Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh, my God!

    哦,我的天!

  • I cannot believe this is happening to us.

    我不相信這一切會發生在我們身上。

  • I cannot believe this is happening to us.

    我不相信這一切會發生在我們身上。

  • This is fake news targeted at us by the government.

    這是政府針對我們的假新聞。

  • If there is one day I needed your support, it's today.

    如果有一天我需要你的支持,那就是今天。

  • Everyone knows Al Jazeera.

    大家都知道半島電視臺。

  • It's one off the largest news organizations in the world.

    它是世界上最大的新聞機構之一。

  • But people don't know that Al Jazeera is a government news organization, just like CCTV in China.

    但大家不知道,半島電視臺是政府的新聞機構,就像中國的中央電視臺一樣。

  • And last week they spread fake news about us with no verification or truth s.

    上週,他們散佈了關於我們的假新聞,沒有核實或真相。

  • So what's the accusation?

    那麼,有什麼指責呢?

  • It's that not academy.

    是那個不是學院。

  • Our new company is training people to love Israel.

    我們的新公司正在培訓人們熱愛以色列。

  • That is comical.

    這很滑稽。

  • In reality.

    在現實中。

  • Nass Academy is a great new startup that we started to create mawr creators to teach people how to make videos to teach people how to tell stories.

    納斯學院是一個很好的新創業公司,我們開始創建mawr創作者,教人們如何製作視頻,教人們如何講故事。

  • So they go and create their own videos and become their own nasty daily.

    於是他們就去創作自己的視頻,成為自己的討厭的日常。

  • That is the truth.

    這就是事實。

  • So they published this fake news to the Arab world on Lee to generate hate and fear.

    所以他們向阿拉伯世界發佈了這條關於李的假新聞,以製造仇恨和恐懼。

  • Then they created other news channels under different names to spread the same message.

    然後,他們用不同的名字創建了其他新聞頻道,以傳播同樣的資訊。

  • And then they sponsored it.

    然後他們贊助了它。

  • So Al Jazeera or its affiliates in another country put government money to spread fake news against an individual.

    所以,半島電視臺或其在他國的分支機構把政府的錢投入到針對個人的假新聞傳播中去。

  • And this is the proof.

    這就是證明。

  • When I saw that sponsored thing, that's the reason I'm making this video.

    當我看到那個贊助的東西,這就是我做這個視頻的原因。

  • When I saw that I was gonna like did just let it go.

    當我看到,我是要去喜歡做只是讓它去。

  • But when I saw sponsored, I was like what?

    但當我看到贊助的時候,我就想什麼呢?

  • I saw the video and it had, like, two million views.

    我看到了視頻,它有一樣,兩百萬的意見。

  • I was like That is like the average views they had was 30,000.

    我當時想,這就像他們的平均瀏覽量是30000。

  • This one had two million.

    這個有兩百萬。

  • I'm not that popular.

    我沒那麼受歡迎

  • It's their money.

    這是他們的錢。

  • That's so damn good that they sponsored this video to get to two million people.

    這真是太他媽好了,他們贊助的這個視頻能達到兩百萬人。

  • If you don't speak Arabic, you will never notice this stuff.

    如果你不說阿拉伯語,你永遠不會注意到這些東西。

  • But it's been happening for decades in the Middle East, to the people that speak English.

    但這在中東地區已經發生了幾十年,對說英語的人。

  • Al Jazeera shows good news to the people that speak Arabic.

    半島電視臺向講阿拉伯語的人播放好消息。

  • Al Jazeera shows feed news to the English world.

    半島電視臺向英語世界展示feed新聞。

  • They say, Let's remember the Holocaust and never repeat it to the Arab world.

    他們說,讓我們記住大屠殺,永遠不要在阿拉伯世界重演。

  • They say.

    他們說:

  • Did the Holocaust really happen to the English world?

    大屠殺真的發生在英國世界嗎?

  • They support gay rights to the Arab world.

    他們支持阿拉伯世界的同志權利。

  • They suppress gay rights.

    他們壓制同志的權利。

  • It's two stories for two different audiences on you wonder why the Middle East is full off hatred and anger.

    這是兩個不同閱聽人的故事,你想知道為什麼中東地區充滿了仇恨和憤怒。

  • If you've ever wondered, this is part of the answer with thousands of employees.

    如果你曾經想知道,這就是答案的一部分,有成千上萬的員工。

  • Companies like Al Jazeera can do this forever because they have unlimited money, government money that they get every year from a small Arab country with $200 million orm.

    像半島電視臺這樣的公司可以永遠這樣做,因為他們有無限的錢,政府的錢,他們每年從一個阿拉伯小國得到2億美元或m。

  • Or they can attack anyone or anything, including me.

    或者他們可以攻擊任何人或任何事,包括我。

  • Media is broken because this is unfair.

    媒體壞了,因為這不公平。

  • This'll gives a really bad name to journalists around the world.

    這將給全世界的記者帶來非常不好的名聲。

  • Journalists put their life on the line to show us the truth.

    記者冒著生命危險向我們展示真相。

  • But at Al Jazeera, at least in Arabic, they are not doing that.

    但在半島電視臺,至少在阿拉伯語中,他們沒有這樣做。

  • And this is not just me.

    這不僅僅是我的問題。

  • The U.

    U.

  • S.

    S.

  • Government last week just last week labeled Al Jazeera as a foreign agent.

    政府上週剛剛給半島電視臺貼上了外國代理人的標籤。

  • It's the biggest evidence you need to know.

    這是你需要知道的最大證據。

  • This is not pure journalism role, attempted suffocation to be clear.

    這不是純粹的新聞作用,企圖窒息要清楚。

  • Not all government media is bad, BBC is great.

    並不是所有的政府媒體都不好,BBC很厲害。

  • Deutsche Tavelli is great and their government, but they don't hide it like Al Jazeera does.

    德國塔維利是偉大的,他們的政府,但他們不會像半島電視臺那樣隱藏。

  • And to be even more clear.

    而為了更加明確。

  • We work with governments and tourism boards as well, but we promote tourism and love, not politics and hate, and we definitely do not work with the Israeli government.

    我們也與政府和旅遊局合作,但我們提倡的是旅遊和愛,而不是政治和仇恨,我們絕對不與以色列政府合作。

  • You and I don't have $200 million to fight back.

    你我都沒有兩億的資金來還擊。

  • But I do have you and I have the average person who's frustrated with this.

    但我確實有你,也有普通人對此感到沮喪。

  • You and I share the belief that all humans are equal, that we love you.

    你我都有一個共同的信念,那就是人人平等,我們愛你。

  • If you're Christian, we love you.

    如果你是基督徒,我們愛你。

  • If you're Muslim and yes, we love you if you're Jewish, Nas means people in Arabic and we put people above politics and governments.

    如果你是穆斯林,是的,我們愛你,如果你是猶太人,納斯在阿拉伯語中的意思是人,我們把人放在政治和政府之上。

  • No matter who comes in our way, we cannot let them stop this message.

    不管是誰擋在我們面前,我們都不能讓他們停止這個消息。

  • We cannot let them stop us.

    我們不能讓他們阻止我們。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

Oh, my God!

哦,我的天!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋