字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 With such a successful opening season... 在如此成功的開學季... And many memorable moments... 還有很多難忘的時刻... One might be looking forward to multiple alternate endings. 人們可能會期待多個備選結局。 Don't you agree? 你不同意嗎? *sigh* Yeah I suppose so. *是的,我想是的 It might even establish an expectation for future seasons 甚至可以為未來的賽季建立起一種期待。 Okay okay! Let's not get ahead of ourselves! 好吧好吧!我們不要妄自菲薄! Let's just get to work, shall we? 讓我們開始工作,好嗎? I'm just gonna be the first alien in Star Wars to use the bathroom, if that's alright with you. 我只是想成為《星球大戰》裡第一個上廁所的外星人 I'm just gonna be the first alien in Star Wars to use the bathroom, 如果你不介意的話 if that's alright with you. Don't come down here! I'm molting! 別下來!我在蛻皮! Oh my gosh weapons! 哦,我的天哪,武器! Die Mandalorian! 曼陀羅人! You left the weapons next to your toilet you dummy! 你把武器放在馬桶旁邊,你這個笨蛋! Thank you for bringing peace to my valley. 謝謝你給我的山谷帶來和平。 Yeah... peace. 是啊... 和平。 And for being so ridiculously patient with those thieving jawas... 還有對那些小偷小摸的人如此可笑的耐心... ... who scrapped your entire ship 誰把你的船全部報廢了 causing you to be tremendously delayed... 導致你被嚴重耽誤... ... And without means of escape 而且沒有逃學生的手段 Right... 對... Hello boys! 你們好,孩子們! I'm back! 我回來了! Utini!!!!!! Utini!!!!!! He he he. 他他他。 Whaaaaagh! Whaaaaagh! What did you do to it? 你對它做了什麼? I'm protecting him! I'm protecting him! 我在保護他!我在保護他! If it wasn't for me he'd already be dead! 如果不是因為我,他已經死了! Please! 求你了! Hmm... 嗯... Well normally I would just walk away after such a statement... 一般情況下,我說了這樣的話,就會走開... ... but since i'm breaking all kinds of rules today 但由於我今天打破了所有類型的規則, I think I might like to follow up with... 我想我可能想跟進... ... What do you mean you're protecting him?! 你什麼意思,你在保護他? I can't say! 我不能說! Talk! 說吧! Okay Okay! It's just a really long story! 好吧好吧!這只是一個很長的故事! Aaagh! Aaagh! I'll wait. 我等著 What do you mean he's force sensitive? 你說他對武力敏感是什麼意思? What do you mean the emperor isn't dead!? 什麼叫皇上沒死!? What do you mean the emperor had a girlfriend!?! 什麼叫皇帝有女朋友!? What do you mean those are called "Glasses"!?!? 你說那些叫 "眼鏡 "是什麼意思!!!? You haven't shown your face to anyone? 你還沒給別人看過你的臉? This is the way. 就是這樣。 Okay! Well let us know if there's anything you need wink wink! 好吧!如果你有什麼需要,請告訴我們,眨眨眼! Okay now that she's gone I'll just take off my helmet in front of this big window... 好吧,現在她走了,我就在這個大窗戶前摘下我的頭盔... ... and enjoy this nice meal that was made for... 享受這頓美味的飯菜,是為... ... Hey look the new guy just took of his helmet right in the window! 嘿,你看那個新來的傢伙剛把他的頭盔摘下來,就在窗戶上! I see him too! [ Oh so that's what he looks like!] 我也看到他了![哦,所以這就是他的樣子!] Hi! [Hi new guy] 嗨! [嗨,新來的傢伙] What was all that This is the Way talk? 你說的 "這就是路 "是什麼意思? I'm looking for some work. 我在找工作 Unfortunately the Bounty Guild no longer operates from Tatooine. 不幸的是,賞金公會不再從塔圖因進行運作。 Think again, Tin Can! 再想想吧,鐵罐! If you're looking for work 如果你正在尋找工作 have a seat my f.... 請坐,我的f.... Sorry about the mess. 對不起,一團糟。 Dumb kid was in my spot! 傻孩子在我的位置上! Rawr! Rawr! So anyways... 所以無論如何... You got any other kind of work? 你還有其他工作嗎? Uuuuuuuuuh Uuuuuuuuuh *cheers* *刮鬚刀 Shake it Mando! 搖搖曼陀! Take off the helmet! 脫掉頭盔! *bleeegh* *bleeegh* Aw man! 噢,夥計! What's the big deal? Come on! 有什麼大不了的?來吧! *screams* *尖叫* Well little guy, looks like you're gonna be here for a while. 好吧,小傢伙,看來你要在這裡呆一陣子了。 Hey there's nothing wrong with this episode 嘿,這一集沒什麼問題 You just move right along there, you nerf herdin freak show 你只是沿著那裡移動,你nerf Herdin怪胎秀。 He he 他 他 Oooof! 嗚嗚! You have something that I want. 你有我想要的東西 Who's this guy? 這傢伙是誰? You may think that you may have some idea of what you are in possession of... 你可能認為你可能對你所擁有的東西有所瞭解... But you do not. 但你沒有。 Kuill, are you back to the ship yet? 奎爾,你回船了嗎? Not yet! 還沒有! Get the kid to safety! Get back to the ship and get out of here! 把孩子帶到安全的地方!回到船上,離開這裡! I heard you the first time! 我第一次就聽到了! IG-11! IG-11! Yes sir! 是,長官! It is time for you to nurse AND protect! 是時候讓你既要照顧又要保護了! You do not wish for me to wait till the next episode? 你不希望我等到下一集? I have spoken! 我已經說了! In a few moments It will be mine. 再過一會兒,它就會是我的了。 It is common for adventures to have an epic finale 冒險故事有一個史詩般的結局是很常見的。 attacking early could ruin an otherwise enjoyable story structure. 早期的攻擊可能會毀掉一個原本愉快的故事結構。 I said I HAVE SPOKEN! 我說我已經說了! Yes sir! 是,長官! You are protected. 你被保護了 It means more to me... 這對我來說意味著更多... *sigh* This is a boring conversation. *這是一個無聊的對話。 Than you will ever... 比你永遠... What was that? 那是什麼? I'm sorry I missed that last part! 對不起,我錯過了最後的部分! Well I didn't actually miss 好吧,我並沒有真正錯過 I'm sort of undefeated currently but... 我目前算是不敗,但... ... You get the idea! 你懂的! Ha ha! 哈哈! Well he was standing right at the window without a helmet.. 他沒有戴頭盔就站在窗邊... What did he think they were gonna do 他以為他們會做什麼 Lets rock!!!! Lets rock!!!! AAAAAGH! AAAAAGH! Omygosh! We're all gonna die! 我的天!我們都是裙子死了! Well that was pretty easy. 嗯,這是很容易的。 *screams* *尖叫* Uh oh Conflict! I must self destruct! 呃哦,衝突!我必須自我毀滅! Chapter 8 第八章 Ha ha! I've got you now! 哈哈!我現在抓到你了! What the heck is that!? 那是什麼鬼東西!? heeeeegh heeeeegh Whoopsies! 嗚呼! This is the way... 就是這樣... Nope not that way [NO!] 不對不是這樣的[不!]。 Is this the way? [freakin..] 是這樣嗎?[怪胎... ] [it's not that difficult] [這並不難] or perhaps it is this way. Nope. 或者說是這樣的。不對 That is not the way [just leave me alone!] 這不是辦法[別煩我!] 。 Is this the way? 是這樣嗎? maybe it is this way 也許是這樣 [This is why I hate droids] [這就是為什麼我討厭機器人] How about this way? 這樣如何?
B1 中級 中文 頭盔 保護 長官 吧好 窗戶 尖叫 曼陀羅人》應該如何收場(第一季)? (How The Mandalorian Should Have Ended (Season One)) 5 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字