Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - In the face of the global pandemic,

    - 面對全球流行病。

  • Apple and Google are doing something they almost never do,

    蘋果和谷歌正在做一些他們幾乎從未做過的事情。

  • work together.

    一起工作。

  • - Beginning next month,

    - 從下個月開始。

  • Apple and Google are releasing software.

    蘋果和谷歌正在發佈軟件。

  • - [Newscaster] The two companies will roll out

    - [新聞主播]這兩家公司將推出。

  • a contact tracing system.

    接觸跟蹤系統;

  • - [Newscaster] Will use Bluetooth to help notify someone

    - [新聞主播]將使用藍牙幫助通知某人。

  • if they've been in contact with someone who's infected.

    如果他們一直在接觸 與誰的感染的人。

  • - On April 10th,

    - 在4月10日。

  • the companies announced a new project to halt

    這兩家公司宣佈了一個新項目,以停止

  • the spread of the novel coronavirus.

    新型冠狀病毒的傳播。

  • It's a system for automatically

    這是一個系統,用於自動

  • and autonomously logging all

    並自主記錄所有

  • the people you've been in contact with.

    與你接觸過的人。

  • So if one of those people gets diagnosed with coronavirus,

    所以,如果這些人中有人被診斷為冠狀病毒。

  • you'll get an alert saying you've been exposed

    你會收到一個警報,說你已經暴露了。

  • and should quarantine.

    並應隔離。

  • It's a really ambitious project

    這是一個非常雄心勃勃的項目

  • and we're only a couple weeks in,

    而我們只有幾個星期的時間。

  • but it could make a huge difference

    但它可能會產生巨大的變化

  • in how we recover from the outbreak.

    我們如何從疫情中恢復。

  • The system works by blasting out short codes over Bluetooth,

    該系統的工作原理是通過藍牙噴射出短碼。

  • technically the Bluetooth low-energy beacon system.

    技術上,藍牙低能信標系統。

  • Your phone collects a log of all the codes you've received,

    你的手機會收集你收到的所有代碼的日誌。

  • representing all the people

    代表全國人民

  • who have been close enough to infect you.

    誰已經足夠接近感染你。

  • Those codes are encrypted and constantly changing,

    這些密碼是加密的,而且不斷變化。

  • so you can't use them to work back to a person's identity.

    所以你不能用它們來回溯一個人的身份。

  • Even if someone does test positive

    即使有人檢測結果呈陽性

  • and decides to share that diagnosis,

    並決定分享這一診斷。

  • it's still pretty hard to figure out who the person is,

    要想知道這個人是誰,還是挺難的。

  • although it's not completely impossible.

    雖然也不是完全不可能。

  • More importantly,

    更重要的是。

  • the codes you collect never leave your phone.

    您收集的代碼永遠不會離開您的手機。

  • So there's no master list of who's interacting with who.

    所以,誰和誰的互動沒有主表。

  • The details here are a little complex,

    這裡的細節有點複雜。

  • and we'll link to a more thorough explanation

    我們將鏈接到一個更詳細的解釋。

  • in the description,

    在描述中。

  • but the important thing is

    但重要的是

  • it's not collecting absolute location data,

    它沒有收集絕對的位置數據。

  • and there are a lot of measures

    並且有很多措施

  • to keep you anonymous while you're using it.

    以保證你在使用它的時候是匿名的。

  • Apple and Google hope to make an API available

    蘋果和谷歌希望能提供一個API

  • to public health agencies by mid-May,

    5月中旬前向公共衛生機構提交。

  • which means that by the summer,

    這意味著,到了夏天。

  • you could see an app using this system built

    你可以看到一個使用該系統構建的應用程序

  • and distributed by your state government.

    並由貴州政府分發。

  • In the months after that,

    在那之後的幾個月裡。

  • they're gonna ship it as an update to iOS and Android.

    他們會把它作為iOS和Android的更新。

  • So it'll still require explicit permission,

    所以還是需要明確的許可。

  • they're not trying to sign anyone up

    他們不是想簽下任何人

  • for this against their will,

    因為這違背了他們的意願。

  • but don't be surprised

    卻不料

  • if you start seeing pop-up notifications asking

    如果您開始看到彈出式通知,詢問

  • if you wanna join the project.

    如果你想加入這個項目。

  • That's important because by the time the summer gets here,

    這一點很重要,因為到了夏天的時候。

  • we're gonna really need a system like this.

    我們真的需要一個這樣的系統。

  • We don't know how the outbreak is gonna play out,

    我們不知道如何爆發是要去玩了。

  • but optimistic projections show U.S. hospitalizations,

    但樂觀的預測顯示,美國住院人數。

  • peaking in April and declining throughout May,

    4月達到高峰,整個5月有所下降。

  • assuming we keep social distancing restrictions in place

    假設我們繼續保持社交距離的限制。

  • and do everything else right.

    並做好其他一切工作。

  • As we start to open up again,

    當我們又開始開放的時候。

  • we're gonna need some way

    我們需要一些方法

  • to keep contagious people quarantined

    隔離傳染病人

  • while everyone else goes back to work.

    而其他人都回去工作了。

  • And because people can be contagious for five days

    因為人在五天內都會被傳染的

  • before they show any symptoms of the disease at all,

    在他們出現任何疾病症狀之前。

  • that's gonna be really hard.

    這將是非常困難的。

  • People who work with outbreaks have a system for doing this,

    從事突發事件工作的人都有一套系統。

  • although we've never done it at this scale before,

    雖然我們從來沒有在這個規模上做過。

  • it's called contact tracing.

    這就是所謂的接觸追蹤。

  • Basically, when someone gets a positive diagnosis,

    基本上,當有人得到一個積極的診斷。

  • you sit them down and run through everything they did

    你讓他們坐下來,把他們做的所有事情都說一遍。

  • during the contagious period.

    在傳染期。

  • Where they went, who they talked to,

    他們去了哪裡,和誰說話。

  • anyone who might've been close enough to catch the disease.

    任何可能已經足夠接近感染疾病的人。

  • Then you find all of those people

    然後你發現所有這些人

  • and get them into quarantine,

    並把他們送進檢疫所。

  • making sure this particular infection doesn't spread

    確保這種特殊的感染不會蔓延

  • any further than that circle of people.

    比這個圈子裡的人更進一步。

  • If you're doing enough tests and quarantining enough people,

    如果你做了足夠多的測試,隔離了足夠多的人。

  • then the disease has nowhere to spread.

    那麼疾病就無處可傳了。

  • We've seen this system work for coronavirus

    我們已經看到這個系統對冠狀病毒有效

  • in countries like Singapore and South Korea,

    在新加坡和韓國等國家。

  • and it's generally been through mobile alerts.

    而且一般都是通過手機提醒。

  • It's a lot easier to get 15 people's phone numbers

    要得到15個人的電話號碼,容易得多。

  • than to track down 15 people in person.

    比親自去追蹤15個人。

  • And if you cut out the interviewer

    如果你剪掉面試官

  • and just have an app do it, it's even simpler.

    而且只要有一個app來做,就更簡單了。

  • Outside of Singapore and South Korea,

    新加坡和韓國以外。

  • most countries haven't been able

    大多數國家還不能

  • to launch a contact tracing app,

    啟動一個聯繫人追蹤應用程序。

  • although a lot of places have tried.

    雖然很多地方都嘗試過。

  • But having Apple and Google onboard means you know

    但是,有蘋果和谷歌的加入,意味著你懂得

  • this system will ship to billions of phones

    這個系統將運到數十億手機上

  • and you know there won't be any permissions problems

    你就知道不會有任何權限問題了

  • about collecting the Bluetooth data.

    關於收集藍牙數據。

  • They're the only two companies in the world

    他們是世界上僅有的兩家公司。

  • that can do this,

    可以做到這一點。

  • so having both of them signed on makes

    所以他們兩個人都簽了字

  • a huge difference in what you can do.

    巨大的差異,你可以做什麼。

  • At the same time,

    同時。

  • there's a lot that Apple and Google

    蘋果和谷歌有很多

  • are explicitly not gonna do.

    是明確不會做的。

  • They're not building the alert apps

    他們沒有建立警報應用程序

  • or setting rules for how to quarantine.

    或制定如何檢疫的規則。

  • They aren't even touching the question

    他們連問題都沒問

  • of how you verify that everyone

    你如何驗證每個人

  • who sends an alert through the app actually is infected,

    誰通過應用程序發送警報,實際上是感染。

  • weeding out the trolls and false positives.

    剔除巨魔和假陽性。

  • All they've built is a way to log contacts and send alerts,

    他們所建立的只是一種記錄聯繫人和發送警報的方式。

  • and then a way to get that system onto phones.

    然後再想辦法把這個系統放到手機上。

  • Everything else is gonna come down

    其他的一切都會被淘汰

  • to the public health agencies,

    公共衛生機構;

  • which have never dealt with anything on this scale before.

    以前從來沒有處理過這種規模的事情。

  • There's a real question as to how much people trust them

    人們對他們的信任度到底有多高,確實是個問題

  • with this system.

    與此係統。

  • And an even bigger question is

    而一個更大的問題是

  • to whether they can pull it off.

    到他們是否能成功。

  • So far, most of those agencies have been too busy scrambling

    到目前為止,這些機構大多忙於爭奪。

  • for hospital beds and ventilators to get much

    醫院的病床和呼吸機得到了很大的發展。

  • of a contact tracing effort underway.

    正在進行的追蹤接觸的工作。

  • We still don't have nearly enough testing

    我們仍然沒有足夠的測試

  • and the federal response has given way

    而聯邦的反應已經讓步

  • to a kind of free-for-all among the states

    變成了各州之間的自由競爭。

  • who are already running out of resources.

    已經耗盡資源的人。

  • Apple and Google just can't solve that problem.

    蘋果和谷歌就是解決不了這個問題。

  • But if the system they've laid out is gonna work,

    但是,如果他們制定的制度是要去工作。

  • those agencies and the public sector in general

    這些機構和整個公共部門

  • are gonna have to get better fast.

    是要去必須得到更好的快速。

  • So we're doing a ton of reporting on this system

    所以我們在這個系統上做了大量的報告。

  • and there's a lot that didn't make it into this video,

    有很多東西都沒有進入這個視頻。

  • so we're leaving a bunch of links in the description

    所以我們在描述中留下了一堆鏈接。

  • and there's a bunch more stuff coming

    還有更多的東西來

  • that's gonna be on the site in the next week or so.

    這是要去的網站 在接下來的一週左右。

  • So stay tuned for that,

    所以,敬請期待。

  • and otherwise, stay safe out there.

    和其他,保持安全在那裡。

- In the face of the global pandemic,

- 面對全球流行病。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋