字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 like a bloody idiot. 就像一個該死的白痴。 That's why they more than usual. 所以他們比平時更。 Nasty breath standing. 討厭的氣息站。 There's Bolds. 有博茲。 Brock Harry Porter, the boy who stopped the dark law friend of mud, bloods and blood traitors alike. 布洛克-哈里-波特,那個阻止黑暗法律朋友的泥巴,血族和血族叛徒的男孩。 My poor mistress is enough for your bile. 我可憐的情婦已經夠你受的了。 Away with you. 你走吧 Cool stars. 酷星。 Creature lives to serve the noble house of plan. 生物活著是為了服務於計劃的貴族之家。 Sorry about that. 抱歉 He never waas very even when I was a boy to me. 當我還是個孩子的時候,他對我從來都不是很好。 What? 什麼? You grew up here. 你是在這裡長大的 This is my parents house. 這是我父母的房子。 I offered it to Dumbledore as headquarters for the order. 我把它提供給鄧布利多作為命令的總部。 About the only useful thing I've been able to do. 大約是我唯一能做的有用的事情。 This is the black family tree. 這就是黑色的家譜。 My deranged cousin. 我那瘋瘋癲癲的表哥。 I hated the rotten. 我恨透了那些爛人。 My parents were there. 我父母也在那裡。 Pure blood mania. 純粹的血腥躁動。 My mother did that after I ran away. 我離家出走後,我媽媽就這樣做了。 Charming woman. 迷人的女人。 I'm 60. 我60歲了 Where did you go? 你去哪裡了? Your dance. 你的舞蹈。 It was always welcome at the party. 在聚會上,它總是受到歡迎。 I see him so much in you. 我在你身上看到了他的影子 Harry. 哈利。 You are so there. 你是如此的有。 I'm not so sure. 我不太確定 Serious. 嚴重的。 When I was when I saw Mr easily attacked, I wasn't just watching. 當我當我看到先生容易被攻擊,我不只是看。 I was the snake. 我就是那條蛇。 And afterwards, in Dumbledore's office there was a moment when I I wanted to this connection between me and Voldemort. 而後,在鄧布利多的辦公室裡,有一個時刻,我我想我和伏地魔之間的這種聯繫。 What if the reason for it is that I am becoming more like him, I just feel so angry. 如果原因是我越來越像他呢,我只是覺得很生氣。 Als the time. 是時候了 And what if after everything that I've bean through, something's gone wrong inside me? 如果我經歷了這麼多事之後,我的內心出了問題怎麼辦? What if I'm becoming bad? 如果我變壞了怎麼辦? Want you to listen to me very carefully. 要你仔細聽我說。 Harry, you're not bad person. 哈利,你不是壞人 You are very good person who bad things have happened to you understand? 你是一個很好的人,誰不好的事情發生在你身上,你明白嗎? Besides, the world isn't split into good people on death eaters. 況且,這個世界並沒有因為吃死人而分裂成好人。 We've all got both flight and dark inside us. 我們的內心都有飛行和黑暗。 What matters is the part we choose to act. 重要的是我們選擇行動的部分。 That's who we really are. 這就是我們的真實身份。 Hurry time to go. 趕緊走吧。 When all this is over, it'll be a proper family. 當這一切結束後,就會是一個合適的家庭。 We'll see. 等著瞧吧
A2 初級 中文 鄧布利多 哈利 內心 黑暗 父母 泥巴 哈利波特與小天狼星分享時刻|哈利波特與鳳凰社 (Harry and Sirius Share a Moment | Harry Potter and the Order of the Phoenix) 50 4 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字