Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So if we want to sound more British, we want to sound clearer.

    所以,如果我們想聽起來更英國,我們想聽起來更清晰。

  • We want to sound good when we speak English, especially if we're learning British English.

    我們在說英語的時候,都希望自己的聲音好聽,尤其是在學習英式英語的時候。

  • We need to first learn how to be lazy.

    我們首先要學會如何偷懶。

  • So those of you who've been following me for a while you would know that I am a pronunciation teacher.

    所以關注我一段時間的朋友應該知道,我是一個發音老師。

  • On one of the most common questions I received from everyone, people taking my pronunciation course, people who are subscribe to this channel.

    關於我收到大家最常見的一個問題,參加我發音課程的人,訂閱這個頻道的人。

  • People are always asking me about the Schwab's sound.

    人們總是問我關於施瓦布的聲音。

  • Now I have made a video about the Schwab sound before.

    現在我之前已經做了一個關於施瓦布聲音的視頻。

  • You can go and watch that first if you don't know how to pronounce it or how to do it.

    如果你不知道怎麼發音,不知道怎麼做,可以先去看。

  • In case you don't want to watch that video, we pronounce the Schwab's sound.

    萬一你不想看那個視頻,我們就把施瓦布的聲音念出來。

  • When we have weak words in a sentence, for example, a word like four can often become for what did you do for Christmas?

    當我們在句子中出現弱詞的時候,比如說四這樣的詞往往會變成為聖誕節你做了什麼?

  • Okay, it can also happen at the end of words, which finished with her.

    好吧,也可以發生在話語的結尾,這就完了她。

  • So, for example, teacher would be pronounced as a teacher, so it's an up sound.

    所以,比如說,老師會念成老師,所以是個上聲。

  • But the one that we're learning about today is probably one of the most difficult and most important situations, Which is when the Schwab's sound happens in a weak syllable.

    但我們今天要學習的,可能是最難也是最重要的一種情況,那就是當施瓦布的音發生在一個弱音節時。

  • In a word, British people use the Schwab everywhere.

    一句話,英國人到處都在用施瓦布。

  • It's the most common sound in British English on We need It.

    這是《我們需要它》中英式英語最常見的聲音。

  • We need to learn how toe add this lazy sounds into our spoken English to sound mawr fluent and more like a native.

    我們需要學習如何將這種懶惰的聲音加入到我們的英語口語中,讓我們的英語聽起來更流暢,更像一個母語。

  • So, firstly, just so we understand why we use the Schwab sound and this is my favorite sound in English.

    所以,首先,我們要明白為什麼要用施瓦布音,這是我最喜歡的英語音。

  • It's my favorite sound to teach because it's so easy to teach, but but it is a little bit difficult because we don't always know when it's going to happen.

    這是我最喜歡教的聲音,因為它很容易教,但卻有一點困難,因為我們不一定知道它什麼時候會發生。

  • It happens in an unstrap EST syllable a week unstrap est syllable.

    它發生在一個解壓EST音節一個星期解壓EST音節。

  • So, for example, when we have the word about about the stress is on the second syllable.

    所以,比如說,當我們有about這個詞的時候,強調的是第二個音節。

  • About about.

    關於約。

  • I'm saying, it's strong, my pitch is going up and it's becoming a little bit longer.

    我說,很強,我的音調在上升,而且變得有點長。

  • What about that letter?

    那封信呢?

  • A.

    A.

  • At the beginning, I'm not saying about on.

    一開始,我不是說關於上。

  • No British people would say about will always say it as a remember.

    沒有英國人會說大約會一直說下去,作為紀念。

  • It's not stressed.

    它沒有壓力。

  • It's a weak syllable, so we still need to keep it relaxed about about you should notice that more power is going into the about on the, uh, is just there to help you carry the words.

    這是一個很弱的音節,所以我們還是要保持放鬆關於你應該注意到,更多的力量是進入到about上的,呃,就是為了幫你帶話。

  • This happens in lots and lots of different words now, just very quickly to pronounce the Schwab sound, the tongue should be relaxed in the middle, off the mouth, just floating, relaxed in the middle of the mouth on We just open our mouth like we're breathing.

    現在很多很多不同的詞都會出現這種情況,只是非常快速地發施瓦布音,舌頭應該放鬆在中間,離開嘴巴,只是浮動,放鬆在嘴巴中間上我們就像呼吸一樣張開嘴巴。

  • But uh huh Now practice that word with me about so yes, it can replace every vowel in English.

    但是,嗯哼,現在和我一起練習這個詞,所以是的,它可以取代英語中的每一個元音。

  • It can replace every vowel in English, but not always so.

    它可以取代英語中的每一個元音,但並不總是如此。

  • This is why it's important to always have a dictionary with you, which can show you how to pronounce the words you're learning.

    所以隨身攜帶一本字典是很重要的,它可以告訴你所學單詞的發音方法。

  • Let's just take a look at a few more words, which have the Schwab replacing the letter A in a weak syllable.

    我們再來看看幾個單詞,它們的施瓦布取代了弱音節中的字母A。

  • Amazing.

    驚人的。

  • So the stress is on May, and at the beginning we have a amazing away away alone.

    所以壓力在5月,在開始的時候,我們有一個驚人的客場單獨。

  • Let's try one where it's in the middle of a word vitamin Vitor min, So the stress in the word vitamin is on the on.

    我們來試一試,它是在一個詞的中間維他命敏,所以維他命這個詞的重音在上。

  • We have this weak syllable in the middle of the word where the A is, we're going to replace it with a Schwab sound vitamin.

    我們這個詞中間A的地方有一個弱音節,我們要用施瓦布音維生素來代替。

  • The reason we do this number one, I think it's because British speakers air a little bit lazy, but this is the way to pronounce it.

    我們之所以做這個第一,我想是因為英國人的空氣有點懶,但這是發音的方式。

  • This is the way that we're supposed to pronounce it on, American would say vitamin on the same in Australia also.

    我們應該是這樣發音的,美國人會說維他命在澳洲也是一樣的。

  • So what we always need to remember is that these words have a stressed syllable.

    所以我們始終要記住的是,這些詞有一個強調的音節。

  • So sometimes not always.

    所以有時候不一定。

  • The vowel in a weak syllable in a word, can be relaxed and become a.

    詞中弱音節中的元音,可以放鬆,成為一個。

  • But we have to know when we just have to listen to people on kind of just hear it and understand when it happens.

    但是,我們必須知道,當我們只需要聽人上種只是聽到它,並理解當它發生。

  • We can't just decide.

    我們不能隨便決定。

  • I'm going to put a sua in.

    我要放一個sua進去。

  • This word doesn't work like that.

    這個詞不能這樣用。

  • Unfortunately, we just have to practice from listening on reading the dictionary.

    可惜的是,我們只能從聽覺上練習讀字典。

  • So now let's try some words with a SWAT replaces the letter e present.

    那麼現在讓我們嘗試一些用SWAT代替字母e的單詞存在。

  • So the stresses on prey we finished with Zandt's present.

    所以對獵物的壓力,我們用贊特的現。

  • This one's a little bit tricky because there are a lot of syllables in this word experiment.

    這個有點棘手,因為這個單詞實驗中有很多音節。

  • Schwab is at the end Munt experiment now.

    施瓦布現在是在末端蒙特實驗。

  • Always remember that Schwab is not in a stressed syllable, so we say it fast.

    一定要記住,施瓦布不是在強調音節,所以我們說得很快。

  • We say it relaxed tongue is just chilling.

    我們說它放鬆的舌頭只是寒暄。

  • It's just relaxing in the middle of the mouth.

    就是在嘴裡放鬆一下。

  • We don't need to do much to pronounce the Soissons confident, confident, celebrate, celebrate, celebrate sometimes with the letter I.

    我們不需要做太多的事情,就可以把Soissons自信、自信、慶祝、慶祝、慶祝有時用字母I來發音。

  • It has a regional variation, but if you look it up in the Cambridge dictionary, the pronunciation off cousin would be with a cousin cousin cousin.

    它有一個地區性的變化,但如果你在劍橋詞典中查到它,發音關表弟會與表哥表妹。

  • Remember that stresses on the first syllable.

    記住,強調的是第一個音節。

  • So it's stronger, more power on that first syllable cut zone cousin.

    所以,它的力量更強,更多的力量在那個第一音節切區表弟。

  • And of course, it can also happen with the letter o The word occur.

    當然,它也可以與字母o這個詞發生。

  • Occur now.

    現在發生。

  • This one's also tricky because lots of people have problems with that final er sound.

    這個也很棘手,因為很多人最後的er音都有問題。

  • It's actually a very similar position to where we put the tongue for the Schwab on the mouth position is also very similar, but it's longer, So a cur.

    這其實是一個非常相似的位置,我們把舌頭的位置,對於施瓦布在嘴上的位置也是非常相似的,但它的時間更長,所以一曲。

  • What about the word?

    那這個詞呢?

  • Continue.

    繼續。

  • So we've got the Schwab in the first syllable.

    所以我們在第一個音節裡就有了施瓦布。

  • Continue.

    繼續。

  • Big word coming up now collaborate.

    大話來了現在合作。

  • We have to.

    我們必須這樣做

  • Schwab's here, so this is a great way to practice it.

    施瓦布在這裡,所以這是一個很好的練習方式。

  • Lab rate collaborate.

    實驗室率合作。

  • Where's the stress?

    壓力在哪裡?

  • It's on lab Kerr elaborate on.

    這是在實驗室克爾闡述的。

  • We can also use the SWAT to replace the letter.

    我們也可以用SWAT來代替字母。

  • You, for example, Support supports stresses on port.

    比如你,支持支持端口的壓力。

  • So we're relaxing the first syllable support.

    所以我們要放寬第一個音節的支持。

  • So one of my students told me once a great way to remember the Schwab's sound is to imagine you're having really boring sex.

    所以我的一個學生曾經告訴我一個記住施瓦布的聲音的好方法,就是想象你正在進行非常無聊的性生活。

  • So you're making noises just to sound polite, like you're not bored.

    所以你發出聲音只是為了聽起來很有禮貌,就像你不覺得無聊一樣。

  • You want the person listening to think that you're enjoying the experience, right?

    你要讓聽的人覺得你很享受這種體驗,對吧?

  • So the sound you probably be making would be a little bit like this.

    所以你可能發出的聲音會有點像這樣。

  • A.

    A.

  • Now put that on the end of a word.

    現在把它放在一個詞的結尾。

  • Teacher, a teacher, same sound, right?

    老師,是老師,同音,對不對?

  • So it's the boring sex sound.

    所以是無聊的性聲。

  • Maybe that will help you remember it.

    也許這能幫你記住它。

  • Anyway, that's it for today.

    總之,今天就到這裡吧。

  • Thank you very much for watching guys.

    非常感謝各位的觀看。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • This video is short.

    這個視頻很短。

  • I'm actually very sick at the moment, and I didn't really have much energy, so I didn't have much time to make a long video, but I hope you found it useful on.

    其實我現在病得很重,也沒有什麼精力,所以沒有太多時間做一個長視頻,但希望你覺得有用就好。

  • I hope you can start improving your Schwab's sound.

    我希望你能開始改善你的施瓦布的聲音。

  • Remember, you can enroll in my British pronunciation course and start improving your spoken English right now if you go to E t j english dot com I can't wait to see you all there.

    記住,你可以報名參加我的英式發音課程,現在就開始提高你的英語口語,如果你去E t j english dot com,我可以等著在那裡見到你們。

  • Have a lovely week.

    祝你這一週過得愉快。

  • I will see you next Thursday.

    下週四見

  • Cheers, guys.

    乾杯,夥計們。

  • Bye.

    掰掰

  • Yeah.

    是啊。

So if we want to sound more British, we want to sound clearer.

所以,如果我們想聽起來更英國,我們想聽起來更清晰。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋