Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Uh huh.

    嗯哼。

  • E was about to say we're gonna leave.

    E正想說我們要走了。

  • Then I realized that I haven't given you the room to her.

    然後我才發現,我還沒有把房間給你,給她。

  • Do you guys want to see what a last minute, $29 room looks like here in South Korea?

    你們想看看韓國這裡最後一分鐘,29元的房間是什麼樣的嗎?

  • Got a TV?

    有電視嗎?

  • This is a chair.

    這是一把椅子。

  • This here is the bed.

    這裡是床。

  • And it was quite literally, just big enough a taller man may have suffered.

    而且很實在,只是大到一個高個子可能會遭殃。

  • And my very own deluxe room view.

    還有我自己的豪華房景。

  • You gotta love a room with a view.

    你一定會喜歡有風景的房間。

  • Thanks.

    謝謝你

  • Mhm.

  • Not exactly the best weather for my last day in Seoul, but I've only got a couple hours to my flight, so I'm gonna go meet up with Sharla.

    我在首爾的最後一天天氣不是很好,但我只有幾個小時的飛行時間,所以我要去和Sharla見面。

  • Then we get to catch a flight.

    然後我們就可以去趕飛機了。

  • Yeah.

    是啊。

  • Is there any more obnoxious sound on a quiet morning of a back street than the rollers of a suitcase?

    在一個安靜的背街小巷的早晨,還有比行李箱的滾輪更令人討厭的聲音嗎?

  • Mission number one accomplished.

    任務一完成。

  • I found Charlotte.

    我發現夏洛特。

  • Wow.

    哇哦

  • E can't believe 7 11 is closed.

    E不能相信7 11被關閉。

  • It's totally like what, 8.

    它完全像什麼,8。

  • 30 in the morning.

    早上30點。

  • Hunk E five.

    大塊頭E五。

  • Since you started.

    自從你開始。

  • But he's not in younger.

    但他不在年輕。

  • He's its first thing in the morning And researching for a cafe.

    他一大早就去找咖啡館了

  • And what did you just ask me If I wanted cake I don't think I'm gonna be going with 8 a.m. K.

    你剛才問我什麼,如果我想吃蛋糕的話,我想我不會去吃早上8點的K。

  • Really?

    真的嗎?

  • Just the coffee should be fun.

    只是咖啡應該很好玩。

  • Why are you surprised that I don't want cake in eight ahead your for a couple of hours?

    為什麼你很驚訝,我不希望蛋糕在八前面你的幾個小時?

  • That's e am Laver yet Way you think people would be here having problems?

    這是我的拉弗,但你認為人們會在這裡有問題嗎?

  • How is it so empty left?

    左邊怎麼這麼空?

  • Tokyo being Tokyo like you wouldn't even be able to get a seat.

    東京是東京那樣的地方,你連個座位都找不到。

  • E just cannot believe it.

    我簡直不敢相信

  • There's nobody No one.

    沒有人,沒有人。

  • We're the only people in here.

    我們是這裡唯一的人。

  • Mhm.

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • And hey, this entire trip has been filled with so many like new experiences.

    嘿嘿,這整個行程充滿了太多喜歡的新體驗。

  • But one thing that I completely forgot about this is my first time being in a country where I cannot speak the language.

    但有一點我完全忘記了,這是我第一次到一個語言不通的國家。

  • Thank goodness for being 2000 and 18 and the ability to pull up pictures on my smartphone or use like here.

    謝天謝地,因為是2000年和18年,我的智能手機上可以調出圖片,或者使用像這裡。

  • We wanted to ask if they had soy latte.

    我們想問他們有沒有豆漿拿鐵。

  • So I just talked it into Google translate and probably wasn't perfect.

    所以我只是把它說成谷歌翻譯,可能並不完美。

  • But it works.

    但它的工作。

  • It works.

    它的工作原理。

  • I think it's not an English muffin.

    我想這不是英國鬆餅。

  • No, but whatever it is, it is just spectacular.

    沒有,但不管它是什麼,它只是壯觀。

  • Everyone, I think that pretty much brings my trip.

    各位,我想這差不多就是我的行程了。

  • Thio feels like you are Cheer for one, mate.

    感覺你是在為一個人打氣,夥計。

  • It basically was just one night.

    基本上只有一個晚上。

  • It was for me because I only slept rolls, right.

    是給我的,因為我只睡卷子,對吧。

  • You need to come for longer than absolutely There's so much more to show you.

    你要來的時間不能太長,還有很多東西要給你看。

  • So you were saying how you felt like you could dio all you wanted to do in Korea in, like, a couple days and that would be enough.

    所以你說你覺得你可以在韓國做所有你想做的事,比如,幾天就夠了。

  • You feel like there's more of you to see now like we've been, what, two areas?

    你覺得現在你能看到的東西比較多,就像我們已經,什麼,兩個區域?

  • Yeah, Yeah, like I grossly mis estimated Korea.

    是啊,是啊,就像我嚴重錯誤估計韓國一樣。

  • I will say that I was cute, more traditional things next time because you didn't see the palace.

    我想說的是,我很可愛,比較傳統的東西,下次因為你沒有看到皇宮。

  • You didn't see any temples or anything, so e think that would be cool.

    你沒有看到任何寺廟什麼的,所以我覺得那會很酷。

  • There's so much more to explore e thin.

    還有更多的東西可以探索e瘦。

  • We're here back at the airport.

    我們在這裡回到機場。

  • So without even thinking, this genius right here tossed the drone, which he brought but never used into his checked luggage because I was planning on carrying on.

    所以,這位天才就在這裡不經意間,把他帶來但從未使用過的無人機扔進了他的托運行李裡,因為我正打算繼續攜帶。

  • But that was like, you know, I'll just check it it.

    但這就像,你知道,我只是檢查它。

  • So now I'm gonna try and get the drone back because you cannot put batteries that large in checked luggage way.

    所以現在我打算試著把無人機拿回來,因為你不能把那麼大的電池放在托運行李的方式。

  • That kid is my hero.

    那孩子是我的英雄。

  • done so many live streams during this trip.

    在這次旅行中做了這麼多直播。

  • I've been enjoying it, so I hope that you guys have to.

    我一直很喜歡,所以希望你們要。

  • But now I'm going to grab a coffee and wait for the people to show up at the gate so that I can see if I'm gonna be able to get those batteries back or if I've just lost the batteries and the drone way.

    但現在我要去喝杯咖啡,等著人們出現在門口,這樣我就能看到我是否能拿回那些電池,或者我只是失去了電池和無人機的方式。

  • One thing I will say, though, is that Dunkin Donuts makes him seriously hot coffee.

    有一件事我想說,雖然,是鄧肯甜甜圈讓他嚴重熱咖啡。

  • E may or may not have burned my mouth.

    E可能會不會燙到我的嘴。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • There's my bag.

    這是我的包。

  • So far, so good.

    到目前為止,還不錯。

  • My bag is there now.

    我的包現在在那裡。

  • Hopefully, the batteries haven't already been taken away.

    希望電池還沒有被拿走。

  • Fingers crossed, your fingers crossed.

    祈禱,你的手指交叉。

  • So this thing just broke right off of my coffee.

    所以這東西就從我的咖啡上摔下來了。

  • And that's what happened falling apart today.

    這就是今天分崩離析的原因。

  • Who?

    誰?

  • You guys.

    你們這些傢伙

  • You guys air?

    你們有空氣嗎?

  • Definitely.

    絕對是

  • Definitely.

    絕對是

  • Seeing the worst.

    看到了最壞的情況。

  • Got the bag.

    拿到了包。

  • Gonna be able to change out batteries.

    要能換出電池。

  • This is a success story in and of itself.

    這本身就是一個成功的故事。

  • So the best part of this is that as I'm doing this, these gentlemen here behind me are talking about a similar experience.

    所以最精彩的部分是,當我在做這件事的時候,我身後的這些先生們也在談論類似的經歷。

  • They left a whole bunch of mobile batteries in their suitcase and lost them all.

    他們把一大堆移動電池放在行李箱裡,全部丟失。

  • I feel very, very fortunate today, especially after hearing that story way actually ended up talking.

    我今天覺得非常非常幸運,尤其是聽了那個故事方式居然最後說了。

  • He was really nice.

    他真的很好。

  • He told me a previous experience where he had done the exact same thing, and he said this time they called him to the gate so he thinks he might not lose them this time.

    他告訴我之前的一次經歷,他也做過一模一樣的事情,他說這次他們把他叫到門口,所以他覺得這次可能不會丟掉他們。

  • But he was like, How do I keep forgetting this?

    但他卻說,我怎麼老是忘記這個?

  • So I'm glad it's not just me.

    所以我很高興不只是我一個人。

  • I'm making excuses.

    我在找藉口。

  • It's still a very amateur mistaking it shouldn't have happened.

    這還是一個非常業餘的錯誤,它不應該發生。

  • E one of the things that might happen to you when you arrived to the airport and I'm surprised it's never happened to me before.

    當你到達機場時,你可能會發生的事情之一,我很驚訝它從來沒有發生在我身上。

  • But someone once asked in the comments Hey, have you ever been on this program?

    但有人曾在評論中問道:嘿,你上過這個節目嗎?

  • I haven't yet.

    我還沒有。

  • But today, thes lovely people from you and your point have come up to talk to me, and we got to talking about Tommy standing all that.

    但今天,你的可愛的人和你的觀點來和我說話,我們得到了談論湯米站在所有。

  • So no guarantee.

    只是沒有保證。

  • Okay, guys, I'm gonna get back to this and well, let's do this.

    好了,夥計們,我要回到這個... ...好了,讓我們做到這一點。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • So super quick update, because I've been off the plane for a while.

    所以超級快速更新,因為我已經離開飛機一段時間了。

  • But it has been so eventful.

    但它已經如此多事。

  • So, first of all, I got my bag.

    所以,首先,我拿到了我的包。

  • Second of all, as I was walking through customs, one of the Ocean Brothers called me and was like, Hey, we've got this event at a festival Big festival called me Tom a monastery, and there might be a group of people playing shamisen there.

    第二,當我走過海關的時候,有一個海洋兄弟給我打電話,說:嘿,我們在一個節日裡有個活動 大節日叫我湯姆一個寺院,可能有一群人在那裡玩三味線。

  • Would you like to join?

    你想加入嗎?

  • So that's really cool?

    所以這真的很酷?

  • Sure.

    當然可以

  • And then not seconds after that phone call, did those guys come up to talk to me now?

    然後在那通電話之後沒幾秒鐘,那些人就上來跟我說現在嗎?

  • For those of you who don't know, there's this program that translates into what have you come to Japan?

    對於不知道的人來說,有這樣一個節目,翻譯過來就是你來日本幹什麼了?

  • Todo.

    一切的一切。

  • They approach people at the airport and then they kind of ask them what they're doing in Japan.

    他們在機場接近人們,然後他們有點問他們在日本做什麼。

  • And if they're interesting enough, or if the schedules and everything lineup, they follow them for a while and kind of get their life on camera and put it on TV, they'll also have to get the approval of the Ocean Brothers production company and everything like that.

    而如果他們足夠有趣,或者是日程安排和一切排期,他們就會跟著他們一段時間,算是把他們的生活拍下來,然後放到電視上,他們還得得到海洋兄弟製作公司的認可,以及類似的一切。

  • So the chance of me actually being on the program is not that big.

    所以我真正上節目的機會並不大。

  • But there's also something else I wanted to talk to.

    但也有別的事情想跟我說。

  • You guys give me a second along right now for those talking points.

    你們現在就給我一秒鐘的時間沿著這些談話要點。

  • So while I was in Korea.

    所以當我在韓國的時候。

  • One of the questions that came up a couple times.

    其中一個問題,出現了幾次。

  • It's so normal.

    這是很正常的。

  • Are you gonna move to Korea?

    你要搬到韓國去嗎?

  • And I wanna put this out there because the moment the plane came in through the clouds, I noticed something.

    我想把這個說出來,因為當飛機穿過雲層的那一刻,我注意到了一些東西。

  • What I notice is Japan is beautiful.

    我注意到的是日本很美。

  • I love it here.

    我喜歡這裡

  • There's a reason that I have chosen to build a life in this country.

    我選擇在這個國家建立生活是有原因的。

  • And as much as I did enjoy Korea and I did, I had a great time there and Korea, and it's only is beautiful too.

    雖然我確實很喜歡韓國,我也確實,我在那裡度過了一段美好的時光,而韓國,它的唯一也是美麗的。

  • But Japan really, really appealed to me.

    但日本真的,真的很吸引我。

  • I just really like it here.

    我只是很喜歡這裡

  • So I hope that answers that question.

    所以我希望能回答這個問題。

  • Oh, but also gives a little insight into how I felt about this Korea trip because it was great.

    呵呵,但也讓我對這次韓國之行的感受有了一點了解,因為它很棒。

  • And I am so happy.

    我很高興

  • I'm just so happy that I got everything back, didn't lose anything, got it bad came out.

    我只是很高興,我把所有的東西都找回來了,沒有損失什麼,弄壞了就出來了。

  • We were good.

    我們很好。

  • So that, ladies and gentlemen, was the Korea trip my first time in a country that wasn't Canada, the US or Japan with spectacular.

    所以,女士們,先生們,這就是我第一次在不是加拿大、美國、日本的國家進行壯觀的韓國之旅。

  • If this is the first video you're watching, I'll link something up here, Check it out.

    如果這是你看的第一個視頻,我會在這裡鏈接一些東西,檢查出來。

  • And you know I will see you guys again real soon.

    你知道我會很快再見到你們的。

Uh huh.

嗯哼。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋