字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 All great parodies 所有偉大的嘲諷(戲仿)影片 start with a skippable ad 都會有個可略過的廣告 "The new Pompous..." "全新-自大汽車..." Well, not all of them. Sometimes they aren't skippable. 好吧,不是所有的影片。 有時這些廣告是不能跳過的。 (背景聲:符合自負的標準) Sometimes they're that pop up ad. Because those are still around for some reason. 有時他們是跳出式的廣告。 他們會因為一些原因而環繞在周圍。 (背景聲:它仍然在等待) SKIP!! 跳過!! HIzzy. Or is it HE-SHE? HI-SHE? 老師說,還是老式說?老實說系列? I don't know. It all sounds like a sneeze. 我不知道,聽起來很像噴嚏聲。 (HISH讀音類似噴嚏狀聲詞) How The Lego Batman Movie Should Have Ended. 樂高蝙蝠俠電影該怎麼完結。 Now we're talking. 終於開始正題了。 Let's Do This! 讓我們開始吧! Joker please 小丑 拜託 Help Us 幫幫我們 No! I'm not going to help you. 不!我才不會幫你們呢。 At least if the city is destroyed I'll go out knowing I'm your greatest enemy. 至少這個城市毀了,就代表我是你最大的敵人。 Shut up. You're not my greatest enemy. 閉嘴,你才不是我最大的敵人。 Yeah, you've been very clear about that. 對啊,你一直都非常清楚這點。 No. 不。 You're... 你是... You're more than that 你對我的意義更大於此 You're the reason I get up in the afternoon... 你是我下午才起床的最大原因... Haha! Don't worry Bruce! Help has arrived! 別擔心布魯斯!救援來啦! What the- 三小 Alright, Justice league let's 好了,正義聯盟讓我們開始吧 "SAVE THE DAY!" "反敗為勝!" No, what are you guys doing here? 不,你們在這裡做甚麼? Saving your butt! Wonder Woman - Lasso! 幫你一個大忙啊! 神力女超人 套索! Got it! 收到! Lass - NO!!! 套...不!!! Now everybody... pull! 現在 所有人 拉! No no, everybody it's fine, we were just about to... 不 不,大夥沒關係的,我們才剛剛要... YAY!! Woo hoo! 耶!嗚呼! Now throw those criminals back in prison 現在把這些罪犯扔回監獄 Stop that! This was my victory!! I had this under control! 停下來!這是屬於我的勝利!!情況在我的掌控之中! Wonder Twin Powers ACTIVATE! 神力雙胞胎能量 啟動! Tyrannosaurus! 暴龍! What is that even gonna do? 桶裝水! Splash! Splash! 那個能做甚麼? Let's Go! 噴!噴! (貓女:喵!停下來 喵!) There will be a reckoning!!! 我們走吧! You haven't seen the last of me Batman! 這裡原本會有個末日!!! (黑暗騎士: 黎明昇起 的梗) I know!! What happened here doesn't count!! 你還沒有看到最真實的我!蝙蝠俠! We did it!!! 我知道!!不管剛剛發生甚麼事都不算數!! NOOOOOOOOOO! 我們辦到了!!! No, no, no no no no no no NO! 不~~~~~~~~! You're Welcome! 不,不,不不不不不不 不! Wow! 不客氣! That was amazing! 哇! You stole my victory Cal! 真是驚人! Now let's talk about how YOU stole my phantom zone projector! 你偷了我的勝利!克拉克! I don't want to play anymore! 現在讓我麼來談一談, 你 偷走我的幻影地帶投影機! What? WHY?! This is fun! 我不想再繼續玩了! You can't just swoop in here and save the day! 甚麼?為何?!這很有趣啊! This is my story. 你不可以突然闖入這裡然後救了世界! Your story? 這是我的故事。 Yes! 你的故事? My story. Check the name on the box. 對! B-A-T-M-A ME! 我的故事。看清楚盒子上的名字是甚麼。 I sang a song about it and everything. ㄅㄧㄢ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄚˊ 我! Oh I heard the song. 我唱了一首關於這個和所有事情的歌。 Your catchphrase was very obvious 喔!我聽過那首歌。 I had this whole epic moment happening. 你的口號顯而易見 The town was literally divided 我差點就可以有這個史詩級的一刻。 and we were going to have to come together to save ourselves. 整個城鎮幾乎分裂了 It was extremely touching and very relevant to the times. 然後我們將要聚在一起拯救我們自己。 And you ruined it. 這是一個非常感人而且具有重大意義的一刻。 You also came into my house 然後你把它搞砸了。 Smashed all my crystals with my father's memories 同時你也跑進我家 taught a child to steal from me 砸了所有含有我爸回憶的水晶 and then released literally every criminal out of prison 教一個小孩從我這邊偷東西 Hehe, Yeah. 最後還釋放了幾乎所有的囚犯 I forgot I smashed your family's memories 哈哈,對啊。 That was hilarious. 我忘記我砸了你家人的回憶 Oh, you want hilarious? 那真是搞笑。 How about I sing your theme song? 喔,你想要搞笑是嗎? That's really not necessary. 不如我來唱你的主題曲? Because I'm... 這真的沒有那麼必要。 BATMAN! 因為我是... Who has no powers! 蝙蝠俠! BATMAN! 那個沒有超能力的! (蝙蝠俠:甚麼?) Who's afraid of snake clowns! 蝙蝠俠! BATMAN! 那個害怕小丑蛇的! Who's addicted to caffeine? 蝙蝠俠! (蝙蝠俠:那不是真的) BATMAN! 那個有咖啡癮的? Who needs the JUSTICE LEAGUE!!! 蝙蝠俠! (蝙蝠俠:我對很多東西上癮) NOT BATMAN! You hush your face. 誰需要正義聯盟!!! Give me those. 不是蝙蝠俠!你打了你自己的臉。 What's wrong with you? 把那些給我。 You're no fun. 你有甚麼毛病啊? Hey Puter. Change password to Cal El Sucks. 你一點都不有趣。 Batman we don't use the word sucks. That's not nice. 嘿電腦。更換密碼為 克拉克很爛。 Oh come on Alfred! 蝙蝠俠,我們不使用"爛"這個字。 那是是不好的。 Stupid parental settings. 喔拜託 阿福!
B1 中級 中文 蝙蝠俠 神力 克拉克 廣告 搞笑 正義 How The LEGO Batman Movie Should Have Ended 9 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字