Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - She sells seashells by the seashore.

    - 她在海邊賣貝殼。

  • Polly want a cracker.

    波莉要吃餅乾

  • Cheese and crackers, cheese and crackers.

    奶酪和餅乾,奶酪和餅乾。

  • The red rabbit runs right near the rec room.

    紅兔就在娛樂室附近跑。

  • I forget what those things are that people do

    我忘了人們做的那些事情是什麼

  • to warm up your voice.

    暖嗓子。

  • Hi Vanity Fair, I'm Will Forte.

    嗨,《名利場》,我是威爾-福特。

  • I'm coming to you from my home today.

    今天我從家裡來找你。

  • Uh, you may recognize my voice as Abraham Lincoln

    呃,你可能會認出我的聲音是亞伯拉罕-林肯

  • from the 20 years ago MTV show Clone High.

    來自20年前的MTV節目《克隆高》。

  • The more recent Lego movies, 1 and 2,

    最近比較火的樂高電影,1和2。

  • I was also Abraham Lincoln.

    我也是林肯。

  • And I am in the upcoming Netflix movie,

    而我在即將上映的Netflix電影中。

  • The Willoughbys, as Timothy Willoughby.

    威洛比夫婦,作為蒂莫西-威洛比。

  • I will be improvising some new cartoon

    我將即興創作一些新的卡通片。

  • character voices for you today.

    今天為大家帶來的人物聲音。

  • Hope you enjoy.

    希望你喜歡。

  • This is a hot dog, who is about to eat a hot dog.

    這是一條熱狗,誰要吃熱狗。

  • So, he is you know, wham looking at a cannibal hotdog.

    所以,他是你知道的,wham看著一個食人熱狗。

  • [Silly dopey voice]

    [傻傻的聲音]

  • Would be more more in this zone.

    會更多的在這個區域。

  • Just kind of oblivious to everything 'cause

    只是有點忘了一切,因為...

  • he's just he's just going to naturally be happy.

    他只是... ...他只是要自然而然地快樂。

  • Because he's, you know, he's okay with eating

    因為他的,你知道,他的好與吃

  • one of his own kind.

    他的同類人。

  • He's going to be pretty much okay with everything,

    他的一切都會很順利的。

  • so he's, you know, he's definitely

    所以他的,你知道,他絕對是

  • got some very kind wonderful eyes.

    得到了一些非常善良的美妙的眼睛。

  • And yeah, he's just going to fry up a,

    是的,他只是要炒一個。

  • what could be, his brother or his sister.

    會是什麼,他的弟弟還是他的妹妹。

  • And, he's going and, or serve it

    而且,他要和,或服務於它。

  • to somebody and be okay with it.

    對某個人來說,是可以接受的。

  • Or, you know, or this could be one of those guys

    或者,你知道,或者這可能是那些人中的一個。

  • who is a serial killer.

    誰是一個連環殺手。

  • I mean.

    我的意思是

  • I think with that he would be,

    我想有了這個他就會。

  • [crazed laughing]

    [瘋狂的笑]

  • he's kind of excited, but there's also an edge to him.

    他有點興奮,但也有一個邊緣的他。

  • [nervous laughter]

    [緊張的笑聲]

  • he's just like, no I don't see anything

    他只是喜歡,不,我沒有看到任何東西。

  • wrong with this.

    錯在這裡。

  • What would be wrong with this?

    這樣會有什麼問題呢?

  • I'm just, uh, frying up some of my own kind,

    我只是,呃,炒了一些我自己的同類。

  • and I'm about to eat them.

    而我正準備吃他們。

  • [crazed laughter]

    [瘋狂的笑聲]

  • What are you up to today?

    你今天在忙什麼?

  • How are you?

    你好嗎?

  • [manic laughter]

    [狂笑]

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • Oh my God, this is like going to therapy.

    哦,我的上帝,這就像去治療。

  • This guy, I don't know what's going on with this guy.

    這傢伙,我不知道這傢伙是怎麼回事。

  • He's like, a an alien zombie.

    他就像,一個外星殭屍。

  • He does not have good dental,

    他的牙齒不好。

  • I don't think he's got great grasp

    我覺得他的把握不大。

  • of the English language.

    的英語。

  • And he definitely has an underbite,

    而且他肯定有咬合不全的情況。

  • so let's see.

    所以讓我們看看。

  • What would he, what would be something?

    他,會是什麼東西?

  • [silly voice]

    [愚蠢的聲音]

  • Hi, how are you?

    嗨,你好嗎?

  • How, how are you?

    你好,你好嗎?

  • I want to see what his mouth looks like when he opens it up.

    我想看看他的嘴張開後是什麼樣子。

  • But, maybe there is some friendliness in there.

    不過,也許這裡面有一些友好的成分。

  • [silly airy voice]

    [傻氣的聲音]

  • Oh, hi there!

    哦,你好!

  • How are you?

    你好嗎?

  • [normal laughing]

    [正常的笑聲]

  • What if that was the voice?

    如果那是聲音呢?

  • [effeminate airy voice]

    [娘娘腔的聲音]

  • Hi, how are you!

    嗨,你好!

  • I know I don't look great right now.

    我知道我現在看起來不是很好。

  • I have been running around doing errands all day.

    我一整天都在奔波辦事。

  • And, I have not been able to take a shower yet,

    而且,我還沒來得及洗澡。

  • so don't, so just excuse me for

    不要,所以請原諒我

  • the way I look right now.

    我現在的樣子。

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • For some reason, I am not sure which

    出於某種原因,我不知道哪個

  • which person I should be doing a voice for, but oh!

    我應該為哪個人配音,但哦!

  • Do you know what I just noticed?

    你知道我剛剛注意到什麼嗎?

  • I noticed the breasts on the alien.

    我注意到外星人的胸部。

  • Which for some reason when I looked at the aliens face,

    不知道為什麼,當我看著外星人的臉。

  • I thought it was a male alien, a malien.

    我以為是個男性外星人,是個馬里人。

  • Um, but I think it is a femalien.

    嗯,但我認為這是一個femalien。

  • But, who knows?

    但是,誰知道呢?

  • Maybe, 'cause for some reason when I look at the face

    也許吧,因為某種原因,當我看著那張臉的時候

  • of this alien, it's just a smooth, it's like,

    的這個外星人,它只是一個平穩的,它就像。

  • James Earl Jones.

    James Earl Jones.

  • Smooth, suave with the voice like,

    流暢,倜儻的聲音像。

  • [Relaxing smooth voice]

    [輕鬆流暢的聲音]

  • Don't you worry, we're going to get through this.

    別擔心,我們會度過難關的。

  • We're going to get you back down to Earth.

    我們會讓你回到地球上。

  • I'm in love with you, Trent.

    我愛上了你,特倫特。

  • You're a great astronaut.

    你是一個偉大的太空人。

  • And you believe in yourself, Trent.

    你也相信自己,特倫特

  • Because, I believe in you.

    因為,我相信你。

  • And then Trent, the astronaut, is like,

    然後特倫特,太空人,是這樣的。

  • [goofy innocent voice]

    [傻傻的無辜的聲音]

  • Thank you so much, for believing in me.

    非常感謝你,感謝你對我的信任。

  • Because sometimes it's hard for me.

    因為有時候我很難受。

  • I was brought up in a family where I was told,

    我是在一個被告知的家庭中長大的。

  • and taught, not to believe in yourself.

    並教導,不要相信自己。

  • I was ridiculed, I was, I could never do anything right.

    我被人嘲笑,我,我永遠做不好任何事情。

  • So, for you to compliment me in such a way,

    所以,對於你這樣誇獎我。

  • I'm starting to believe it.

    我開始相信了。

  • [silky voice]

    [絲綢般的聲音]

  • Well believe it, because you're the real deal.

    好吧,相信它,因為你是真正的交易。

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • So, this guy is just like, he's given up.

    所以,這傢伙只是喜歡,他放棄了。

  • He just is he's lying down on the ground.

    他只是... ...他躺在地上。

  • He's just given up on life.

    他只是放棄了生活。

  • He's hanging on by a thread.

    他的生命力很頑強

  • I hear you, bro.

    我聽到了,兄弟。

  • I hear ya.

    我聽你的。

  • [Whiney nasally voice]

    [嗚嗚的鼻音]

  • Oh!

    哦!

  • This guy is just so upset about everything.

    這傢伙真是什麼都不爽。

  • It's the world's not going good for him.

    這是世界對他的不看好。

  • And, everyone has it out for him.

    而且,大家都對他有意見。

  • What do I have to do to be treated fairly?

    我要怎麼做才能得到公平的待遇?

  • [whining moans]

    [抱怨的呻吟]

  • I woke up this morning and the toaster was broken.

    我今天早上醒來,麵包機壞了。

  • And so, I had to eat my bread un-toasted,

    於是,我只好把我的麵包不經烤就吃了。

  • and then I went in I ran out of gas,

    然後我就進去了,我沒油了。

  • as I was driving my car.

    當我開著我的車。

  • And it was just so unfair.

    這實在是太不公平了。

  • And, I know I should have put gas in, but god.

    而且,我知道我應該把汽油放進去,但是天啊。

  • Then I got to work, and I got fired.

    然後我就開始工作了,我被解僱了。

  • Why does the world?

    為什麼這個世界?

  • Why is it so against me?

    為什麼對我這麼不利?

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • Okay, so for this one, I'm just as interested

    好吧,所以對於這個問題,我也同樣感興趣。

  • in this dude to the left, as I am to the

    在這個傢伙的左邊,因為我到了。

  • this ghoulish zombie to the right.

    這個可怕的殭屍的權利。

  • [crazed spooky voice]

    [瘋狂的幽靈的聲音]

  • Zombies, coming for you.

    殭屍,來找你了。

  • [grunting sounds]

    [咕嚕聲]

  • Uh,

    呃..,

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • And then, this guy on the left, is just like,

    然後,左邊這個傢伙,就像。

  • [cheery silly voice]

    [歡快的傻聲音]

  • Hey, hey buds!

    嘿,嘿,夥計們!

  • Come on, just relax-relax.

    來吧,只是放鬆,放鬆。

  • I don't, you know.

    我不知道,你知道的。

  • I know that I look, you know, like

    我知道,我看起來,你知道,像

  • good lean meat for you, and you would like to

    好的瘦肉對你來說,你想。

  • take some of my, take some of my flesh and put it

    拿一些我的,拿一些我的肉,並把它。

  • in your mouth, and eat it.

    在你的嘴裡,並吃它。

  • But, uh, hey there is probably a lot of more other

    但是,呃,嘿,可能還有很多其他的。

  • tasty people that, you know, there's some

    好吃的人,你知道,有一些。

  • I know- I have a couple fat friends

    我知道,我有幾個胖朋友

  • who are just right down the road.

    誰是正好在路上。

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • Okay, if he was the leader of a Shakespearian

    好吧 如果他是莎士比亞的領袖

  • zombie movie.

    殭屍電影。

  • [Shakespearian voice]

    [莎士比亞的聲音]

  • Hither, yon hither thy-thy-thy zombie,

    在哪,在哪,你--你--你的殭屍。

  • hunger do not, do not come after me.

    飢餓不要,不要來追我。

  • There be meat down the way.

    有肉在路上。

  • Beware my wash [unclear]

    小心我的清洗[不清楚]

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • they've got some kind of taming of the shrew line

    他們已經得到了某種馴服潑婦的線

  • that I can't remember what it is.

    我不記得是什麼了。

  • [Shakespearian voice]

    [莎士比亞的聲音]

  • But 'tis it's just down the road.

    但它只是在路上。

  • Is where the-the better meat is.

    是更好的肉的地方。

  • I would just say, go down there, what do you have to lose?

    我只想說,下去吧,你有什麼損失?

  • [Deep voice]

    [深沉的聲音]

  • Ah, but certainly want some meat with

    啊,但肯定要一些肉與

  • a little more fat on it then myself.

    胖一點,然後我自己。

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • And then the zombies would be like,

    然後殭屍就會像。

  • [deep airy voice]

    [深沉的聲音]

  • Yes, we will go hither down the road,

    是的,我們會沿著這條路走下去。

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • god that does not sound.

    上帝,這不健全。

  • I've got to work on my zombies.

    我得去做我的殭屍。

  • Okay, so here we've got, we've got a guy.

    好了,所以在這裡,我們已經得到了,我們已經得到了一個人。

  • This is a, what looks to me, to be a waiter.

    這是一個,在我看來,是一個服務員。

  • And, for some reason, this guy looks French.

    而且,不知道為什麼,這傢伙看起來像法國人。

  • Very French, to me.

    對我來說,很法國。

  • [ speaking with French accent]

    [用法國口音說話]

  • To me, this is a guy, he does not like

    對我來說,這是一個傢伙,他不喜歡

  • what he's doing.

    他在做什麼。

  • So, he is kind of automatically pissed off.

    所以,他算是自動生氣了。

  • He has a French accent, like this.

    他有法國口音,像這樣。

  • I do not do accents very well, so I do not know

    我的口音不是很好,所以我不知道。

  • if this is coming across as French.

    如果這是來作為法國人。

  • Whatever happens happens, and this is what

    無論發生什麼都會發生,這就是

  • is happening, so deal with it.

    正在發生,所以處理它。

  • Here's the wine.

    酒來了

  • Um, Go f*ck yourself.

    嗯,去他媽的自己。

  • [chuckling]

    [笑著說]

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Okay, this guy is flat out crazy.

    好吧,這傢伙簡直是瘋了。

  • I mean, you would have to be the worst detective

    我的意思是,你必須是最糟糕的偵探。

  • in the world to not know he's crazy.

    在世界上,不知道他的瘋狂。

  • He's got a straight jacket on.

    他穿了件直筒夾克。

  • And his tongue is hanging out of his mouth.

    而且他的舌頭還掛在嘴邊。

  • And his eyes are all, one eye is looking one way,

    而他的眼睛都是,一隻眼睛在看一個方向。

  • the other is looking the other way.

    另一個則是另一種方式。

  • [incomprehensive sounds]

    [不全面的聲音]

  • What are we talking about again?

    我們又在說什麼?

  • I don't- did anybody hear that?

    我不... 有人聽到了嗎?

  • Did anybody see that?

    有人看到了嗎?

  • I could have sworn I just saw a bird

    我可以發誓我剛才看到了一隻鳥

  • come here in the wing.

    來這裡的翅膀。

  • And, uh yeah, but maybe not a bird.

    而且,呃,是的,但也許不是一隻鳥。

  • But, [unclear] had a little hair on it.

    但是,[不清楚]上面有一點頭髮。

  • [laughing]

    [笑]

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • I'm never going to get a job again.

    我再也找不到工作了。

  • `Okay so, what I am seeing here is, basically,

    "好吧,所以,我在這裡看到的是,基本上:

  • a big nose with some eyes on the top of it.

    一個大鼻子,上面有一些眼睛。

  • Um, seems like this is going to be a character

    嗯,似乎這將是一個字元

  • that should probably have a lot to do with its nose.

    這應該和它的鼻子有很大關係。

  • [nasally voice]

    [鼻音]

  • Oh hey, how ya doin'?

    哦,嘿,你好嗎?

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • I don't know maybe it's kind of,

    我不知道,也許這是一種。

  • it's a big nose though.

    這是一個大鼻子,雖然。

  • Maybe it's, maybe its nose wouldn't be blocked up,

    也許是,也許它的鼻子不會被堵住。

  • because he's got such huge air passages.

    因為他有如此巨大的空氣通道。

  • [loud booming voice]

    [響亮的轟鳴聲]

  • He definitely seems like this kind of guy.

    他看起來絕對是這種人。

  • Who is kind of, kind of real excited.

    誰是那種,那種真正的興奮。

  • His arms are out to the side,

    他的手臂向旁邊伸出。

  • and his eyes are up on the top.

    而他的眼睛卻在上面。

  • So, uh yeah, he's really loving being with people.

    所以,嗯,是的,他真的很喜歡和人在一起。

  • Very animated, uh or, maybe these aren't

    很有活力的,呃,或者,也許這些都不是。

  • even animations.

    甚至動畫。

  • Maybe that's just his eyebrows.

    也許這只是他的眉毛。

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • I don't know.

    我不知道。

  • It seems like the voice kind of shifted.

    好像聲音有點變調了。

  • But, sometimes that happens!

    但是,有時會發生這樣的事情!

  • Sometimes your voice just kind of changes.

    有時候,你的聲音只是一種改變。

  • I bet if you listen to Homer Simpson in the

    我敢打賭,如果你聽荷馬-辛普森在。

  • first year of "The Simpsons" he probably-

    第一年的 "辛普森一家",他可能 -

  • probably changed, uh, each season.

    可能改變了,呃,每個賽季。

  • Do you know what this guy reminds, this,

    你知道這傢伙提醒了什麼嗎,這。

  • I felt like this was the same guy.

    我覺得這是同一個人。

  • The one guy, who was stopping the ghouls.

    那一個人,是阻止食屍鬼的人。

  • He's either scared of music, or he's, or he like

    他要麼是害怕音樂,要麼是,要麼是喜歡音樂

  • woke up from a coma- that's it.

    從昏迷中醒來,就是這樣。

  • He woke up from a coma with the

    他從昏迷中醒來時,身上帶著。

  • ability to play expert piano.

    能夠彈奏專業的鋼琴。

  • And he didn't have any idea how to play piano before.

    而他之前根本不知道怎麼彈鋼琴。

  • You can see in his eyes, it's like,

    你可以從他的眼睛裡看到,這就像。

  • [goofy voice]

    [愚蠢的聲音]

  • What is?

    什麼是?

  • What is coming out of my fingers?

    我的手指上有什麼?

  • I was a, I don't know what I did, I-

    我是一個,我不知道我做了什麼,我... ...

  • in the coma lasted for so long that

    昏迷不醒,以至於

  • I can't remember what I used to do.

    我不記得我以前是做什麼的了。

  • But, I know I didn't play piano.

    但是,我知道我沒有彈過鋼琴。

  • And now I do!

    現在,我做到了!

  • I'm a piano player!

    我是個鋼琴手!

  • Gifted, in a way that I never knew!

    天賦異稟,是我從來不知道的!

  • Oh my god!

    哦,我的上帝!

  • But, I know one thing's for sure,

    但是,我知道一件事是肯定的。

  • I can't improvise well.

    我不能很好地即興發揮。

  • Dialogue wise, on a piano I can do very well.

    對話方面,在鋼琴上我可以做得很好。

  • Quite well, surprisingly.

    挺好的,出乎意料。

  • When I touch these keys, the music

    當我觸摸這些鍵時,音樂

  • is pouring out of me.

    正從我體內湧出。

  • It's like my soul knows how to play the piano,

    我的靈魂彷彿懂得如何彈琴。

  • but my body didn't.

    但我的身體沒有。

  • [normal voice]

    [正常聲音]

  • I don't know what the voice of this guy sounds like,

    我不知道這傢伙的聲音聽起來像什麼。

  • but I know his backstory, and definitely it's

    但我知道他的背景故事,絕對是。

  • that he had never played the piano before.

    他從來沒有彈過鋼琴。

  • But now, he can play beautifully.

    但現在,他可以玩得很美。

  • Not every voice is going to be a winner.

    不是每個聲音都會成為贏家。

  • Getting to be a voice actor is

    要成為一個配音演員是

  • the best thing of all time, it's so fun.

    最好的東西的所有時間,它是如此有趣。

  • Like, when you're acting being cartoony

    就像,當你表現得很卡通的時候

  • can be a bad thing.

    可以是一件壞事。

  • But, when you're doing a voice for

    但是,當你在為一個人配音的時候

  • an animated-animated show, obviously it is cartoony.

    一部卡通片,顯然它是卡通的。

  • Look at pictures, make voices come out

    看圖片,發出聲音

  • of the pictures, just have fun with yourself.

    的圖片,自己開心就好。

  • You'll eventually figure out what voices are your

    你最終會明白什麼聲音是你的。

  • favorite ones to do, and you can just

    最喜歡做的事情,你可以只

  • keep experimenting and adding layers and adding layers.

    不斷嘗試,層層加碼,層層加碼。

  • Just, uh, just don't stop.

    只是,呃,只是不要停止。

  • Just keep working on it.

    繼續努力吧。

  • I am Will Forte, uh, that was my take

    我是威爾-福特,呃,這是我的看法。

  • on some new cartoon voices.

    在一些新的卡通聲音。

  • I hope you enjoyed watching.

    希望你喜歡看。

  • Uh, thank you for watching, and stay safe.

    呃,謝謝你的觀看,並保持安全。

- She sells seashells by the seashore.

- 她在海邊賣貝殼。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋