Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - [Ella] I still can't believe

    - 我仍然不能相信。

  • you got paint all over your face.

    你的臉上都是顏料

  • - I know, yeah, but I got a kiss out of it, so it's fine.

    - 我知道,是的,但我得到了一個吻出來,所以它的罰款。

  • - Where's your car?

    - 你的車呢?

  • (energetic techno music)

    (充滿活力的技術音樂)

  • - [Ella] Oh wait, we parked on level three.

    - 哦,等等,我們把車停在第三層。

  • - [Ashly] I could've sworn we parked on the roof.

    - 我可以發誓我們把車停在屋頂上。

  • Right? Am I going crazy?

    對不對?我是不是瘋了?

  • (upbeat classical music)

    (歡快的古典音樂)

  • (frustrated sigh)

    (沮喪的嘆息)

  • - Maybe it was on the second floor?

    - 也許是在二樓?

  • - I still think it was on the roof.

    - 我還是認為是在屋頂上。

  • (upbeat classical music)

    (歡快的古典音樂)

  • (annoyed groan)

    (煩躁的呻吟)

  • - [Ashly] I specifically asked you

    - 我特別問過你

  • to look for where we were parked.

    去尋找我們停車的地方。

  • - I don't remember you asking me that.

    - 我不記得你問過我這個問題。

  • - I did ask. I'm bad with numbers

    - 我問過了我不懂數字

  • and colors and you know this.

    和顏色,你知道這。

  • - My goodness.

    - 我的天啊

  • - This is insane, there should be an app

    - 這太瘋狂了,應該有一個應用程序。

  • to help you find your car.

    幫你找到你的車。

  • - Oh my God, wait, where the frick is it?

    - 哦,我的上帝,等待,在哪裡frick是什麼?

  • We've been walking for over an hour.

    我們已經走了一個多小時了。

  • - You know what, let's just call an Uber

    - 你知道嗎,我們就叫Uber吧。

  • and see if he can help us find it.

    看看他能不能幫我們找到它。

  • Oh my God, what if it's, what if it's gone?

    哦,我的上帝,如果它的,如果它的消失?

  • I can't afford another car right now!

    我現在買不起別的車了!

  • - Wait, you remember when we were talking about ghosts?

    - 等等,你還記得我們在談論鬼魂的時候嗎?

  • - Uh, no.

    - 呃,沒有。

  • - It's crazy, we all might be ghosts one day.

    - 太瘋狂了,我們有一天可能都會變成鬼。

  • - What?

    - 什麼?

  • - The point was, and is, ghosts have unfinished business.

    - 重點是,現在也是,鬼魂有未完成的任務。

  • - And?

    - 還有呢?

  • - And, we walked out of Youth Always

    - 並且,我們走出了《青春永駐》。

  • without buying things we know we should've bought.

    不買東西,我們知道我們應該買的。

  • Unfinished business.

    未完成的工作。

  • - That's a stretch.

    - 這是一個延伸。

  • - Is it? - Yes.

    - 是嗎?- 是的,是的

  • - Is it?

    - 是嗎?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - Hear me out. Let's go back to Youth Always,

    - 聽我說完。讓我們回到《青春永駐》。

  • buy what we should've--

    買我們該買的東西

  • - That's a waste of money.

    - 那是浪費錢。

  • - I work hard for my money.

    - 我為我的錢努力工作。

  • Oh yeah, oh wow, we like you, money,

    哦,是的,哦,哇,我們喜歡你,錢。

  • Thanks for the mu la la la

    謝謝你的 "嗯啦啦"。

  • - That was kind of fun.

    - 那是一種樂趣。

  • - I know, so let's go back to Youth Always,

    - 我知道,所以我們還是回到《青春永駐》吧。

  • finish our business, come back, find the car.

    做完我們的事,回來,找車。

  • The car wants us to. That's why it's hiding.

    這輛車希望我們。所以它才會躲起來

  • - I want to be clear that this

    - 我想說明的是,這

  • is a terrible argument but, I want those shoes.

    是一個可怕的論點,但是,我想那些鞋子。

  • So I'm a go with it.

    所以,我是一個去與它。

  • - Let's go.

    - 我們走吧

  • - [Ashly] Where is our car?

    - [阿什利]我們的車在哪裡?

  • - Blue or purple aux cord?

    - 弦上的藍色或紫金?

  • - What?

    - 什麼?

  • - Purchases over $40.00 today,

    - 今天購買超過40.00美元。

  • you get a free auxiliary cord.

    你會得到一個免費的輔助線。

  • Blue or Purple?

    藍色還是紫色?

  • - Purple. No, blue. Purple.

    - 紫色的不,是藍色的紫色的

  • Ow. Do you have pink?

    嗷。你有粉紅色的嗎?

  • - No. There you go.

    - 不,你去那裡。

  • - Oh.

    - 哦。

  • - Goodbye. Thank you.

    - 再見了謝謝你了

  • - Thank you. - Thanks.

    - 謝謝你了- 謝謝你

  • - Awesome.

    - 厲害啊

  • - [Ella] See?

    - [艾拉]看到了嗎?

  • - [Ashly] I can't believe it.

    - 我真不敢相信

  • - [Ella] I freakin' told you.

    - [Ella]我告訴你了。

  • - The car spoke to us. She wanted a new aux cord.

    - 這輛車跟我們說話。她想要一根新的輔助線。

  • - I know. I know.

    - 我知道,我知道。我知道,我知道

  • - I can't believe I didn't hear it earlier.

    - 我竟然沒有早點聽到。

  • Like, I was listening, but did I hear?

    就像,我在聽,但我聽到了嗎?

  • - Let's go find her.

    - 我們去找她吧

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • (upbeat classical music)

    (歡快的古典音樂)

  • (relieved sighs)

    (寬慰的嘆息)

  • - So. Where is the, oh.

    - 所以。哪裡是,哦。

  • (upbeat classical music)

    (歡快的古典音樂)

  • - Hmm.

    - 嗯。

  • - K.

    - K.

  • (upbeat classical music)

    (歡快的古典音樂)

  • - Hmm, nope.

    - 嗯,沒有。

  • (upbeat classical music)

    (歡快的古典音樂)

  • - Well.

    - 好吧

  • - Do we have any more unfinished business?

    - 我們還有什麼未完成的事情嗎?

  • - I mean I guess I never had a cronut,

    - 我的意思是,我想我從來沒有一個cronut。

  • but I feel like I missed that whole boat.

    但我覺得自己好像錯過了整條船。

  • - I think the universe is saying

    - 我想宇宙在說

  • it's not too late.

    現在還不算太晚。

  • - Are we doing this right now?

    - 我們現在做這個嗎?

  • (excited squeal)

    (興奮的尖叫聲)

  • - Eh, that wasn't that great.

    - 誒,那也不是很好。

  • - (Blonde girl) Right? Too much hype.

    - 對吧?太多的炒作。

  • - Was that--

    - 那是...

  • - Brie Larson, my missing puzzle piece--

    - 布里-拉爾森,我丟失的拼圖 --

  • - Ashly, c'mon.

    - 阿什利,來吧。

  • - I've loved you in everything you've ever been in,

    - 你的一切,我都愛過你。

  • particularly 13 Going on 30.

    特別是13日進行的30。

  • People don't even know you're in that.

    人們甚至不知道你在那裡面。

  • - Brie Larson!

    - 布里-拉爾森!

  • - God, wow. - That was crazy.

    - 上帝,哇。- 這是瘋狂的。

  • Oh my God, okay. Car's not here.

    哦,我的上帝,還好。車不在這裡。

  • - No.

    - 不知道

  • - Just, let's go down, I think it's probably on three.

    - 只是,我們下去吧,我想可能是在三。

  • (upbeat classical music)

    (歡快的古典音樂)

  • (sighs)

    (嘆氣)

  • - Holy cow. Do you know what this means?

    - 我的天啊你知道這意味著什麼嗎?

  • - That we should go back and find Brie Larson

    - 我們應該回去找布麗-拉爾森。

  • and then I'll propose

    然後我再提出

  • and then we'll start our lives together

    然後我們將一起開始我們的生活

  • in a modest mansion on the coast?

    在沿海的一個小宅子裡?

  • - Mm, or we do everything we've been wanting to do

    - 嗯,或者我們做一切我們一直想做的事情。

  • but haven't, and then once we're finished--

    但還沒有,然後一旦我們完成了 --

  • - We'll find the car.

    - 我們會找到車的

  • - We owe it to ourselves and Linda.

    - 我們欠自己和琳達的。

  • - Is Linda the car?

    - 琳達是那輛車嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Her name is Strega Nona.

    - 她的名字叫斯特雷加-諾娜。

  • - Mm, agree to disagree.

    - 嗯,同意不同意。

  • - Mm, I bought the car, so.

    - 嗯,我買了車,所以。

  • - OK fine, we owe it to Streggie.

    - 好吧,好吧,我們欠斯特雷吉的。

  • - Ah, Strega Nona, and I'm in.

    - 啊,斯特雷加-諾娜,我加入了。

  • - I didn't expect for you to be on board so immediately.

    - 我沒想到你會這麼快就上船。

  • - No, I think it's a great idea.

    - 不,我覺得這是個好主意。

  • - You don't want to know the rest of my reasons.

    - 你不會想知道我剩下的理由的。

  • - No, I'm good.

    - 不,我很好。

  • - This is about Brie Larson, isn't it?

    - 這是關於布麗-拉爾森的,對嗎?

  • Isn't it?

    不是嗎?

  • - No, it's not! Now hurry up before she leaves

    - 不,不是的!在她離開之前,趕快走吧

  • because she's going to be gone!

    因為她要走了!

  • - What the heck? We've literally done everything.

    - 搞什麼鬼?我們真的什麼都做過了

  • No dream stone unturned, right?

    沒有夢想的石頭沒有被翻過,對不對?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • (ringing)

    (鈴聲)

  • Pretty much.

    差不多吧

  • - No pretty much, this is the universe we're dealing with.

    - 沒有相當多,這就是我們所面對的宇宙。

  • What haven't you done?

    你還沒做什麼?

  • - It's dumb.

    - 這是愚蠢的。

  • - Is following your destiny dumb?

    - 隨緣是傻子嗎?

  • Is finding Linda dumb?

    找琳達是傻子嗎?

  • Is believing in yourself dumb?

    相信自己是傻子嗎?

  • - Alright, alright, you got me.

    - 好吧,好吧,你得到了我。

  • - [Ella] How do you feel?

    - 你感覺如何?

  • - Free as a bird, woo hoo hoo-- ugh.

    - 像鳥兒一樣自由,嗚嗚嗚--唉。

  • - Are you OK?

    - 你還好嗎?

  • - Yeah, I'm good. My body's used to falling.

    - 是的,我很好。我的身體已經習慣了墜落。

  • It's actually developed fleshy elbow pads

    其實是開發出了肉質的護肘。

  • to help lessen the blows.

    以幫助減輕打擊。

  • - Hey, ugh, I saw you fall.

    - 嘿,唉,我看到你摔倒了。

  • - I literally just saw you trip.

    - 我剛才真的看到你被絆倒了

  • - Here, from one clumsy person to another.

    - 在這裡,從一個笨拙的人到另一個笨拙的人。

  • - Wait, really?

    - 等等,真的嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Cool, thanks.

    - 酷,謝謝。

  • - Have a fun day.

    - 有一個有趣的一天。

  • - What a weird dude.

    - 真是個奇怪的傢伙。

  • - At least we got ice cream.

    - 至少我們得到了冰淇淋。

  • - Best day ever!

    - 最棒的一天!

  • - Yeah, I haven't had one of these

    - 是啊,我還沒吃過這種東西。

  • fun days in a really long time.

    有趣的日子在很長一段時間。

  • I'm going to miss you.

    我會想念你的

  • - Aw my little nugget,

    - 哦,我的小金塊。

  • are you getting sensitive?

    你變得敏感了嗎?

  • - Shut up.

    - 閉嘴吧

  • - I'm going to miss you, too.

    - 我也會想你的。

  • Whoa, God, oh my God! - Oh God!

    哇,上帝,哦,我的上帝!- 哦,天啊!

  • - What the?

    - 怎麼了?

  • - Is it a possibility Linda's been towed?

    - 琳達有可能被拖走了嗎?

  • - You know what? I hope not

    - 你知道嗎?我希望不知道

  • because I spent a lot of money

    因為我花了很多錢

  • believing in the universe today

    信天游

  • and I swear to G, if I have to return--

    我向G發誓,如果我必須回來... ...

  • (triumphant symphony burst)

    (勝利的交響樂爆發)

  • Ohhh. - Ohhh.

    噢- 噢

  • - Hello, Strega Nona.

    - 你好,巫婆九世。

  • (victorious classical ballad)

    勝歌

  • - [Ashly] Woo.

    - [Ashly] Woo.

  • Whoops.

    哎呀。

  • - [Ella] "Learn how to park."

    - [Ella]"學習如何停車。"

  • "Stay inside the lines."

    "呆在線內。"

  • "Bad parking is bad."

    "不好的停車位是不好的。"

  • - [Ashly] Wow, tough crowd.

    - [Ashly]哇,難纏的人群。

  • Be on the lookout for this one

    "要注意這個問題

  • She's only looking to have fun

    她只想找點樂子

  • (single note chime)

    (單音符報時)

- [Ella] I still can't believe

- 我仍然不能相信。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋