Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Hello?

    喂?

  • Hello.

    你好啊

  • Hello?

    喂?

  • If you need to.

    如果你需要。

  • My channel My name's Emma.

    我的頻道 我叫艾瑪

  • I'm from Australia and it's nice to meet you.

    我來自澳洲,很高興認識你。

  • Shake, shake, shake, shake.

    搖,搖,搖,搖,搖。

  • By the way, I'm also sunburn today.

    對了,我今天也晒傷了。

  • So just ignore that e was on the phone to my mom the other day back in Australia.

    所以就忽略了前幾天e在澳洲給我媽打電話的事。

  • And I also have a look for some things, and she found on my computer my old first ever YouTube videos ever made.

    而我也有一個尋找一些東西,她發現在我的電腦上我的舊的第一次YouTube視頻曾經做過。

  • I think these were done in 2000, 19,010.

    我想這些都是2000年做的,19010年。

  • But I did like two or three videos.

    但我確實喜歡兩三個視頻。

  • And then I left it, and then I moved on with my life.

    然後我離開了它,然後我繼續我的生活。

  • I really watched about 10 seconds of these because I wanted to save the rest of the reaction for you guys, but yeah, let's I've been really excited to see these.

    我真的看了大約10秒的這些,因為我想把剩下的反應留給你們,但是是的,讓我們我一直很興奮,看到這些。

  • I'm a bit nervous, so I've got one video cold things I like on one cold Look at this in Capitalist.

    我有點緊張,所以我有一個視頻冷門的東西,我喜歡一個冷門的東西,在資本家看這個。

  • So we're gonna look a, um, things I like.

    所以我們要去看看,嗯,我喜歡的東西。

  • God, we're actually doing this way.

    天啊,我們居然是這樣做的。

  • Hello.

    你好啊

  • My name is Emma.

    我叫艾瑪

  • And today I don't give a I have a lisp in this.

    而今天,我不給我有一個口齒不清的在這。

  • I don't know if anyone else can hear it.

    不知道別人能不能聽出來。

  • My mom said she doesn't remember me having a lisp when I was younger, But I totally have a lisp in this.

    我媽媽說她不記得我小時候有口齒不清的毛病,但我在這裡面完全有口齒不清。

  • And I'm wondering if it's for my braces or my retainer.

    而且我想知道是為了我的牙套還是為了我的保持器。

  • Whatever.

    管他呢

  • Today's video is things I like.

    今天的視頻是我喜歡的東西。

  • I like food.

    我喜歡吃。

  • My strawberries goes.

    我的草莓去。

  • Whoa, those jump, Kautz!

    哇,這些跳躍,考茨!

  • Okay, Come on, Emma.

    好吧,來吧,艾瑪。

  • Oh, that z really low job cuts.

    哦,那z真的是裁員率很低。

  • Okay, let's see if we can keep up.

    好吧,看看我們能不能跟上。

  • I like food.

    我喜歡吃。

  • My strawberries, toast, jelly beans, Acting food.

    我的草莓、吐司、果凍豆、署理食物。

  • People who laugh at my jokes.

    笑我笑話的人。

  • Happy people.

    快樂的人。

  • Sad people that become happy people.

    悲傷的人,變成了快樂的人。

  • Food, video games, Watermelon.

    食物,電子遊戲,西瓜。

  • I like chickens.

    我喜歡雞。

  • I uh huh.

    我嗯哼。

  • I like chickens e like that.

    我喜歡的雞E喜歡。

  • I want it to be like a team.

    我希望它像一個團隊。

  • Now.

    現在就去

  • I like whale stocks, geese, food, Harry Potter.

    我喜歡鯨魚股票,鵝,食物,哈利波特。

  • But not as much as some people.

    但沒有一些人那麼多。

  • West Side Story.

    西區故事。

  • The play, not the movie, the movies e West Side story to play, Not the movie, because the movie is apparently being healthy.

    戲,而不是電影,電影e西城故事要玩,不是電影,因為電影顯然是被健康。

  • Vegetables, food, food, food.

    蔬菜,食物,食物,食物。

  • Wow.

    哇哦

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • And yeah, there's a lot more things on my list that I like, but I'm too sick and I am tired and I'm warm and I'm not enjoying this so brutal honesty, not enjoying making a video.

    是的,我的清單上還有很多我喜歡的東西,但我太病了,我很累,我很溫暖,我不喜歡這種如此殘酷的誠實,不喜歡做視頻。

  • I'm just going to stop.

    我就不說了。

  • Should really be in the day for things I hate.

    應該真的是在一天的時間裡,我討厭的事情。

  • And the reason my boyfriend wasn't on that is because I love him.

    而我男朋友之所以沒有上,是因為我愛他。

  • And I don't like him.

    而且我不喜歡他。

  • No, I don't like him at all.

    不,我一點也不喜歡他。

  • Who was my boyfriend?

    我的男朋友是誰?

  • I think it was Stewie.

    我想是史迪威

  • Stewie, if you're watching this, I was a big fan.

    Stewie,如果你在看這個,我是個大粉絲。

  • You're back in the day.

    你又回到了從前。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Ever go with you?

    有沒有和你一起去?

  • So we're all still seriousness.

    所以我們都還是認真的。

  • I'm sorry I broke up with you.

    對不起,我和你分手了。

  • It was just our time.

    這只是我們的時間。

  • So tired that I just got nothing to say Release.

    太累了,我只是無話可說釋放。

  • So wow.

    所以,哇。

  • Yeah, Sick days.

    是啊,生病的日子。

  • It's coughing up blood this morning.

    今天早上它在咳血。

  • What?

    什麼?

  • When did I cough up blood?

    我什麼時候咳血了?

  • When was that a thing?

    那是什麼時候的事?

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • I'm hooray.

    我是萬歲。

  • Anyway, I better go.

    總之,我還是走吧。

  • I will make another video in the future.

    以後我會再做一個視頻。

  • I Let's get out of there and watch the next one.

    讓我們離開那裡,看下一個。

  • It's not that like it's cringe E, but it's not like that.

    雖說不是說喜歡它的皺紋E,但也不是那樣的。

  • Bad things I like.

    我喜歡的壞東西。

  • Let's look at Look at this in Capitalist.

    我們看看《資本論》中的看。

  • Hey, Emma, you look like yeah.

    嘿,艾瑪,你看起來像耶。

  • What am here to tell you about the worst day of my life, which was today?

    我在這裡要告訴你的是我人生中最糟糕的一天,也就是今天?

  • It was work experience today and I went to hear that list.

    今天是工作經驗,我去聽了那個名單。

  • I swear I never had a list, but now I'm hearing my list for the first time.

    我發誓,我從來沒有清單,但現在我第一次聽到我的清單。

  • Work, work experience on.

    工作,工作經驗上。

  • I had to get up it 5 30 in the morning, which I'm fine with, you know, if it's worth it.

    我早上5點半就得起床,如果值得的話,我也沒意見。

  • So I got up, got just, you know, I went to that fringe, that fringe.

    所以我起來了,得到了只是,你知道, 我去那個邊緣,那個邊緣。

  • Are you noticing this massive This, like three strengths.

    你有沒有注意到這個巨大的這個,就像三個實力。

  • It's Chris got to the place, and I looked up before on Google maps where this was what it looked like.

    這是克里斯到了地方,我之前在谷歌地圖上查了一下,這裡是什麼樣子。

  • If you need a quick update on what's happening.

    如果你需要快速更新發生的事情。

  • I had work experience.

    我有工作經驗。

  • I had to go and spend a week with an acting school and learn.

    我只好去演藝學校學習了一個星期。

  • There.

    好了

  • I got to the place that I was meant.

    我到了我該去的地方。

  • It was It was on Google maps, and there was nothing there that looked like that building.

    這是谷歌地圖上的,那裡沒有任何東西看起來像那棟樓。

  • So I went round in circles and everywhere for hours.

    於是我繞著圈子,到處轉了幾個小時。

  • My feet were killing me.

    我的腳都快疼死了。

  • I was so late, and I'm just so angry.

    我這麼晚才來,真是氣死我了。

  • And I was so angry right now in this video.

    而我現在在這段視頻裡就很生氣。

  • I think there's more rage in this video that I am capable of these days.

    我想這段視頻裡的怒氣,是我如今所能承受的。

  • E Okay, I gotta call my parents.

    好吧,我得給我父母打電話。

  • I gotta call work experience.

    我得叫工作經驗。

  • I got just got a call, people.

    我剛剛接到一個電話,人們。

  • So I got out my phone and it said you have 10 minutes of free calls to anyone.

    於是我拿出手機,上面寫著你有10分鐘的免費電話給任何人。

  • Great.

    厲害

  • The phone I had back then was like this knocke of brick.

    我那時的手機就像這塊磚頭一樣。

  • I didn't have a plan or anything, so it was like, I got 20 bucks on it a month, and I have, like, a few calls and a few texts on there was always an issue.

    我沒有一個計劃或任何東西,所以它就像,我得到了20塊錢就可以了一個月,我有一樣,幾個電話和幾個簡訊在那裡總是一個問題。

  • You have 59 minutes of free calls to Vodafone people.

    你有59分鐘的免費電話給沃達豐的人。

  • Yeah, great.

    是的,很好。

  • It's like you need money to make these calls.

    好像你需要錢才能打這些電話一樣。

  • And so far, So I had a $10 notes, so I went into the newsagent, and I was like, Excuse may can you change this $10 note into $1 coins?

    到目前為止,我有一張10元的紙幣,所以我走進報刊亭,我說,對不起,你能不能把這張10元的紙幣換成1元的硬幣?

  • And they're like, No, but uhh I walked out and I tried go to pay phone and using Tencent piece, and it's like, I'm sorry you can't use these 10 cent pieces, so I was very upset by that point because I'm a very sensitive person.

    他們就說,不行,但是呃,我走了出來,我試著去付費電話,用騰訊的片子,它就說,對不起,你不能用這些1毛錢的片子,所以我當時就很不高興,因為我是一個很敏感的人。

  • I went up to these these random passersby crying, asking for spare change which didn't work too well, because they're like a crazy lady crying, makeup, running down face.

    我上前向這些隨便的路人哭訴,問他們要零錢,效果不太好,因為他們就像一個瘋婆子在哭,化妝,流下臉。

  • I didn't cry.

    我沒有哭。

  • I made that up.

    這是我編的

  • I think everyone exaggerates the truth in order to make a better story.

    我想每個人都會誇大事實,以使故事更好。

  • And in this case, I did not cry.

    而在這種情況下,我沒有哭。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • I'm gonna have to call you out on that one.

    我得把你叫出來。

  • Actually, I had to go into the newsagent and I bought a small diary and she gave me the worst amount of change possible.

    實際上,我不得不進報刊亭,我買了一個小日記本,她給了我最差的零錢。

  • She gave me, like, $2 coins I didn't want.

    她給了我兩塊錢的硬幣,我不想要。

  • I want a $1 coins and 50 cent pieces so I could actually call my parents and say, Hey, I'm stuck in the middle of nowhere.

    我想要一個1美元的硬幣和50美分的硬幣,這樣我就可以給我的父母打電話說,嘿,我被困在這荒郊野外了。

  • So I went and I called My mom's mobile didn't answer.

    於是我就去了,我打我媽的手機沒接。

  • I called my home phone, Didn't answer, ran out of money.

    我打家裡的電話,沒接,沒錢了。

  • That fringe is killing me.

    那個流蘇讓我很難受

  • My forehead is so big.

    我的額頭好大。

  • I don't think it's that big anymore.

    我想它已經沒有那麼大了。

  • My mom says my my face shape has changed.

    我媽說我的我的臉型變了。

  • This is my face shape.

    這是我的臉型。

  • Now let's remove the French like I do not think that forehead is as big as that chockablock forehead there That is a five head like I don't know.

    現在我們把法國人的樣子去掉,我不認為那個額頭有那個chockablock額頭那麼大,那是一個五頭的樣子,我不知道。

  • I think I think my forehead a shrunk or at least drawing on eyebrows has helped me.

    我覺得我的額頭縮水了,至少畫眉毛對我有幫助。

  • I called my dad's mobile, which he always has, and he didn't pick it up about that point.

    我打了我爸的手機,他一直都有,他大約沒有接。

  • I had tears to know my face.

    我有眼淚知道我的臉。

  • No.

    不知道

  • Stop emphasizing that fact.

    不要再強調這個事實了。

  • I think you were fine.

    我覺得你很好。

  • Don't worry about it, Emma.

    別擔心,艾瑪。

  • I wasn't crying.

    我沒有哭

  • And finally I called my dad's work and he picked up So girl like, help make tears streaming down her face.

    最後我給我爸的工作打電話,他接了蘇姑娘一樣,幫著讓眼淚流下來。

  • That was the third.

    這是第三個。

  • The third time you mentioned that I'm not just let it go.

    你第三次提到我不是就這麼算了。

  • I think I was just really trying to make this a good story.

    我想我只是真的想讓這是一個好故事。

  • So we called up my work experience people and was like, Hey, where are you?

    所以我們打電話給我的工作經驗的人,是這樣的,嘿,你在哪裡?

  • Um, sorry.

    嗯,對不起。

  • My daughter's like blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.

    我女兒就像什麼什麼,什麼什麼,什麼什麼,什麼什麼,什麼什麼。

  • And they're like, Oh, we just moved down the road.

    他們就像,哦,我們剛剛搬到了路上。

  • So I was like because they had this little sign on the door that was like, We've moved to this address.

    所以我當時就想,因為他們在門上有這個小牌子,就像,我們已經搬到這個地址。

  • I didn't say we're just down the road.

    我沒說我們就在這條路上。

  • We just threw around these corners.

    我們只是在這些角落裡扔。

  • It's just up ahead.

    就在前面

  • It was just We've moved to this address and I have no idea what a William Gabba is such a Ozzie sentence, I have no idea.

    只是我們已經搬到這個地址了,我不知道威廉-加巴是什麼人,這樣的奧數句子,我不知道。

  • With full of cafes.

    與滿滿的咖啡館。

  • So after many instructions from my dad, I managed Thio find this place and I got inside and I was like, Okay, okay.

    所以在我爸爸的多次訓示下,我設法Thio找到了這個地方,我進去了,我當時想,好吧,好吧。

  • Sat down my friend e.

    坐下來我的朋友e。

  • Remember, I did this with Lacy, So if you're watching Lacey Hi, Lacey.

    記住,我是和Lacy一起做的,所以如果你在看Lacey 嗨,Lacey。

  • I don't think you're gonna be watching this, But remember, work experience in 2000 and 10 it started off and they were like, Oh, yeah, we're starting up with the cold readings.

    我想你不會看這個的,但記得2000年和10年的工作經驗,開始時他們說,哦,是的,我們要開始冷讀數了。

  • And if you know what cold reading is, it's just basically going on stage and reading out a script like asbestos you can.

    而如果你知道什麼是冷讀,那基本上就是上臺把劇本讀出來,就像石棉你可以。

  • That's usually what you get to do at auditions.

    這通常是你在試鏡時能做到的。

  • So I was like, Yeah, I could do cold readings.

    所以我就想,是的,我可以做冷讀數。

  • That's fine.

    那就好

  • I'm looking forward to this.

    我很期待這個。

  • They didn't let us do them.

    他們沒讓我們做。

  • Were like, Okay, what?

    是這樣,好吧,什麼?

  • Everybody else got to do them who was actually doing the course.

    其他人都得做他們誰是真正的做課程。

  • What are we doing?

    我們在做什麼?

  • Turns out work experience.

    原來工作經驗。

  • It's watching students do things that we've already done, but better.

    就是看著學生做我們已經做過的事情,但是更好。

  • But we're not allowed to were not allowed to do it with them.

    但我們不允許... ...不允許和他們一起做。

  • We just have to watch them so angry in such angry vibes from Emma shits.

    我們就是要看著他們這麼生氣,在艾瑪屎的這種生氣的氛圍中。

  • Okay, Pretty much at the work experience.

    好吧,差不多在工作經驗。

  • We went to an acting school and we had to watch students learn how to act.

    我們去了一個演藝學校,我們要看同學們學表演。

  • But we weren't allowed to learn with them, so it was pretty much just watching students.

    但是我們不允許和他們一起學習,所以幾乎就是看學生。

  • Um, but it was really basic activities that we could have joined in with.

    嗯,但這是真正的基本活動,我們可以加入。

  • It was just a really bad program.

    這只是一個非常糟糕的程序。

  • And it was a bad time.

    而且那是一個糟糕的時間。

  • It was so boring.

    它是如此無聊。

  • We sat there from, Well, because I was a bit late, But originally it's supposed to be 8 15 till 5.

    我們坐在那裡,因為我有點晚了,但本來應該是8點15分到5點的。

  • 15 just doing nothing, watching people, and it's so frustrating and so annoying.

    15只是什麼都不做,看著別人,它是如此沮喪,如此煩人。

  • And I was like, Why am I even here s so angry.

    我當時想,為什麼我在這裡這麼生氣。

  • I didn't have, like, anywhere to rent back in those days, like my anger needed somewhere to be released.

    我沒有一樣,任何地方租回在那些日子, 像我的憤怒需要的地方釋放。

  • And I guess this YouTube video with where it came out.

    而我猜測這個YouTube視頻與它的出處。

  • This is just that fringe.

    這只是那個邊緣地帶。

  • The things is steaming pile of bullshit in my life.

    這東西在我的生活中是蒸騰的一堆廢話。

  • Like some bull just came into my life and said, Hey, I just want to show all over everything for a day.

    就像有些牛人走進我的生活,說,嘿,我只想在所有的東西上展示一天。

  • I loved metaphors.

    我喜歡比喻。

  • I loved them.

    我喜歡他們。

  • Okay, so then I had to get home and I was like, All right, I get home, I could go to South make station.

    好吧,所以後來我不得不回家,我就想,好吧,我到家了,我可以去南使站。

  • And then I walked back with my friend and I was just, like, so angry by that point because my day is just so go to the train station.

    然後我和朋友一起走回去,我當時就,很生氣,因為我的一天就是這麼去火車站的。

  • Everything was fine.

    一切都很好。

  • And then this God, I just in the hallway writing from me, I couldn't get possible.

    然後這個神,我只是在走廊上寫從我,我不能得到可能。

  • He was just dancing just randomly, just breaking it down in the hallway.

    他只是隨意地跳著舞,只是在走廊上破口大罵。

  • And I was like, I need to get past you.

    我當時想,我需要通過你。

  • What the fuck are you doing?

    你他媽的在做什麼?

  • I'm so angry.

    我很生氣。

  • I don't remember dancing on.

    我不記得跳舞了。

  • He was just dancing.

    他只是在跳舞。

  • I mean, eventually had to just shove him out of the way I was on flying liver.

    我的意思是,最後只好把他推開,我在飛肝。

  • While he's having a good time, At least he was having a good time.

    雖然他有一個很好的時間,至少他有一個很好的時間。

  • I'm sure if I actually shoved a dancing person, they would not just continue to dance and have a great time with their arms flailing everywhere.

    我相信,如果我真的推了一個跳舞的人,他們一定不會只顧著繼續跳舞,到處揮舞著手臂,玩得很開心。

  • I probably start.

    我可能開始。

  • I probably saw someone in front of me walking slowly.

    我大概看到前面有人在慢慢走。

  • Maybe they were having a dance in front of me, but again, just saying I exaggerated things.

    也許他們在我面前跳了一支舞,但又只是說我誇大了事情。

  • Don't push anyone.

    不要逼迫任何人。

  • And so I got onto the station platform, and I was I had to wait 17 minutes for my train, and I was so annoyed by that point, I was so angry on that freaking train.

    於是我到了站臺上,我是我要等17分鐘才等到我的火車,我當時就很惱火,我在那輛該死的火車上很生氣。

  • You know, the little list things piss you off when you're so angry.

    你知道的,當你生氣的時候,那些小單子的事情會讓你很生氣。

  • And basically the train was one minute late and I was like, That's it.

    基本上火車晚點了一分鐘,我當時就想,就這樣吧。

  • I'm going to get on the tracks and get a punch, This train in the face.

    我要去鐵軌上打一拳,這火車的臉。

  • And when the train did come Thing is, it was going so slowly that I could have gone down and punched in the face any way I could have gone down there, stood on the tracks and done a sudoku puzzle and got back off again before it hit me.

    當火車來的時候,事情是,它開得很慢,以至於我可能會倒下,然後一拳打在臉上,我可以站在鐵軌上做數獨題,然後在它打到我之前再下車。

  • I remember standing there on the platform and coming up with that joke and thinking This is amazing.

    我記得我站在平臺上想出那個笑話,覺得這太神奇了。

  • Oh, dude, it was going so slowly.

    哦,夥計,它是如此緩慢。

  • I just wanted to strangle the whole train in my arms and yeah, that was pretty much my bad day.

    我只想把整輛火車都掐死在我的懷裡,是的,那是我很糟糕的一天。

  • I'm sitting here with my dressing down on which you can't stay because it's pretty embarrassing.

    我坐在這裡,穿著我的衣服,你不能留在上面,因為這很尷尬。

  • Hold on, I'll put it on for you.

    等一下,我幫你戴上。

  • It's purple and fluffy and yeah, That's pretty much my bad day.

    它是紫色的,蓬鬆的,是的,這是我非常糟糕的一天。

  • I'm sitting here in my dressing gown.

    我坐在這裡,在我的更衣室裡。

  • Wait.

    等一下

  • So I just said, I'm sitting here in my dressing out and I wasn't wearing my dressing gown.

    所以我就說,我坐在這裡,在我的更衣出,我沒有穿我的更衣。

  • And then I said, Wait, I want to show it to you.

    然後我說,等等,我想給你看看。

  • And then I put on my dressing out, and then I say again, I'm sitting in my dressing gown.

    然後我穿上衣服出來,然後我又說,我坐在我的更衣室裡。

  • But I wasn't in my dressing gown getting some lamb vegetables, just reading about my day to a camera, which I'm kind of getting used Thio So awesome.

    但我並沒有穿著我的禮服去買一些羊肉菜,只是對著相機唸叨著我的一天,我算是習慣了Thio So厲害。

  • Yeah.

    是啊。

  • Thanks for watching on.

    謝謝你的關注。

  • Oh, no, I keep this up.

    哦,不,我一直這樣。

  • Hopefully, tomorrow is a better day, anyway.

    希望明天是個好日子,反正。

  • Um, yeah.

    嗯,是的。

  • Hope you had an awesome day.

    希望你有一個很棒的一天。

  • I did.

    我有

  • I'll see you some other time.

    改天再見吧

  • You'll see me in eight years.

    八年後你會看到我。

  • Six years?

    六年?

  • Six years.

    六年了

  • Oh, Mom, I was quite sweet.

    哦,媽媽,我是相當甜蜜。

  • I'm Yeah, I'm proud of Emma for making that video.

    我是啊,我為艾瑪製作那段視頻感到驕傲。

  • Proud of me for making that video.

    我為自己能拍出那段視頻而感到驕傲。

  • I did find it hard talking to a camera start because it's like this.

    我確實覺得對著鏡頭開始說話很困難,因為它是這樣的。