Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Hey, you know what?

    -嘿,你知道嗎?

  • I just gotta tell you.

    我只是想告訴你

  • Never in a million years did I imagine I'd be on a date with

    我從來沒有在一百萬年內想象我會在約會與

  • the theater critic with the New York Times.

    紐約時報的戲劇評論家。

  • -David, this is our third date.

    -大衛,這是我們第三次約會

  • At some point, you don't have to keep making reference to

    在某些時候,你不需要不斷地提到

  • the fact that I'm a theater critic for the New York Times.

    事實上,我'紐約時報的戲劇評論家。

  • -I'm so sorry.

    -我很抱歉

  • I--

    I--

  • I don't even get to the third date that

    我甚至沒有得到第三個日期,

  • often, and I get nervous.

    經常,我就會緊張。

  • I mean, especially with a theater critic with the New

    我的意思是,特別是與一個戲劇評論家與新的。

  • York Times.

    紐約時報。

  • Do you want to come in?

    你想進來嗎?

  • -Yeah.

    -是的

  • I mean, otherwise, you'd have to drive me home.

    我的意思是,否則,你'不得不開車送我回家。

  • -OK, it's just down here.

    -好吧,它只是在這裡。

  • (NERVOUSLY) Walking is just a funny thing to do, right?

    走路只是一件有趣的事情,對吧?

  • This is my hallway.

    這是我的走廊。

  • It's not my hallway.

    這不是我的走廊。

  • It's the building's hallway.

    這是大樓的走廊。

  • -David, relax.

    -大衛,放鬆

  • You don't have to keep trying so hard to impress me.

    你不必一直這麼努力地想打動我。

  • You know?

    你知道嗎?

  • I'm impressed.

    我'印象深刻。

  • -Oh, yeah?

    -哦,是嗎?

  • Well, then, what are you gonna do about it?

    那麼,你打算怎麼做?

  • -I don't know.

    -我不知道

  • What do you want me to do about it?

    你想讓我怎麼做?

  • You don't know?

    你不知道?

  • -Maybe we just have to, like, think of something to do.

    -也許我們只需要,比如,想點什麼辦法

  • -Yeah, we should try to put our heads together and think

    -是的,我們應該試著把我們的腦袋放在一起思考一下

  • of something--

    的東西 --

  • -Maybe something will--

    -也許有些東西會...

  • -To do.

    -要做。

  • -Come up.

    -上來吧

  • -Finally!

    -最後!

  • Guru chicken.

    古魯雞。

  • Oh, I'm sorry.

    哦,我很抱歉。

  • I thought you were the dude delivering the chicken.

    我還以為你是那個送雞的人呢。

  • Chez.

    在:

  • This is my neighbor.

    這是我的鄰居。

  • This is Kelly.

    我是凱莉

  • -Hey.

    -嘿

  • -Hey, since when do hot girls named Kelly deliver chicken?

    -嘿,從什麼時候開始,叫Kelly的辣妹子開始送雞了?

  • -I'm with David.

    -我和大衛在一起

  • -Oh, ho, ho.

    -哦,嗬,嗬。

  • OK, way to go, Wain-o.

    好了,該走了,Wain -o。

  • Well, hey, I'm gonna have to apologize to Ed McMahon for

    好吧,嘿,我得向艾德-麥克馬洪道歉了

  • this one, but here's Johnny.

    這一個,但這裡的約翰尼。

  • -OK.

    -好的

  • That was to say that, uh, I get a boner when I look at

    這是說,呃,我得到了一個小弟弟,當我看到

  • Kelly.

    凱利

  • -Hey, close the deal, Wain-o.

    -嘿,完成交易,Wain -o.

  • -Who was that cheeseball?

    -誰是那個芝士球?

  • He looks familiar to me.

    我覺得他很眼熟

  • -That's Chez Retner.

    -那是在Retner的店裡

  • He was on that show Night Guard.

    他在那個節目《夜警》中。

  • -Ew, he was one of the worst actors I've ever seen.

    -他是我見過的最差的演員之一。

  • -Yeah.

    -是的

  • I wouldn't be caught dead having sex with someone like

    我不會被抓到死了 與人做愛,像

  • Chez.

    在:

  • -That's good to know.

    -很高興知道這個消息

  • -Hey, do you have any photo albums?

    -嘿,你有什麼相冊嗎?

  • I want to see what you looked like in high school.

    我想看看你高中時的樣子。

  • You know, before you put on all the weight.

    你知道,在你發胖之前。

  • -Uh, yeah.

    -嗯,是的。

  • I mean, I do, but it would take me a few

    我的意思是,我做的,但它將需要我幾個。

  • minutes to find them.

    分鐘就能找到他們。

  • -I'm not going anywhere.

    -我哪裡也不去。

  • -Well, OK, then.

    -好吧,好吧,那麼。

  • Photo album.

    照片集。

  • Where's the photo album?

    相冊在哪裡?

  • Where's the photo album?

    相冊在哪裡?

  • There it is.

    在那裡,它是。

  • Oh.

    哦。

  • Good.

    很好啊

  • Mmm.

    嗯。

  • -I have the photo album, K--

    -我有相冊,K...

  • Kelly?

    凱利?

  • KELLY (OFFSCREEN): [MOANING AND SIGHING WITH PLEASURE]

    凱利(畫外音):[痛苦的呻吟和嘆息]

  • CHEZ (OFFSCREEN): Yeah.

    切斯(外景):是啊。

  • KELLY (OFFSCREEN): Oh, god, Chez.

    嗷,天哪!哦,天哪,切斯

  • CHEZ (OFFSCREEN): Mmm.

    CHEZ(離螢幕):嗯。

  • KELLY (OFFSCREEN): Chez!

    凱利(外景):乾杯!

  • Oh, OK.

    哦,好吧。

  • Now you've done it the normal way.

    現在你'已經用正常的方法做了。

  • Now let's switch it around and do me in an atypical way.

    現在讓我們換一種方式,用非典型的方式來做我。

  • Ohhh!

    哦!

  • Oh, I'm the theater critic for the New York Times!

    哦,我是《紐約時報》的影評人!我是《紐約時報》的影評人。

  • -(PANTING) Oh, David.

    -哦,大衛。

  • Oh, god, you're never going to guess what happened.

    哦,天啊,你絕對猜不到發生了什麼。

  • Uh, I wandered over to Chez's place to borrow a cigarette,

    呃,我去Chez'的地方借煙。

  • and totally ended up hooking up with him.

    並完全結束了與他勾肩搭背。

  • How funny is that?

    這有多好笑?

  • -[UNENTHUSIASTIC LAUGH]

    -[不尷不尬的笑]

  • -Whew!

    -哇!

  • He's not my normal type, but I was curious, you know?

    他不是我喜歡的類型,但我很好奇,你知道嗎?

  • I've always wanted to bag a famous guy.

    我'一直想包養一個名人。

  • DAVID (OFFSCREEN): Ah, yeah.

    啊,是的。Ah, yeah.

  • -Anyway, let's look at those photos of

    -無論如何,讓我們來看看這些照片的。

  • you from high school.

    你從高中。

  • But, uh, just two seconds, actually, 'cause I wanted to

    但是,呃,只有兩秒鐘,其實,'因為我想。

  • find an ice pack.

    找一個冰袋。

  • 'Cause I'm, like, really sore.

    因為我好像很痛。

  • CHEZ (OFFSCREEN): Oh, finally!

    喲,終於來了!哦,終於來了!

  • Guru chicken.

    古魯雞。

  • I'm starving.

    我快餓死了

  • I just had sex.

    我剛做過愛

  • -It's no wonder no one wants to have sex with me.

    -難怪沒人願意和我做愛。

  • I gotta just get my life together.

    我得讓我的生活在一起。

  • I mean, yeah.

    我的意思是,是的。

  • I have a really terrific car.

    我有一輛非常棒的車。

  • I mean, that's the one thing, an amazing new car.

    我的意思是,這'是一件事,一個驚人的新車。

  • A Fiat.

    一輛菲亞特

  • [KNOCK ON GLASS]

    [敲開玻璃]

  • -Aaaahhh!

    -啊啊啊!

  • -Hey, brother, I hope you're cool with how I porked your

    -嘿,兄弟,我希望你能接受我把你的豬給宰了。

  • girl last night.

    昨晚的女孩。

  • I would've left it alone, but I was really needing it.

    我本想不管它,但我真的需要它。

  • I mean, I had a full round in me and she wanted

    我的意思是,我有一個完整的圓在我和她想。

  • it so bad, you know?

    它如此糟糕,你知道嗎?

  • I mean, with all apologies to Pink, Mya, Lil' Kim, and

    我的意思是,與所有道歉粉紅色,Mya,Lil'金,和

  • Christina Aguilera, voulez-vous coucher avec moi

    克里斯蒂娜-阿奎萊拉,你會和我一起睡嗎... ...

  • ce soir?

    今晚?

  • -You know what, Chez?

    -你知道嗎,切斯?

  • It's fine.

    它的罰款。

  • -No.

    -不

  • I'm going to make it right between the

    我將使它正確的之間。

  • two of us, all right?

    我們兩個人,好嗎?

  • I'm buying you brunch.

    我請你吃早午餐。

  • I'm buying you brunch.

    我請你吃早午餐。

  • -No.

    -不

  • No.

    不知道

  • -I'm taking you out to brunch.

    -我帶你出去吃早午餐。

  • -I can't.

    -我不能

  • I--

    I--

  • I'm gonna hang myself today.

    我今天要上吊自殺。

  • -No, no.

    -不,不

  • No.

    不知道

  • I am not gonna take no for an answer.

    我不會接受 "不 "這個答案的。

  • -Hey, dude, come on.

    -嘿,夥計,來吧。

  • -And we better hurry, because pretty

    -我們最好快點,因為漂亮的

  • soon it won't be brunch.

    很快就不會是早午餐了。

  • It'll just be lunch.

    這只是午餐。

  • -Ahh.

    -啊

  • OK, that, that--

    好吧,那,那 --

-Hey, you know what?

-嘿,你知道嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋