愛麗絲。

  • I want to play hide and seek with the other

    我想和其他人玩捉迷藏的遊戲

  • cyclops-dragon girls in my class and they were like,

    劍龍女孩在我的班級,他們都喜歡,

  • 'No Iris, your eye is too big, it's like cheating.'

    '不,愛麗絲,你的眼睛太大了,就像作弊一樣'。

  • So I'm just in here, against the blue wall

    所以我就在這裡,靠著藍色的牆。

  • with my little dragon spiky spikes,

    帶著我的小龍尖尖的刺。

  • and, [sniffs] you know, I'm kinda sad,

    而且,[嗅]你知道,我有點傷心。

  • I'm sad today, a little sad."

    我今天很傷心,有點難過。"

  • I cry a lot, as Lisa Simpson.

    我經常哭,就像麗莎-辛普森一樣。

  • There are a few things I do a lot, as Lisa Simpson.

    有幾件事我經常做,如麗莎-辛普森。

  • I talk to myself, quite often.

    我自言自語,很經常。

  • Like if you actually knew how often

    就像如果你真的知道多久

  • Lisa Simpson talks to herself,

    麗莎-辛普森自言自語。

  • you would think, "Somebody help that girl."

    你會認為,"有人幫助那個女孩。"

  • And I sing a lot, as Lisa Simpson,

    而且我經常唱歌,就像麗莎-辛普森一樣。

  • which is tough, because Lisa Simpson is right up here,

    這是很難的,因為麗莎辛普森就在這裡。

  • singing is all about opening your throat,

    唱歌就是要打開你的喉嚨。

  • and to do Lisa Simpson I close my throat a little bit,

    做麗莎辛普森,我關閉我的喉嚨一點點。

  • so I have about a four note range, as Lisa Simpson,

    所以我有一個四音符的範圍,麗莎辛普森。

  • but they're all like, "No Yeardley, it's great,

    但他們都喜歡, "沒有Yeardley,這是偉大的。

  • you have great pitch, you're good at it, bleah."

    你有偉大的球場,你很擅長它,bleah。"

  • And I'm like, [groans].

    我很喜歡,[呻吟]。

  • Please knock it off.

    請你別鬧了

  • So to cry, and also to laugh,

    所以要哭,也要笑。

  • to laugh, it's all really in the solar plexus.

    要笑,其實都在太陽穴。

  • There's like a heart contraction

    就像心臟收縮一樣

  • that I feel when I pretend to be that sad

    當我裝作那麼悲傷時的感覺

  • that I think

    我想

  • makes the crying sound really authentic.

    讓哭聲聽起來真的很真實。

  • The other thing is that, as Lisa Simpson,

    另一件事是,正如麗莎-辛普森。

  • often, I would say at least 70% of the time

    經常,我想說至少有70%的時間。

  • when Lisa is crying, I, as Yeardley, I'm actually crying.

    當Lisa哭的時候,我,作為Yeardley,其實我也在哭。

  • That's how much I connect to my character.

    這就是我和我的角色的聯繫。

  • So I can throw a little love, a little technique

    所以我可以拋出一點愛,一點技巧。

  • toward "I'm really so sad, so..." [crying]

    朝著 "我真的很傷心,所以..."[哭]

  • Oh, hello. A very, very tall sort of crane.

    哦,你好一個非常非常高大的起重機。

  • I'm all covered up because I don't want

    我把自己遮得嚴嚴實實,因為我不想...

  • to have any contact with you at all.

    與你有任何聯繫。

  • But I hear you ordered a drink,

    但我聽說你點了一杯飲料。

  • so I have it right here in my syringe."

    所以我把它放在我的注射器裡。"

  • I'll call you Doctor Prick,

    我叫你 "刺頭醫生"。

  • because you carry a big stick that has a big prick on it.

    因為你拿著一根大棍子,上面有一根大刺。

  • And I like to think that instead of there being

    我想,與其說是有... ...

  • some sort of medicine in there, it's a martini. [laughs]

    某種藥 在那裡,這是一個馬蒂尼。[笑]

  • In a play once, I had to play all these different characters

    有一次,我在戲裡要扮演這些不同的角色。

  • and I played like a sort of Fatty Arbuckle kind of barfly.

    我的演奏就像胖子阿巴克爾的那種吧檯。

  • He sounded like this. "Oh hello.

    他的聲音是這樣的。"哦,你好。

  • I brought you your martini."

    我給你帶來了你的馬提尼。"

  • Which sounds a little sort of otherworldly,

    這聽起來有點異類。

  • like you've revived this poor bird from the dead,

    就像你讓這隻可憐的鳥兒起死回生一樣。

  • but you know, he/she does not look unlike

    但你知道,heshe看起來並不像。

  • he/she was revived from the dead.

    他/她從死裡復活。

  • "Hello, I hear you like your martini stirred, not shaken.

    "你好,聽說你喜歡喝攪拌的馬提尼,不喜歡搖晃的。

  • So I have it right here, in this syringe."

    所以我把它放在這裡,放在這個注射器裡。"

  • Really, so that's all right here in the throat.

    真的,所以這一切都在喉嚨裡。

  • And I remember, again, when I was doing that play,

    而我又記得,當我在做那部戲的時候。

  • I had to, it was about a five minute sketch,

    我不得不這樣做,這大約是5分鐘的草圖。

  • and my castmates were like,

    和我的演員們都喜歡,

  • "Yeardly, you're gonna wreck your voice."

    "年年歲歲,你會毀了你的聲音。"

  • And somehow I didn't.

    而不知為何我沒有。

  • But there's almost no actual voice to it.

    但幾乎沒有實際的聲音。

  • It's really guttural.

    真的是滔滔不絕。

  • "You're really in there."

    "你真的在裡面。"

  • "Ummmmmm, hi. My name is, um...

    "嗯嗯,你好,我叫,嗯...我叫,嗯...

  • my name is Charlotte.

    我的名字是夏洛特。

  • I'm a unicorn

    我是獨角獸

  • with really long blue hair,

    有著一頭藍色的長髮。

  • um, here's the thing, though,

    嗯,這裡的東西,雖然,

  • I have this really ugly birthmark on my tummy.

    我肚子上有一塊很醜的胎記。

  • So I kinda thought, maybe if I grow my hair long enough,

    所以我有點想,也許如果我的頭髮長得夠長的話。

  • I can, like, wear it in front and cover my, my birthmark."

    我可以一樣,戴在前面,遮住我的,我的胎記。"

  • I don't think Charlotte would be like,

    我不認為夏洛特會像。

  • the big booming sort of a unicorn

    麟角鳳觜

  • with a big blue birthmark on her tum.

    肚子上有一塊藍色的大胎記。

  • I don't know, she doesn't look that way to me.

    我不知道,我看她不是那樣的人。

  • And she's small, she's itty-bitty.

    而且她還小,她是小不點。

  • She could be from the South, you know,

    她可能來自南方,你知道的。

  • she could be, I'm not sure what state this accent is from,

    她可能是,我不確定這口音來自哪個州。

  • cause I, as Yeardley, have done a lot of Southern accents

    因為我,作為Yeardley,做了很多南方口音。

  • and people are like, "Where are you from?"

    人們都喜歡,"你是哪裡人?"

  • I'm like, "I was an Army brat. Leave me alone.

    我想,"我是一個軍隊的孩子。讓我一個人待著。

  • All over the South!"

    整個南方!"

  • But yes, maybe Charlotte is just like, "You know,

    但是,是的,也許夏洛特只是喜歡,"你知道。

  • I just want to get along with everybody.

    我只是想和大家相處。

  • I bring cookies everywhere I go.

    我走到哪裡都帶著餅乾。

  • I like to hand them out.

    我喜歡把它們分發出去。

  • I think it's a great way to make friends.

    我覺得這是一個很好的交友方式。

  • What are you, like a rat? Are you a monkey?

    你是什麼,像老鼠嗎?你是猴子嗎?

  • If you were shown this picture in an audition,

    如果你在試鏡中看到這張照片。

  • with a guy, it would be like,

    和一個男人在一起,這將是像。

  • [growls] "Really really rough and tough," right?

    [咆哮]"真的真的很粗糙和強硬,"對不對?

  • But what if he's, like, you know, like Cockney,

    但如果他是,像,你知道,像英國佬。

  • and he's like, "What? What you staring at?

    他的樣子,"什麼?你在看什麼?

  • No, I'm not grimacing at you, it's how I smile!

    不,我不是對你齜牙咧嘴,我就是這麼笑的!

  • I was born this way, right?

    我天生就是這樣的,對吧?

  • I don't want to eat you.

    我不想吃你。

  • I don't eat people anymore, I'm a vegetarian.

    我不吃人了,我是素食主義者。

  • Yeah, I'm a vegetarian."

    是的,我是個素食主義者。"

  • Or maybe it's sorta like a Fat Tony kind of type, right?

    或者說,這有點像胖子託尼的那種類型,對吧?

  • Maybe his name is, uh, Skinny Sam.

    也許他的名字是,呃,瘦小的山姆。

  • "And uh, you know, I used to be kinda skinny,

    "而且,呃,你知道,我以前還挺瘦的。

  • used to be skinny, but, uh,

    曾經是瘦,但是,呃,

  • now that I don't rob so many banks anymore,

    現在,我不搶那麼多銀行了。

  • uh, just, you know, I sit around a lot,

    呃,只是,你知道,我坐了很多。

  • I just count the money, that's what I do.

    我只是數錢,這是我的工作。

  • So, you know, I'm trying to stay like middle management.

    所以,你知道,我試圖保持像中層管理人員。

  • It's what I'm trying to do here."

    這就是我在這裡想做的事情。"

  • Oh, Granny!

    哦,奶奶!

  • [groans] So, when I listen to Dan Castellaneta do Grampa,

    所以,當我聽丹・卡斯特拉內塔做爺爺。

  • he kinda does this breathy, again, not much

    他有點做這個呼吸,再次,不多。

  • actual voice to Grampa

    爺爺的聲音

  • so I say to Dan, "Dan, could you do my lines

    所以我對丹說:"丹,你能不能幫我對一下臺詞

  • as the old lady who," I think... what is her name?

    作為老太太,"我想... ... 她叫什麼名字?

  • That's how often I do her.

    我就是這麼經常做她。

  • Like, literally, they've killed her off three times

    就像,從字面上看,他們已經殺了她三次。

  • and brought her back to life

    並讓她重獲新生

  • cause I do it so badly they think it's hilarious.

    因為我做得太差了,他們覺得很搞笑。

  • So I'll ask him to do my line,

    所以我就請他來做我的線。

  • there's usually one or two, and then he'll do it,

    通常有一兩個,然後他就會做。

  • and then I imitate him, literally.

    然後我就模仿他,真的。

  • So, all right, let's see.

    所以,好吧,讓我們來看看。

  • What's your name? What's your name?

    你叫什麼名字?你叫什麼名字?

  • "My name is, uh...

    "我的名字是,呃...

  • My name is Mary.

    我叫瑪麗

  • My name's Mary.

    我叫瑪麗

  • And, um, you know, they took away my license,

    而且,嗯,你知道,他們拿走了我的執照。

  • so I'm like, that's okay. You can not keep me down.

    所以我想,這沒關係。你不能讓我失望。

  • And sure I wear a helmet, but really, my hair is my helmet.

    當然,我戴著頭盔,但實際上,我的頭髮就是我的頭盔。

  • My husband died like, I dunno, 20 years ago?

    我的丈夫死了一樣,我不知道,20年前?

  • I'm all right! I'm not lonely! Look at me go.

    我很好!我不寂寞!看著我走。

  • You can't stop me!"

    你不能阻止我!"

  • Or she could be a smoker.

    或者她可能是個煙鬼。

  • "My name is Mary, and, uh, they took away my license,

    "我叫瑪麗,而且,呃,他們收走了我的執照。

  • and so I was like, you know what? Up yours.

    所以我當時想,你知道嗎?你的。

  • And I got a skateboard.

    我有一個滑板。

  • And you know what else? I got sneaks to match my skateboard!

    你知道嗎?我有了和我的滑板相配的運動鞋!

  • And then I got a snazzy little top

    然後我得到了一個時髦的小上衣。

  • and a little helmet to match my sneaks and my skateboard."

    和一個小頭盔,以配合我的運動鞋和我的滑板。"

  • This is, this is a worm.

    這是,這是一條蟲子。

  • "I'm a worm. And I'm green.

    "我是一隻蟲子。而且我是綠色的。

  • And, uh, I'm a bookworm. Duh!

    而且,呃,我是一個書蟲。咄!

  • Cause I'm holding a book, and I'm a worm!

    因為我拿著一本書,而我是一隻蟲子!

  • But do you know what the P.S is?

    但你知道P.S是什麼嗎?

  • I can't actually read! This is a picture book! [chuckles]

    其實我是看不懂的!這是一本圖畫書![笑聲]

  • I like to turn the pages with my tongue,

    我喜歡用舌頭翻書。

  • that's what I really like, but I, you know,

    這是我真正喜歡的,但我,你知道,

  • I just do that when I think nobody's looking."

    我只是在我認為沒人注意的時候才這麼做。"

  • Maybe he would, he would sort of have a stuffy nose.

    也許他會,他會有一種鼻塞的感覺。

  • If I mean, I really was to amp up the goofiness,

    如果我的意思是,我真的是要加大傻子的力度。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Now he's starting to sound like Carl on The Simpsons

    現在他開始聽起來像《辛普森一家》裡的卡爾了

  • that Hank Azaria does. [laughs]

    漢克・阿扎利亞做。[笑]

  • He might not appreciate that. I don't know. [laughs]

    他可能不喜歡這樣我不知道。 [笑]我不知道。 [笑]

  • I always wanted to do a valley girl on The Simpsons,

    我一直想在《辛普森一家》中扮演一個山谷女孩。

  • where there's a girl character named Shauna

    其中有一個女孩的角色叫Shauna。

  • and I once got to fill in for Tress MacNeille

    我曾經替特雷斯-麥克尼爾打過下手

  • who does the voice of Shauna,

    誰做肖娜的聲音。

  • You know, like, the bee is like,

    你知道,像,蜜蜂是喜歡。

  • "My name is Bea, Beatrice, but Bea for short.

    "我叫碧,碧翠絲,但簡稱碧。

  • I'm a lesbian bee, and I live in the hive

    我是一隻女同性戀蜜蜂,我住在蜂巢裡。

  • with, like, my wife and my 5000 kids.

    和我的妻子和5000個孩子在一起

  • What's great about the hive is great benefits.

    蜂巢的好處就是好處多多。

  • We have, like, we have great medical.

    我們有一樣,我們有偉大的醫療。

  • We even have extra antenna care, which is super good

    我們甚至有額外的天線護理,這是超級好的。

  • if your eyebrows are already

    如果你的眉毛已經

  • growing on your antenna, you know.

    長在你的天線上,你知道的。

  • Also, wing care. We have great wing care at the hive."

    還有,翅膀的護理。我們在蜂巢有很好的翅膀護理。"

  • What if the mislead on this bee

    如果在這隻蜜蜂上被誤導了怎麼辦?

  • is that she's really, or he,

    是她真的,還是他。

  • is really, like, this teen punk prankster?

    真的是一樣,這個少年朋克惡作劇?

  • "Hey! Listen! I'm a bee!

    "嘿!聽著!我是一隻蜜蜂。我是一隻蜜蜂!

  • My name is Bud the Bee.

    我的名字是蜜蜂巴德

  • I'm smiling here, but I gotta tell you,

    我在這裡笑,但我得告訴你。

  • this bucket of honey? Super heavy, dude!

    這桶蜂蜜?超重的,老兄!

  • It's super freaking heavy!

    超重的!

  • So, uh, if you could just take the picture,

    所以,呃,如果你能拍下照片。

  • so I could put the bucket down,

    這樣我就可以把桶放下。

  • and then I could lay down in the flowers,

    然後我就可以躺在花叢中。

  • that would be awesome."

    這將是真棒。"

  • [yells]

    [大叫]

  • This poor little alarm clock!

    這個可憐的小鬧鐘!

  • If I could do a good Gilbert Gottfried

    如果我可以做一個好的吉爾伯特-戈特弗裡德。

  • or a [laughs] Bobcat Goldthwaite.

    或者說是山貓哥德思韋特。

  • "People! People! We have a problem!

    "人!大夥兒!我們有麻煩了!

  • I'm missing some numbers!

    我少了一些數字!

  • I'm missing number nine!

    我少了九號!

  • But I think it got eaten by seven eight nine!"

    但我覺得它被七八九吃了!"

  • Here's what's unfair.

    這就是不公平的地方。

  • So this expression, of course,

    所以這種表達方式,當然。

  • wouldn't be the whole scene, right?

    不會是整個場景,對不對?

  • It would just be a moment, hopefully,

    希望這只是一個瞬間。

  • of this poor little alarm clock losing its whatever,

    這個可憐的小鬧鐘失去了它的什麼。

  • because it's missing some numbers. [laughs]

    因為它缺少一些數字。[笑]

  • Maybe all the rest of the time,

    也許其他時間都是如此。

  • the alarm clock is like, um,

    鬧鐘就像,嗯,

  • "Allo! I am your alarm clock!

    "Allo!我是你的鬧鐘!

  • I know I look very analog, and you prefer the digital,

    我知道我看起來很模擬,而你更喜歡數字的。

  • but I'm very useful!

    但我很有用!

  • And I can make a very big noise, like this!

    而且我可以發出很大的聲音,就像這樣!

  • [screams]

    [尖叫聲]

  • See? That's very useful, don't you think?

    看到了嗎?這是非常有用的,你不覺得嗎?

  • Cause I know that when I go off,

    因為我知道,當我走了。

  • you do not like to wake up, huh?

    你不喜歡醒來,是吧?

  • You just lay there like a big slug.

    你就像個大鼻涕蟲一樣躺在那裡。

  • And so I can just, you know, maybe be so loud

    所以,我可以只是,你知道,也許是如此的大聲

  • that you wish you could throw me against the wall!"

    你希望你能把我扔到牆上去!"

  • Well, favorites, thanks so much for watching.

    好了,收藏夾,謝謝大家的觀看。

  • It was fun for me.

    這對我來說很有趣。

  • I hope it was fun for you.

    希望你玩得開心。

  • [laughs]

    [笑]

- Hi, I'm Yeardley Smith.

- 嗨,我是Yeardley Smith。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋