Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • It was August 11th, 2014.

    那是2014年8月11日。

  • I returned home to find police in my yard. I was taken back, I was really surprised.

    我回到家,發現院子裡有警察。我被嚇了一跳,我真的很驚訝。

  • They then let me know they were looking for a suspect, my ex at the time.

    然後他們讓我知道他們在找一個嫌疑人,我的前妻,當時。

  • I let them know that he was there earlier that morning, but I wasn't sure if he was

    我讓他們知道那天早上他在那裡,但我不確定他是否在那裡

  • still in the home at the time.

    當時還在家裡。

  • I gave the police my keys when they asked if they could go in and apprehend him.

    我把鑰匙給了警察,他們問我能不能進去抓他。

  • They then asked me to leave the premises.

    然後他們要求我離開這裡。

  • This is what she came back to.

    這就是她回來的原因。

  • They just completely destroyed my house. I mean, I had a playpen near one of the windows

    他們只是完全摧毀了我的房子。我的意思是,我有一個遊樂場附近的一個窗口。

  • and it was just full of glass.

    而它只是充滿了玻璃。

  • Shaniz had expected the police to use her keys to check inside the house.

    Shaniz本以為警察會用她的鑰匙在屋內檢查。

  • Instead, they called in a SWAT team, who shot tear gas through the windows.

    相反,他們叫來了一支特警隊,他們通過窗戶射出催淚瓦斯。

  • Her ex, wasn't even there.

    她的前夫,甚至不在那裡。

  • But the six-months pregnant Shaniz was left to clean up the tear gas residue and damage

    但懷孕6個月的珊妮茲卻要清理殘留的催淚瓦斯和損壞的東西。

  • in a now unlivable home.

    在一個現在無法居住的家中。

  • I was just immediately brought to tears.

    我只是立刻就淚流滿面。

  • It was the first time of me even being on my own in my own house,

    這是我第一次連自己的房子都是自己的。

  • and it was all taken away.

    而這一切都被帶走了。

  • So she sued the police for the damages and unreasonable search and seizure,

    於是她起訴警察,要求賠償損失和無理搜身。

  • arguing her consent to go inside the house did not mean she consented to them doingthis.

    辯稱她同意進屋並不意味著她同意他們做... 這個。

  • The federal court agreed, saying, the policeexceeded the scope of the consent

    聯邦法院同意,說,警方 "超出了同意的範圍"

  • But they were still entitled to something calledqualified immunity.”

    但他們仍有資格獲得所謂的 "有條件豁免權"。

  • Meaning, the police were off the hook, and Shaniz lost.

    意思是說,警察脫罪了,山妮茲輸了。

  • Qualified immunity protects government officials from lawsuits like hers.

    合格豁免權保護政府官員免受像她這樣的訴訟。

  • It's one of the many police protections protesters of police brutality want to see reformed.

    這是警察暴行的抗議者希望看到改革的許多警察保護措施之一。

  • And its future may hinge on the 2020 election.

    而它的未來可能取決於2020年的選舉。

  • Qualified immunity is just thatimmunity

    有保留的豁免權就是豁免權。

  • granted to government officials, like police officers,

    - 授予政府官員,如警察;

  • when sued by regular people who feel their constitutional rights were violated by things

    當被普通人起訴時,他們覺得自己的憲法權利被侵犯的事情

  • like excessive force or unreasonable search.

    如過度武力或不合理的搜查。

  • For an officer to earn qualified immunity, it doesn't actually matter whether or not

    官員要想獲得有條件的豁免權,其實並不重要。

  • someone's rights were violated.

    有人的權利受到侵犯;

  • What matters is whether the police officer should have known they were violating that

    重要的是,警察是否應該知道他們違反了這一點。

  • person's rights.

    人的權利。

  • The idea stems from a 1980s Supreme Court decision, where the Court argued thefear

    這個想法源於20世紀80年代最高法院的一項判決,法院認為,"恐。

  • of being suedmight prevent theunflinching discharge of their duties.”

    被起訴 "可能會妨礙他們 "堅定不移地履行職責"。

  • So unless it wasclearly establishedthat a government official's actions were

    是以,除非 "清楚地確定 "政府官員的行為是。

  • wrong, they can't be sued.

    錯了,不能告他們。

  • The trouble with qualified immunity comes from how specifically the courts have interpreted

    有條件豁免的問題來自於法院如何具體解釋 "有條件豁免"。

  • theclearly establishedas wrong part.

    "明確規定 "為錯誤部分。

  • In 2016, a prison guard pepper sprayed a man in his cell for no reasonsomething he

    2016年,一名獄警在牢房裡無緣無故地對一名男子噴灑胡椒粉--這是他

  • was given three months probation for.

    被給予三個月的緩刑,原因是:

  • When he was sued by the man for the excessive force, he was given qualified immunity.

    當他因用力過猛而被該男子起訴時,他獲得了合格的豁免權。

  • Court precedent had clearly established other similar actions as wrong, like punching or

    法院的先例已明確規定其他類似的行為是錯誤的,如拳打腳踢或其他行為。

  • tasing for no reason.

    無緣無故的追殺。

  • But no previous case had specifically condemned pepper spraying.

    但此前沒有任何案例明確譴責噴灑胡椒粉的行為。

  • Therefore, the court says the officer couldn't have known it was wrong.

    是以,法院說,該官員不可能知道這是錯的。

  • Shaniz's case played out in a similar way.

    Shaniz的案子也是以類似的方式進行的。

  • Becausedon't excessively deploy tear gas or destroy property

    因為 "不要過度部署催淚瓦斯或破壞財產"。

  • when given consent to enter a home

    在得到同意進入住宅時"

  • isn't a specific police policy, and an officer hadn't successfully been

    並不是一個具體的警察政策,而一個官員還沒有成功地被。

  • sued for that specific action in the past,

    過去曾因該具體行動被起訴。

  • the officers were granted qualified immunity.

    這些官員被授予有條件豁免權。

  • Before any of this happened, I had no idea what qualified immunity was.

    在這些事情發生之前,我不知道什麼是合格的豁免權。

  • We turn law-abiding citizens into victims. That's not right.

    我們把守法公民變成了受害者。這是不對的。

  • This strict interpretation of qualified immunity has some of

    這種對有條件豁免的嚴格解釋有以下幾個方面:1.

  • today's Supreme Court Justices concerned that

    當今最高法院的法官們擔心

  • it tells officers that they can shoot first and think later.”

    "它告訴官員,他們可以先開槍後思考。"

  • Last year, a Georgia officer was given immunity because

    去年,佐治亞州的一名官員獲得了豁免權,原因是

  • shooting a 10-year-old while attempting to shoot the non-threatening family dog

    "射殺一名10歲兒童,同時試圖射殺不具威脅性的家犬"

  • wasn't clearly established as wrong.

    並沒有明確確定是錯誤的。

  • Nor wasDon't tase a pregnant woman for not signing a parking ticket.”

    也不是 "不要因為孕婦不籤違章停車罰單就去打罵她"。

  • OrDon't sic a canine on a person after they've already surrendered

    或 "不要在人投降後,再把狗咬死"。

  • by sitting on the ground with their hands up.”

    由坐在地上,雙手舉起。"

  • Although, “Don't sic a K-9 on a person after they've already surrendered

    雖然,"不要在一個人投降後再把K-9犬交給他"。

  • by lying downis actually an established precedent from an older case.

    躺下 "其實是一個老案例的既定先例。

  • Qualified immunity makes it hard to set new precedentbecause this officer wasn't

    有條件的豁免權很難開創新的先例--因為這名官員並沒有。

  • successfully sued,

    成功起訴。

  • the next officer to do this will also have qualified immunity. It's a catch-22.

    下一個這樣做的官員也會有資格豁免權。這是個陷阱

  • These kinds of cases are why people arguing for police reform put ending qualified immunity

    這類案件就是為什麼主張警察改革的人把終止有條件豁免權的原因

  • for police officers high on the list.

    為警察高居榜首。

  • And, importantly, it's one of few police reforms the federal government can actually

    而且,重要的是,它是少數幾個警察改革之一 聯邦政府實際上可以

  • make happen.

    使咬。

  • There are thousands of different police departments in the USaround 18,000.

    美國有數千個不同的警察部門,大約有18000個。

  • And different kinds of governments oversee them, with different levels of authority.

    而不同類型的政府對其進行監督,權力大小不同。

  • Let's look at the Minneapolis Police Department for example,

    我們以明尼阿波利斯警察局為例。

  • which is controlled by the city of Minneapolis.

    它由明尼阿波利斯市控制。

  • If the city council wanted to make a change to the police department's budget, or change

    如果市議會想對警察部門的預算進行修改,或者是修改

  • one of their rules

    其一

  • like when they're allowed to use tear gas, for example

    - 就像當他們被允許使用催淚瓦斯,例如 -

  • the city has that authority.

    該市有這個權力。

  • Then there's the state of Minnesota, whose government can change laws

    還有明尼蘇達州,政府可以修改法律。

  • like requiring a public report of misconductthat would affect all the police departments

    - 比如要求公開報告不當行為--這將影響到所有的警察部門。

  • in the state, including Minneapolis.

    在該州,包括明尼阿波利斯。

  • The federal government, of course, has oversight of all the states.

    當然,聯邦政府對各州都有監督權。

  • If Congress passes a law, it applies to everyone.

    如果國會通過一項法律,它適用於所有人。

  • But Congress doesn't have the authority to tell these states how to spend their money.

    但國會沒有權力告訴這些州如何花錢。

  • And most changes to police policy rely directly on a police department's budget.

    而大多數警察政策的改變直接依賴於警察部門的預算。

  • Congress can do things like influence states to make changes, like only giving out grant money

    國會可以做一些事情,比如說影響各州做出改變,比如說只發補助金。

  • to states that report misconduct.

    向報告不當行為的國家。

  • But they can't pass a law to make state police buy and wear body cameras or ban them

    但他們不能通過法律讓州警察購買和佩戴防身攝像頭,也不能禁止他們這樣做

  • from carrying certain weapons.

    攜帶某些武器;

  • Because these policies depend on money, and police departments are funded primarily by

    因為這些政策要靠錢,而警察部門的經費主要來自於

  • these local and state governments.

    這些地方和州政府。

  • it's really up to them to change the way police, police.

    真的要靠他們改變警察的方式,警察。

  • Except when it comes to things that deal with constitutional rights, like qualified immunity.

    除非是涉及到憲法權利的事情,比如合格的豁免權。

  • Because it was established in federal court,

    因為它是在聯邦法院成立的。

  • only the federal government has the power to change it.

    只有聯邦政府有權力改變它。

  • The Supreme Court could take up a case that involves it and rule to change the precedent.

    最高法院可以受理涉及它的案件,並裁定改變先例。

  • Something several Justices have shown interest in but so far haven't acted on.

    一些大法官已經表現出興趣,但至今沒有采取行動。

  • Congress also has the power to reform qualified immunity.

    國會也有權力改革限定豁免權。

  • In June, the Democratic-held House of Representatives passed a bill that would limit it for police

    6月,民主黨執政的眾議院通過了一項法案,將限制警察的

  • officers.

    官員,

  • But it's not going to get a vote in the Republican-held Senate.

    但在共和黨把持的參議院,它不會得到投票。

  • If a bill like this were to eventually get through Congress, it would need to get

    如果這樣的法案最終要在國會通過,就需要得到

  • through the White House before it became law.

    在成為法律之前,通過白宮。

  • And President Trump likely wouldn't sign it.

    而特朗普總統很可能不會簽字。

  • Whether they like it or not, you need immunity for the police.”

    "不管他們願不願意,你都需要為警察提供豁免權。"

  • Presidential candidate Joe Biden, has included it as part of his police reform plan, as his

    總統候選人喬-拜登,已將其列為他的警察改革計劃的一部分,作為他的。

  • running mate describes.

    跑友描述。

  • It's about reining in qualified immunity.”

    "就是要控制合格的豁免權。"

  • It matches their general police reform stances: Trump wants to strengthen police protections,

    這與他們一般的警察改革立場相吻合。特朗普希望加強對警察的保護。

  • while Biden wants to see more funding for community-based police and focus on reforming

    而拜登則希望看到更多的資金用於社區警察,並注重改革。

  • the criminal justice system.

    刑事司法系統;

  • The results of the 2020 electionboth in Congress and the White Housecould

    2020年選舉的結果--無論是國會還是白宮--都可能是

  • in some ways determine the future of qualified immunity.

    在某種程度上決定了有條件豁免的未來。

  • And ending or limiting the practice would result in more individual police officers

    而終止或限制這種做法,將導致更多的警察個人

  • being held accountable for their unconstitutional actions.

    為其違憲行為負責。

  • But local governments are primarily what fund the police, and control how they police.

    但地方政府主要是為警察提供資金,並控制警察的方式。

  • So when it comes to police reform in general, you have to start looking at people running

    所以說到一般的警察改革,你要開始看人跑了

  • further down the ballot.

    再往下的選票。

  • Thanks for watching this episode in our 2020 election series.

    感謝收看我們2020年選舉系列節目的這一集。

  • We did a call out asking you for what you think the candidates to be talking about

    我們做了一個電話,詢問你認為候選人應該談論的內容

  • and this was one of your top responses.

    而這是你的首要回應之一。

  • Joshua asked, “how do they plan to have actual change in the way the country is policed?”

    約書亞問道:"他們打算如何對國家的治安方式進行實際的改變?"

  • Maria-Anna asked, “what is going to happen with qualified immunity?”

    瑪麗亞-安娜問道:"有條件豁免權會怎麼樣?"

  • And Matthew said, “I believe both of the candidates need to more heavily address police reform;

    而馬修說:"我相信兩位候選人都需要更多地解決警察改革問題。

  • it is the most polarizing issue in our country no matter which side of the aisle you are on.”

    這是最極化的問題 在我們國家,無論哪一方 你是在過道。"

  • But remember, if you're a US voter, the president isn't the only person on your ballot.

    但請記住,如果你是美國選民,總統不是你選票上的唯一人選。

  • Your local elections can have a huge impact on daily lifeso don't skip those!

    你的地方選舉會對日常生活產生巨大的影響--所以不要跳過這些選舉!

  • We're still working on more episodes,

    我們還在製作更多的劇集。

  • and we'd still like to know what you think the candidates should be talking about.

    我們還是想知道你認為候選人應該談論什麼。

  • Tell us at Vox.com/ElectionVideos.

    在Vox.com/ElectionVideos告訴我們。

It was August 11th, 2014.

那是2014年8月11日。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋