字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey, what could be better than serving up smiles? 嘿,還有什麼比送上微笑更好的呢? Being dead, or anything else. 作為死人,或者其他任何東西。 And why aren't you in uniform? 你為什麼不穿制服? It's about time you got here! 你來的正是時候! Hey, Patrick! 嘿,帕特里克! You all ready for the big night out tonight? 你們都準備好今晚的大餐了嗎? Yeah, it's gonna rock! 是的,這將是搖滾! Are you ready to go crazy? 你準備好瘋狂了嗎? I'm already hearing voices! 我已經聽到聲音了! Are you ready to-- 你準備好... SpongeBob, Patrick! Do you mind? 海綿寶寶,派大星!你介意嗎? If you think I'm gonna spend more than five minutes on this dumpster, 如果你認為我會在這個垃圾箱上花超過五分鐘的時間, then you're crazy. 那你就是瘋了。 I mean, look at this place. 我的意思是,看看這個地方。 It's disgusting. 太噁心了 Hey Sandy, watch me do the grouchy Squidward. 嘿,桑迪,看我做一個暴躁的章魚哥。 Stop naming moves after me. 不要用我的名字來命名動作。 Everybody's an idiot except for me. 每個人都是白痴,除了我。 Well, it's true. 嗯,這是真的。 Here. Pleas hit me as hard as you can. 給你請儘可能地打我。 Psst, Squidward. 噓,章魚哥 I'm working in the kitchen... 我在廚房工作... ... at night. 在晚上。 Don't hold back. 不要猶豫不決 I think we should keep our voices down in case of avalanches! 我覺得我們應該小聲點,以防雪崩! - What should we keep down? - Morons. - 我們應該保持什麼下來?- 白痴 Cause you and me, we're like brothers, only closer. 因為你和我,我們就像兄弟,只是更親近。 [screaming] [尖叫] Another day. Another migraine. 又是一天。又是一個偏頭痛。 He-he.. mi-- H-he... mi-- On time percentage... 準時率... Twelve percent. 12%的人。 Graine... he-he. 種子... 他... Here you go. It's alphabet soup. 給你.這是字母湯。 I made it special. 我讓它變得特別。 Is mayonnaise an instrument? 蛋黃醬是一種工具嗎? No, Patrick, mayonnaise is not an instrument. 不 帕特里克 蛋黃醬不是工具 Horseradish is not an instrument, either. 辣根也不是工具。 There's something I've been wanting to say you since the day we met. 從我們相遇的那天起,我就有話想對你說。 Goodbye. 再見了 Welcome to our club! Welcome to our club! 歡迎來到我們的俱樂部歡迎來到我們的俱樂部! Welcome, Squidward! Welcome, Squidward! Welcome, Squidward! Welcome, Squidward! 歡迎你,章魚哥!歡迎,章魚哥!歡迎你,章魚哥!歡迎你,章魚哥! Shut your half-wit pie holes! 閉上你的臭嘴! I'm stuck in the middle of nowhere with SpongeBob and Patrick. 我和海綿寶寶還有派大星被困在這荒郊野外了 Oh, why must every eleven minutes of my life 哦,為什麼我生命中的每11分鐘都必須 to be filled with misery? Why? 充滿了痛苦?為什麼? Oh, cheer up. Squid. It could be worse. 哦,振作起來。魷魚。還可以更糟 Yeah, you could be bald and have a big nose. 是啊,你可以是光頭,有一個大鼻子。 Well, this is the end. 好吧,這就是結局。 - Arr... - Aw... - Arr...- 啊... Meow. 喵。 Could we please stop this? 我們能不能不要這樣? Hey Squidward, do you want me to cast out over here so you can watch me? 嘿,章魚哥,你要不要我在這裡施法,讓你看著我? How about you cast out over there so I can ignore you? 要不你投到那邊去,我就可以不理你了? Okay. 好吧,我知道了 How does it feel to be the most hated thing 最討厭的東西是什麼感覺? in Bikini Bottom, Plankton? It hurts, doesn't it? I know. 在比基尼底,痞子?很痛,不是嗎?我知道啊 That's fine. No one has any experience. 那就好。沒有人有任何經驗。 Fortunately, I have enough talent for all of you. 幸好,我有足夠的天賦給大家。 [laughing] [笑] All of you... 你們所有人... [laughing] [笑] When do we get the free food? 我們什麼時候能吃到免費的食物? Rage, fury, irritation, humiliation. 憤怒、暴躁、惱怒、羞辱。 Holy fish paste! Get it off me! 神聖的魚漿!把它拿開! Get it off me! 把它拿開! [panting] [氣喘吁吁] Don't you know how to work that thing? 你不知道怎麼用那個東西嗎? Uh, I can do it. 呃,我可以做到這一點。 [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [whimpering] [嗚咽] Here lies Squidward's hopes and dreams. 這裡寄託著章魚哥的希望和夢想。 What a baby. 真是個寶貝 Hey, watch where you're swinging that-- 嘿,看你在哪裡揮舞那 -- SpongeBob, be careful with-- 海綿寶寶,小心... [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] Mr. Krabs, listen, I work with SpongeBob all day long, so I know 蟹老闆,聽著,我整天和海綿寶寶一起工作,所以我知道 what I'm talking about when I say you are completely out of your mind! 我在說什麼,當我說你是完全出你的頭腦! [laughing manically] [狂笑] Get us out of here! 讓我們離開這裡! - Could I have something to eat? - No. - 我可以吃點東西嗎?- 不可以 - Could I have something to eat? - No. - 我可以吃點東西嗎?- 不可以 - Could I have something to eat? - No. - 我可以吃點東西嗎?- 不可以 Can't you say anything else but no? 除了不說,你就不能說別的嗎? Try asking again. 再試著問一下。 Can I have something to eat? 我可以吃點東西嗎? No. 不知道 [grunting] [咕嚕聲] Squidward, are you alright? 章魚哥,你沒事吧? [grunting] [咕嚕聲] Maybe we should ask the shell if he's OK. 也許我們應該問貝殼,如果他沒事。 Okay, try to repeat after me. 好吧,試著跟著我說一遍。 [clarinet playing] [單簧管演奏] Brass section, go. 黃銅部,走。 [brass instruments playing] [銅管樂器演奏] Good. Now the wind. 很好,現在有風了現在的風。 [brass instruments playing] [銅管樂器演奏] And the drums. 還有鼓聲。 [blowing] [吹] Too bad that didn't kill me. 可惜沒能殺死我。 [babbling] [胡言亂語] Squidward, we already played babble like an idiot. 魷魚哥,我們已經把胡言亂語玩得像個白痴。 Why are you still here? 你怎麼還在這裡? Well, since we finished everything on the list, I thought I'd make up a new one. 好吧,既然我們完成了清單上的所有東西,我想我應該編一個新的。 I already filled up this book with ideas. 我已經把這本書裝滿了想法。 - We should be able to finish by January. - Forget the book! - 我們應該可以在一月前完成。- 忘了那本書吧! [groaning] [呻吟] Huh? 咦? - Customization! - Genius! - 自定義!- 天才! [grunting] [咕嚕聲] - He's tenderizing the ground. - Of course. - 他在溫柔地對待地面。- 當然了 Of course. [grunting] [咕嚕聲] Write that down! Write that down! 把它寫下來!把它寫下來! Huh? 咦? Voila. 這就對了 Whoever told you hanging oil lamps next to hardwood paneling was a good-- 誰告訴你把油燈掛在硬木鑲板旁邊是個好 -- Oh, now what? I suppose you're going to-- Oh, gee, that's very nice. 哦,現在怎麼辦?我想你是要... 哦,天哪,那很好。 Oh, what is this? Some kind of magic act? 哦,這是什麼?某種魔術表演? [screaming] [尖叫] What are those Neanderthals up to? 那些尼安德特人在幹什麼? Don't they know I'm busy spoiling myself? 難道他們不知道我正忙著寵愛自己嗎? [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] People talk loud when they want to act smart, right? 人們想裝聰明的時候就會大聲說話,對吧? Correct! 正確! So if we play loud, people might think we're good. 所以,如果我們玩得很大聲,人們可能會認為我們很好。 Everybody ready? 大家都準備好了嗎? And a-one and a-two 還有一、二 and a-one, two, three, four! 一、二、三、四! [loud blast of music] [巨大的音樂爆炸] Okay, new theory. 好吧,新的理論。 Maybe we should play so quietly, no one can hear us. 也許我們應該這麼小聲地玩,沒有人可以聽到我們。 You don't know how happy I am to see you, I have been stranded out here 你不知道見到你我有多高興,我一直在這裡徘徊。 for weeks with... with... with these two barnacle heads 和... 和... 和這兩個藤壺頭在一起的幾個星期裡 and their magic conch shell. 和他們的魔法海螺殼。 Magic conch shell? 神奇的海螺殼? You mean like this? 你是說像這樣? The magic conch! A club member! 神奇的海螺!俱樂部成員! [screeching] [尖叫] [groaning] [呻吟]
B1 中級 中文 尖叫 章魚哥 咕嚕聲 演奏 寶寶 白痴 魷魚哥是一個情緒 ?最值得回憶的時刻|海綿寶寶 (Squidward Being a Mood ? Most Relatable Moments | SpongeBob) 78 2 Summer 發佈於 2020 年 10 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字