字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - [Ella] I still can't believe - 我仍然不能相信。 you got paint all over your face. 你的臉上都是顏料 - I know, yeah, but I got a kiss out of it, so it's fine. - 我知道,是的,但我得到了一個吻出來,所以它的罰款。 - Where's your car? - 你的車呢? (energetic techno music) (充滿活力的技術音樂) - [Ella] Oh wait, we parked on level three. - 哦,等等,我們把車停在第三層。 - [Ashly] I could've sworn we parked on the roof. - 我可以發誓我們把車停在屋頂上。 Right? Am I going crazy? 對不對?我是不是瘋了? (upbeat classical music) (歡快的古典音樂) (frustrated sigh) (沮喪的嘆息) - Maybe it was on the second floor? - 也許是在二樓? - I still think it was on the roof. - 我還是認為是在屋頂上。 (upbeat classical music) (歡快的古典音樂) (annoyed groan) (煩躁的呻吟) - [Ashly] I specifically asked you - 我特別問過你 to look for where we were parked. 去尋找我們停車的地方。 - I don't remember you asking me that. - 我不記得你問過我這個問題。 - I did ask. I'm bad with numbers - 我問過了我不懂數字 and colors and you know this. 和顏色,你知道這。 - My goodness. - 我的天啊 - This is insane, there should be an app - 這太瘋狂了,應該有一個應用程序。 to help you find your car. 幫你找到你的車。 - Oh my God, wait, where the frick is it? - 哦,我的上帝,等待,在哪裡frick是什麼? We've been walking for over an hour. 我們已經走了一個多小時了。 - You know what, let's just call an Uber - 你知道嗎,我們就叫Uber吧。 and see if he can help us find it. 看看他能不能幫我們找到它。 Oh my God, what if it's, what if it's gone? 哦,我的上帝,如果它的,如果它的消失? I can't afford another car right now! 我現在買不起別的車了! - Wait, you remember when we were talking about ghosts? - 等等,你還記得我們在談論鬼魂的時候嗎? - Uh, no. - 呃,沒有。 - It's crazy, we all might be ghosts one day. - 太瘋狂了,我們有一天可能都會變成鬼。 - What? - 什麼? - The point was, and is, ghosts have unfinished business. - 重點是,現在也是,鬼魂有未完成的任務。 - And? - 還有呢? - And, we walked out of Youth Always - 並且,我們走出了《青春永駐》。 without buying things we know we should've bought. 不買東西,我們知道我們應該買的。 Unfinished business. 未完成的工作。 - That's a stretch. - 這是一個延伸。 - Is it? - Yes. - 是嗎?- 是的,是的 - Is it? - 是嗎? - Yes. - 是的,我知道 - Hear me out. Let's go back to Youth Always, - 聽我說完。讓我們回到《青春永駐》。 buy what we should've-- 買我們該買的東西 - That's a waste of money. - 那是浪費錢。 - I work hard for my money. - 我為我的錢努力工作。 ♫ Oh yeah, oh wow, we like you, money, 哦,是的,哦,哇,我們喜歡你,錢。 ♫ Thanks for the mu la la la 謝謝你的 "嗯啦啦"。 - That was kind of fun. - 那是一種樂趣。 - I know, so let's go back to Youth Always, - 我知道,所以我們還是回到《青春永駐》吧。 finish our business, come back, find the car. 做完我們的事,回來,找車。 The car wants us to. That's why it's hiding. 這輛車希望我們。所以它才會躲起來 - I want to be clear that this - 我想說明的是,這 is a terrible argument but, I want those shoes. 是一個可怕的論點,但是,我想那些鞋子。 So I'm a go with it. 所以,我是一個去與它。 - Let's go. - 我們走吧 - [Ashly] Where is our car? - [阿什利]我們的車在哪裡? - Blue or purple aux cord? - 弦上的藍色或紫金? - What? - 什麼? - Purchases over $40.00 today, - 今天購買超過40.00美元。 you get a free auxiliary cord. 你會得到一個免費的輔助線。 Blue or Purple? 藍色還是紫色? - Purple. No, blue. Purple. - 紫色的不,是藍色的紫色的 Ow. Do you have pink? 嗷。你有粉紅色的嗎? - No. There you go. - 不,你去那裡。 - Oh. - 哦。 - Goodbye. Thank you. - 再見了謝謝你了 - Thank you. - Thanks. - 謝謝你了- 謝謝你 - Awesome. - 厲害啊 - [Ella] See? - [艾拉]看到了嗎? - [Ashly] I can't believe it. - 我真不敢相信 - [Ella] I freakin' told you. - [Ella]我告訴你了。 - The car spoke to us. She wanted a new aux cord. - 這輛車跟我們說話。她想要一根新的輔助線。 - I know. I know. - 我知道,我知道。我知道,我知道 - I can't believe I didn't hear it earlier. - 我竟然沒有早點聽到。 Like, I was listening, but did I hear? 就像,我在聽,但我聽到了嗎? - Let's go find her. - 我們去找她吧 - Yes. - 是的,我知道 (upbeat classical music) (歡快的古典音樂) (relieved sighs) (寬慰的嘆息) - So. Where is the, oh. - 所以。哪裡是,哦。 (upbeat classical music) (歡快的古典音樂) - Hmm. - 嗯。 - K. - K. (upbeat classical music) (歡快的古典音樂) - Hmm, nope. - 嗯,沒有。 (upbeat classical music) (歡快的古典音樂) - Well. - 好吧 - Do we have any more unfinished business? - 我們還有什麼未完成的事情嗎? - I mean I guess I never had a cronut, - 我的意思是,我想我從來沒有一個cronut。 but I feel like I missed that whole boat. 但我覺得自己好像錯過了整條船。 - I think the universe is saying - 我想宇宙在說 it's not too late. 現在還不算太晚。 - Are we doing this right now? - 我們現在做這個嗎? (excited squeal) (興奮的尖叫聲) - Eh, that wasn't that great. - 誒,那也不是很好。 - (Blonde girl) Right? Too much hype. - 對吧?太多的炒作。 - Was that-- - 那是... - Brie Larson, my missing puzzle piece-- - 布里-拉爾森,我丟失的拼圖 -- - Ashly, c'mon. - 阿什利,來吧。 - I've loved you in everything you've ever been in, - 你的一切,我都愛過你。 particularly 13 Going on 30. 特別是13日進行的30。 People don't even know you're in that. 人們甚至不知道你在那裡面。 - Brie Larson! - 布里-拉爾森! - God, wow. - That was crazy. - 上帝,哇。- 這是瘋狂的。 Oh my God, okay. Car's not here. 哦,我的上帝,還好。車不在這裡。 - No. - 不知道 - Just, let's go down, I think it's probably on three. - 只是,我們下去吧,我想可能是在三。 (upbeat classical music) (歡快的古典音樂) (sighs) (嘆氣) - Holy cow. Do you know what this means? - 我的天啊你知道這意味著什麼嗎? - That we should go back and find Brie Larson - 我們應該回去找布麗-拉爾森。 and then I'll propose 然後我再提出 and then we'll start our lives together 然後我們將一起開始我們的生活 in a modest mansion on the coast? 在沿海的一個小宅子裡? - Mm, or we do everything we've been wanting to do - 嗯,或者我們做一切我們一直想做的事情。 but haven't, and then once we're finished-- 但還沒有,然後一旦我們完成了 -- - We'll find the car. - 我們會找到車的 - We owe it to ourselves and Linda. - 我們欠自己和琳達的。 - Is Linda the car? - 琳達是那輛車嗎? - Yeah. - 是啊。 - Her name is Strega Nona. - 她的名字叫斯特雷加-諾娜。 - Mm, agree to disagree. - 嗯,同意不同意。 - Mm, I bought the car, so. - 嗯,我買了車,所以。 - OK fine, we owe it to Streggie. - 好吧,好吧,我們欠斯特雷吉的。 - Ah, Strega Nona, and I'm in. - 啊,斯特雷加-諾娜,我加入了。 - I didn't expect for you to be on board so immediately. - 我沒想到你會這麼快就上船。 - No, I think it's a great idea. - 不,我覺得這是個好主意。 - You don't want to know the rest of my reasons. - 你不會想知道我剩下的理由的。 - No, I'm good. - 不,我很好。 - This is about Brie Larson, isn't it? - 這是關於布麗-拉爾森的,對嗎? Isn't it? 不是嗎? - No, it's not! Now hurry up before she leaves - 不,不是的!在她離開之前,趕快走吧 because she's going to be gone! 因為她要走了! - What the heck? We've literally done everything. - 搞什麼鬼?我們真的什麼都做過了 No dream stone unturned, right? 沒有夢想的石頭沒有被翻過,對不對? - Yeah. - 是啊。 (ringing) (鈴聲) Pretty much. 差不多吧 - No pretty much, this is the universe we're dealing with. - 沒有相當多,這就是我們所面對的宇宙。 What haven't you done? 你還沒做什麼? - It's dumb. - 這是愚蠢的。 - Is following your destiny dumb? - 隨緣是傻子嗎? Is finding Linda dumb? 找琳達是傻子嗎? Is believing in yourself dumb? 相信自己是傻子嗎? - Alright, alright, you got me. - 好吧,好吧,你得到了我。 - [Ella] How do you feel? - 你感覺如何? - Free as a bird, woo hoo hoo-- ugh. - 像鳥兒一樣自由,嗚嗚嗚--唉。 - Are you OK? - 你還好嗎? - Yeah, I'm good. My body's used to falling. - 是的,我很好。我的身體已經習慣了墜落。 It's actually developed fleshy elbow pads 其實是開發出了肉質的護肘。 to help lessen the blows. 以幫助減輕打擊。 - Hey, ugh, I saw you fall. - 嘿,唉,我看到你摔倒了。 - I literally just saw you trip. - 我剛才真的看到你被絆倒了 - Here, from one clumsy person to another. - 在這裡,從一個笨拙的人到另一個笨拙的人。 - Wait, really? - 等等,真的嗎? - Yeah. - 是啊。 - Cool, thanks. - 酷,謝謝。 - Have a fun day. - 有一個有趣的一天。 - What a weird dude. - 真是個奇怪的傢伙。 - At least we got ice cream. - 至少我們得到了冰淇淋。 - Best day ever! - 最棒的一天! - Yeah, I haven't had one of these - 是啊,我還沒吃過這種東西。 fun days in a really long time. 有趣的日子在很長一段時間。 I'm going to miss you. 我會想念你的 - Aw my little nugget, - 哦,我的小金塊。 are you getting sensitive? 你變得敏感了嗎? - Shut up. - 閉嘴吧 - I'm going to miss you, too. - 我也會想你的。 Whoa, God, oh my God! - Oh God! 哇,上帝,哦,我的上帝!- 哦,天啊! - What the? - 怎麼了? - Is it a possibility Linda's been towed? - 琳達有可能被拖走了嗎? - You know what? I hope not - 你知道嗎?我希望不知道 because I spent a lot of money 因為我花了很多錢 believing in the universe today 信天游 and I swear to G, if I have to return-- 我向G發誓,如果我必須回來... ... (triumphant symphony burst) (勝利的交響樂爆發) Ohhh. - Ohhh. 噢- 噢 - Hello, Strega Nona. - 你好,巫婆九世。 (victorious classical ballad) 勝歌 - [Ashly] Woo. - [Ashly] Woo. Whoops. 哎呀。 - [Ella] "Learn how to park." - [Ella]"學習如何停車。" "Stay inside the lines." "呆在線內。" "Bad parking is bad." "不好的停車位是不好的。" - [Ashly] Wow, tough crowd. - [Ashly]哇,難纏的人群。 ♫ Be on the lookout for this one "要注意這個問題 ♫ She's only looking to have fun 她只想找點樂子 (single note chime) (單音符報時)
B1 中級 中文 古典 歡快 琳達 上帝 傻子 紫色 未完成的工作 (Unfinished Business) 7 0 Summer 發佈於 2020 年 10 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字