Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You're going down, tubby!

    你要完蛋了,胖子!

  • Tubby? Nobody calls me tubby!

    胖子?沒人叫我胖子!

  • Wait, Patrick.

    等等,帕特里克

  • You're supposed to let me win, remember?

    你應該讓我贏,記得嗎?

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • [moaning]

    [呻吟]

  • No please, wait.

    不,請等等。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [moaning]

    [呻吟]

  • No, please, have mercy!

    不,求求你,發發慈悲吧!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • I won't give into your timeshare vacation scam!

    我不會給你分時度假的騙局!

  • Then give in to my fists.

    那就屈服於我的拳頭。

  • [groaning]

    [呻吟]

  • [groaning]

    [呻吟]

  • [growling]

    [咆哮]

  • [slapping]

    [啪啪啪]

  • [slapping]

    [啪啪啪]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Or I'm gonna be on your like ugly on an ant!

    否則我就會像醜陋的螞蟻一樣盯著你!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • SpongeBob!

    海綿寶寶!

  • [shrieking]

    [尖叫聲]

  • Huh?

    咦?

  • You all gonna take back what you said.

    你們都要收回你們說的話

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • No!

    不!

  • Almost there!

    快到了!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • SpongeBob, you've been messing with the bull!

    海綿寶寶,你一直在和公牛打交道!

  • Now here come the horns!

    現在,這裡來的角!

  • Sandy, no!

    桑迪,不!

  • Howdy, y'all!

    大家好!

  • Medieval Sandy!

    中世紀的沙子!

  • [shrieking]

    [尖叫聲]

  • By the hammer of Odin,

    用奧丁的錘子

  • this be a new fighting style mine eyes have not yet seen.

    這是一種新的戰鬥方式,我的眼睛還沒有看到。

  • I am bad! Oh yeah, woo!

    我很壞!哦,耶,嗚!

  • Doth thou tryeth to insult me?

    你想侮辱我嗎?

  • Thou whilst drink from the fountain of shame!

    你在喝下恥辱之泉的同時!

  • [shrieking]

    [尖叫聲]

  • Psh, do you hear that Patrick? I told you she sings like a squirrel.

    噓,你聽到了嗎,帕特里克?我告訴過你她唱歌像松鼠。

  • [moaning]

    [呻吟]

  • [laughing]

    [笑]

  • Good one, Medieval Sandy!

    好樣的,中世紀的沙子!

  • But can you handle my feet of fury?

    但你能應付我的憤怒之腳嗎?

  • [shrieking]

    [尖叫聲]

  • Wouldest thou like a little rub down?

    你要不要來點按摩?

  • [coughing]

    [咳嗽]

  • [gasping]

    [喘氣]

  • You have bested me, yellow knight.

    你已經贏了我,黃色騎士。

  • Strike quick and true, noble sponge.

    迅速而真實的打擊,高貴的海綿。

  • I don't understand a word you just said!

    你剛才說的話我一個字都聽不懂!

  • [laughing]

    [笑]

  • Medieval Sandy? You don't look so good.

    中世紀的桑迪?你看起來不怎麼好。

  • Sandy?

    桑迪?

  • Sandy?

    桑迪?

  • [music playing]

    [音樂播放]

You're going down, tubby!

你要完蛋了,胖子!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋