Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In 2018, NFL quarterbacks

    2018年,NFL四分衛

  • attempted over 17,000 passes.

    嘗試了超過17000次傳球。

  • Of those, 64.9% were completed.

    其中,完成64.9%。

  • That's the highest completion percentage in league history.

    這是聯盟歷史上最高的完成率。

  • And if you look closely,

    而如果你仔細觀察。

  • all of those successfully completed passes

    滿堂紅

  • had one thing in common:

    有一個共同點。

  • They were thrown with a nice, tight spiral.

    他們被扔得很好,緊緊地旋轉著。

  • But throwing a perfect spiral isn't as easy as it looks.

    但拋出一個完美的螺旋並不像看起來那麼容易。

  • Here's what it takes.

    這就是需要的。

  • First, we have to answer one basic question:

    首先,我們要回答一個基本問題。

  • How exactly do you throw a spiral?

    到底怎麼扔螺旋?

  • To answer that, we went to an expert.

    為了回答這個問題,我們找了一位專家。

  • My name's Ryan Larsen, and I'm

    我叫瑞安-拉森,我是... ...

  • the quarterbacks coach here for Columbia University.

    哥倫比亞大學的四分衛教練。

  • Narrator: Larsen says that the first key

    旁白:拉森說,第一個關鍵是

  • to throwing a spiral is the grip.

    到投擲螺旋是握。

  • No matter a quarterback's hand size,

    不管四分衛的手掌大小。

  • there are really only two fingers

    屈指可數

  • that are crucial to how they hold the ball.

    這對他們如何持球至關重要。

  • Larsen: We're gonna orient the best we can

    我們會盡最大的努力去定位

  • our middle finger and our thumb

    拇指頭

  • in a straight line on the ball,

    在球的直線上。

  • and then we're just gonna wrap our fingers down

    然後,我們只是要去 纏我們的手指下來,

  • and let them rest in control.

    並讓他們在控制中休息。

  • Narrator: After that, the quarterback's goal

    旁白:之後,四分衛的目標是

  • is to build up force behind the ball.

    是為了在球后蓄力。

  • So, first, they'll load the ball back,

    所以,首先,他們會把球裝回去。

  • with their elbow above their armpit.

    肘部高於腋下。

  • This helps to ensure that the quarterback is

    這有助於確保四分衛是

  • what's called being "on top of the ball."

    所謂的 "頂天立地"。

  • That's important because, otherwise,

    這一點很重要,因為,否則。

  • the quarterback won't be able to throw as far.

    四分衛就不能投得那麼遠。

  • Larsen: The second you're low,

    拉森:你一低。

  • now you're, yet again, you're pushing the ball.

    現在你,又一次, 你推球。

  • So when you try to drive that ball deep down the field,

    所以當你想把球打到場外深處時,

  • you're underneath it, and you're lacking arm strength.

    你在它的下面,你缺乏臂力。

  • Narrator: After that, the quarterback

    旁白:之後,四分衛

  • uses their other arm to twist their upper body

    用另一隻手扭動上半身

  • while stepping forward into the throw

    一邊往前走一邊扔

  • as they prepare to release the ball.

    當他們準備放球時。

  • But a quarterback could complete all of these steps

    但一個四分衛可以完成所有這些步驟。

  • and never end up with a spiraling football.

    而絕不會以螺旋式足球結束。

  • Getting that spiral comes down to the very last thing

    得到螺旋式上升的結果是最後一件事。

  • the quarterback does in the split second

    四分衛在一瞬間

  • before they release the ball, and it comes back to the grip.

    在他們釋放球之前,它又回到了握柄。

  • Because, in order to generate a good spiral,

    因為,為了產生良好的螺旋。

  • the last finger that should touch the ball

    末指

  • as the hand releases it

    隨手

  • is the quarterback's index finger.

    是四分衛的食指。

  • Larsen: The spiral's created by that final flick,

    最後的一剎那,螺旋式上升。

  • that last finger.

    那最後一根手指。

  • You really want that last finger to come off of it

    你真的想把最後一根手指頭拔掉嗎?

  • and then finish down, and that's that spin

    然後結束下來,這就是那個旋子。

  • that you're trying to get to create the spiral.

    你想得到的,以創建螺旋。

  • Narrator: But here's the problem.

    旁白:但問題是

  • Even the slightest of errors in how the quarterback

    哪怕是四分衛的一點失誤

  • lets go of the ball can affect the throw.

    讓去的球可以影響投。

  • Larsen: If you're finishing with the ball on your wrist,

    拉森:如果你是用手腕上的球來完成。

  • you're finishing like that,

    你是這樣完成的。

  • now your index finger's not the last finger.

    現在你的食指不是最後一根手指。

  • Now you've got multiple ones,

    現在你已經有了多個。

  • and that's when you start to get balls that get wobbly.

    而這時你開始得到的球,得到搖擺不定。

  • Narrator: And wobbly footballs

    旁白:還有搖搖晃晃的腳球

  • are a quarterback's worst nightmare.

    是一個四分衛的噩夢。

  • Chad Orzel: Really, precision in the release

    Chad Orzel:真的,精確的釋放

  • and in the flight of the ball is absolutely critical

    而在球的飛行中是絕對關鍵的。

  • to success if you're gonna be a passing quarterback.

    如果你想成為一個傳球四分衛的話,你的成功。

  • My name is Chad Orzel, and I am a professor

    我的名字叫Chad Orzel,我是一名教授。

  • at Union College in the department of physics and astronomy.

    在聯合學院物理學和天文學系。

  • Narrator: When it comes to how well a football

    旁白:當談到一個足球的好壞

  • flies through the air, there are two key elements:

    在空中飛行,有兩個關鍵因素。

  • spin rate and velocity.

    自旋率和速度。

  • Let's start with spin.

    先說說旋轉吧。

  • On average, a good spiral has a spin rate

    平均來說,一個好的螺旋的旋轉速率為

  • of roughly 600 rotations per minute.

    大約每分鐘600轉。

  • That's as fast as an electric screwdriver.

    這和電動螺絲刀一樣快。

  • Orzel: If you get the ball spinning rapidly,

    Orzel:如果你讓球快速旋轉。

  • the ball will tend to stay with its axis of spin,

    球將傾向於保持其自旋軸。

  • pointing in the same direction all the time.

    一直指向同一個方向。

  • So if it's spinning fast and moving nose-on through the air,

    所以,如果它在空中快速旋轉,並且鼻翼移動。

  • it's going to feel a smaller air-resistance force,

    就會感覺到較小的空氣阻力力。

  • and that means it'll go a little bit farther

    這意味著它會走得更遠一些

  • because of that.

    因為這個。

  • Narrator: The reason a rapidly spinning football

    旁白:一個快速旋轉的足球的原因

  • stays on course better than a slower-spinning ball

    比慢速旋轉的球更能保持航向。

  • is due to its angular momentum.

    是由於其角動量。

  • Angular momentum measures

    角動量測量

  • how likely a ball is

    球率

  • to wobble through the air or not.

    要在空中晃動,還是不。

  • Orzel: The more angular

    Orzel:角度越大

  • momentum something has,

    勢頭的東西。

  • the harder it is to change the

    越難改變

  • orientation of that object.

    該對象的方向。

  • Something with a lot of

    有很多的東西

  • angular momentum wants to keep

    角動量要保持

  • its spin axis always pointing

    其自旋軸始終指向

  • in exactly the same direction.

    在完全相同的方向。

  • The faster you make the ball spin,

    你讓球轉得越快。

  • the better it will hold its orientation,

    越能保持其方向。

  • the more angular momentum it'll have.

    它的角動量就越大。

  • Narrator: So a rapidly spinning football

    旁白:所以一個快速旋轉的足球

  • will fly straighter than one that isn't spinning as quickly,

    會比不轉得快的飛得更直。

  • and it will even help it fly a little farther.

    甚至可以幫助它飛得更遠一些。

  • How far, however, mostly depends on the velocity

    然而,有多遠,主要取決於速度。

  • of the ball flying through the air.

    的球在空中飛翔。

  • Orzel: The initial velocity that the ball's given

    球的初始速度是指球的速度

  • pretty much determines everything about the flight.

    幾乎決定了飛行的一切。

  • It determines, all right,

    它決定了,所有的權利。

  • how high is the pass going to go in the air,

    多高的傳球要去的空氣。

  • the arc that it's gonna follow,

    弧線,它的會跟隨。

  • it determines how far it's going to go.

    它決定了它要走多遠。

  • Narrator: And building that velocity behind the ball

    旁白:並在球后建立速度

  • is pretty straightforward.

    是很直接的。

  • It's all about muscle strength.

    這就是肌肉的力量。

  • Larsen: The most important thing in generating velocity,

    拉森:最重要的是產生速度。

  • and therefore what you would call a great spiral, right,

    是以你會稱之為大螺旋,對吧。

  • is using your strongest muscles in your body.

    是用你身體最強壯的肌肉。

  • Your strongest muscles in your body are gonna be

    你身體裡最強壯的肌肉會是

  • in your quads, your hamstrings,

    在你的四頭肌,你的腿筋。

  • your glutes, and then your core.

    你的臀部,然後你的核心。

  • Narrator: However, velocity can be a double-edged sword.

    旁白:然而,速度可能是一把雙刃劍。

  • Because trying to increase the velocity behind a throw

    因為想要提高投擲後的速度。

  • can sometimes compromise the integrity of the ball's spiral.

    有時會影響球的螺旋的完整性。

  • Orzel: If you're trying to throw the ball

    如果你想把球扔出去的話

  • really, really hard, sometimes that means

    真的,真的很難,有時這意味著

  • you can't get as much spin on it as you would like,

    你不能得到儘可能多的旋轉,因為你想。

  • and then the ball ends up not going as far as it could,

    然後球最終沒有走多遠,因為它可以。

  • just because it doesn't hold its orientation,

    只因為它不守住自己的方位。

  • and it tumbles in the air, and it's not as accurate.

    而且它在空氣中翻滾,它不那麼準確。

  • Larsen: The lower body is what creates everything

    拉森:下半身是創造一切的東西

  • in terms of that velocity,

    在該速度方面。

  • but if you have bad mechanics in your upper body,

    但如果你上半身的機械結構不好。

  • you're not gonna be able to have a spiral

    你不可能有一個螺旋式增長

  • to get the ball downfield.

    來讓球下場。

  • Narrator: So, ultimately, the best throws come down to:

    旁白:所以,最終,最好的投擲方式是:

  • Larsen: Having a tighter spiral,

    拉森:有一個更緊密的螺旋。

  • and more velocity behind that spiral

    和更多的速度背後的螺旋

  • is gonna give you the ability

    是要給你的能力

  • to make throws on the field to be successful.

    在場上進行投擲才能成功。

  • Narrator: So, if throwing the perfect spiral

    旁白:所以,如果扔出完美的螺旋

  • is just a matter of the right grip and sufficient strength,

    是隻需要正確的握法和足夠的力量。

  • what distinguishes the mediocre quarterbacks

    平庸的四分衛有什麼區別

  • from the greats?

    從偉大的人?

  • Orzel: The key is getting just the right balance

    Orzel:關鍵是要取得恰到好處的平衡。

  • of precisely controlled velocity

    精確控制的速度

  • and a good spin rate on the ball.

    以及良好的球的旋轉率。

  • Narrator: And, as the saying goes,

    旁白:俗話說,

  • practice makes perfect.

    熟能生巧

  • Larsen: Anytime you're doing things repetitively,

    拉森任何時候你都在重複地做事情。

  • over and over and over, and creating that consistency,

    一遍又一遍,並創造這種一致性。

  • that's gonna now give you accuracy.

    這是要去現在給你的準確性。

  • The second that your mechanics go out the door,

    你的技工一出門就會被人發現。

  • your accuracy goes out the door,

    你的準確性就會被淘汰。

  • because now every throw is different.

    因為現在每一次的投擲都是不同的。

  • Narrator: Of course, repeating those exact mechanics

    旁白:當然,重複那些精確的機械原理

  • perfectly every time is easier said than done.

    每一次都是完美的,但說起來容易做起來難。

  • Especially when your target is moving at 20 miles an hour

    特別是當你的目標以每小時20英里的速度移動時。

  • and 300-pound defensive tackles are barreling toward you.

    和300磅重的防守隊員正向你猛衝過來。

  • But for the all-time greats,

    但對於歷代偉人來說。

  • that skill is what makes them so special.

    這技能是什麼 使他們如此特殊。

  • Larsen: You think about some of the most

    拉森:你想想一些最。

  • accurate quarterbacks of all-time,

    準確的四分衛的所有歷史。

  • you think about Dan Marino.

    你覺得丹-馬裡諾。

  • Unbelievable arm talent, unbelievably strong,

    不可思議的臂力天賦,不可思議的強大。

  • could make every throw, his mechanics are perfect.

    可以讓每一個投擲,他的技術是完美的。

  • People talk about Dan Marino having

    人們談論丹-馬裡諾有

  • the quickest release they've ever seen,

    他們見過的最快的釋放。

  • well, he has a quick release because

    好吧,他有一個快速釋放,因為

  • there's no inefficiencies in his throwing motion.

    他的投籃動作沒有效率低下。

  • Tom Brady is unbelievably meticulous with his mechanics,

    湯姆-布雷迪對自己的技法無比的細緻。

  • whether it's footwork or how he's throwing,

    不管是腳步還是他的投球方式。

  • yet again, it's the consistency in your mechanics

    再一次,它是在你的機械的一致性。

  • that's gonna create accuracy.

    這是要去創造準確性。

In 2018, NFL quarterbacks

2018年,NFL四分衛

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋