Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi everybody, welcome to www.engvid.com, I'm Adam.

    大家好,歡迎來到www.engvid.com,我是亞當。

  • In today's video, we're going to have a bit of a business English lesson, and we're going

    在今天的視頻中,我們要上一堂商務英語課,我們要上的是

  • to focus on marketing.

    以專注於營銷。

  • But marketing is a very broad area of business.

    但營銷是一個非常廣泛的業務領域。

  • So, we're going to focus more specifically on a couple of things.

    所以,我們要更具體地關注幾件事。

  • We're going to look at brand and branding, and we're going to look at little bit at promotion

    我們要看品牌和品牌,我們要看一點推廣的問題。

  • after a couple of minutes.

    幾分鐘後。

  • So, let's start talking about what is a brand, what is a product, what is the relationship

    那麼,我們就開始說說什麼是品牌,什麼是產品,什麼是關係吧

  • between these things.

    這些東西之間。

  • What's the relationship between companies and consumers, etc.

    企業和消費者之間是什麼關係等等。

  • So, first of all, what is a brand?

    那麼,首先,什麼是品牌?

  • For most people, if you ask most marketers, they will give you very different answers,

    對於大多數人來說,如果你問大多數營銷人員,他們會給你非常不同的答案。

  • but all of them work more or less in the same area.

    但所有的人都或多或少地在同一個領域工作。

  • A brand is an image or an identity.

    品牌是一種形象或標識。

  • It's the image that a company wants the consumers to have, or it's the image that consumers

    是企業希望消費者擁有的形象,或者說是消費者的形象。

  • do have, for better or worse.

    確實有,無論好壞。

  • Sometimes, the image that the company wants the consumers to have is not the image that

    有時,企業希望消費者擁有的形象並不是企業的形象。

  • they actually do have.

    他們其實是有的。

  • In which case, they need to do a lot of work, which is called branding.

    在這種情況下,他們需要做很多工作,這就是所謂的品牌。

  • Which we'll talk about in a second.

    我們馬上就會說到的。

  • Now, a product is the actual thing that the company is selling.

    現在,產品就是公司實際銷售的東西。

  • It could be an actual physical thing, like a product directly.

    它可能是一個實際的實物,比如直接是一個產品。

  • It could be a service; it could be a combination of these things.

    它可能是一種服務;它可能是這些東西的組合。

  • And it's very important to understand that brand and product are not the same thing.

    而且要明白,品牌和產品不是一回事,這是非常重要的。

  • So, I'm going to mention a bunch of companies as examples, but let's start with a brand.

    所以,我要舉一堆公司的例子,但我們先說一個品牌。

  • I think most people know what Porsche is, or Porsche, depending how you want to say

    我想大多數人都知道保時捷是什麼,或者說保時捷,就看你想怎麼說了。

  • it.

    它。

  • And the most famous product that Porsche sells is the 911, or the Boxer, whatever you want

    而保時捷最著名的產品就是911,或者Boxer,隨便你怎麼說。

  • to call it.

    來稱呼它。

  • Different times, different names.

    不同的時代,不同的名字。

  • The 911 is the car.

    911是汽車。

  • It's the type - the particular model of car.

    是類型--汽車的特殊型號。

  • But when somebody thinks of Porsche, of course they may think of the 911, but they also might

    但當有人想到保時捷時,他們當然會想到911,但他們也可能會想到

  • think of other things.

    想想其他事情。

  • So, the brand is the full identity, in terms of what the company sells - the 911, plus

    所以,從公司銷售的產品--911來看,品牌是完整的身份,再加上。

  • a few other models.

    其他幾款。

  • What the company stands for.

    公司代表著什麼。

  • So, when people think "Porsche", they think rich people.

    所以,人們一想到 "保時捷",就會想到有錢人。

  • They think luxury.

    他們認為奢侈。

  • They think unaffordable to most people, right?

    他們認為大多數人負擔不起,對嗎?

  • So, something that makes you a little bit special.

    所以,有些東西,讓你有點特別。

  • But that's exactly the image that the company wants you to have, right?

    但這正是公司希望你有的形象吧?

  • That's what their brand is all about.

    這就是他們的品牌。

  • And these days, branding is extremely important, especially with the new generations.

    而如今,品牌建設極為重要,尤其是新生代。

  • The Millennials and, soon enough, the Gen Zs, who care about different things than the

    千禧一代和很快的Z世代,他們關心的事情與他們不同。

  • Gen Xers and the Baby Boomers, the older members of society.

    X一代和嬰兒潮一代,是社會的老一輩。

  • So, companies are now struggling to understand the new generation and they're trying to rebrand.

    所以,現在的企業都在努力瞭解新生代,他們試圖重塑品牌。

  • So, I'm actually going to put this here.

    所以,我其實要把這個放在這裡。

  • Rebrand means change the way the way they brand themselves.

    重塑品牌意味著改變自己的品牌方式。

  • They change the image they're trying to portray.

    他們改變了他們想要塑造的形象。

  • Because young people care more about the environment and climate change.

    因為年輕人更關心環境和氣候變化。

  • And they care more about ethical business practices.

    而且他們更關心商業道德行為。

  • And they care more about sharing the wealth and things like that.

    而他們更關心的是分享財富之類的事情。

  • They don't want luxury items.

    他們不想要奢侈品。

  • They don't want diamonds, they don't want Porsches.

    他們不想要鑽石,不想要保時捷。

  • They want everybody to be happy and health and peaceful.

    他們希望每個人都能快樂、健康、平安。

  • Which is a good thing.

    這是件好事

  • Not so good for companies that are trying to sell a particular product.

    對於那些試圖銷售某種產品的公司來說,就不是很好了。

  • So, brand and product, two different things.

    所以,品牌和產品,是兩碼事。

  • Think of another example.

    再想一個例子。

  • Let's think about McDonald's.

    讓我們想想麥當勞。

  • McDonald's is a brand, and Big Mac is a product.

    麥當勞是一個品牌,巨無霸是一個產品。

  • When I think - or when most people think of McDonald's, everybody will have a different

    當我想到--或者說當大多數人想到麥當勞的時候,每個人都會有不同的想法。

  • idea.

    觀念。

  • And when they think of products, everybody will choose a different product.

    而當他們想到產品的時候,每個人都會選擇不同的產品。

  • So, some people will think "Big Mac", some people will think "McChicken", some people

    所以,有的人會想到 "巨無霸",有的人會想到 "麥雞",有的人... ...

  • will think the sundae, the ice cream sundae that they sell.

    會認為聖代,他們賣的冰淇淋聖代。

  • Everybody has a different favorite product, but most people will have a very similar idea

    每個人都有不同的喜歡的產品,但大多數人都會有非常相似的想法。

  • of McDonald's itself.

    的麥當勞本身。

  • Fast food, hot, cheap, delicious, or disgusting.

    快餐,熱的,便宜的,好吃的,或者噁心的。

  • There's really not much of a middle ground.

    真的沒有什麼中間地帶。

  • Some people will think of Ronald McDonald, you know, the clown that is the mascot of

    有些人會想到麥當勞叔叔,你知道,小丑是吉祥物的

  • McDonald's.

    麥當勞。

  • Because Ronald McDonald houses, at least in Canada, they do a lot of charity work.

    因為麥當勞叔叔家,至少在加拿大,他們做了很多慈善工作。

  • So, people have a very good image of McDonald's here.

    所以,人們在這裡對麥當勞的印象非常好。

  • Of course, they make a lot of money, but they also help people with that money.

    當然,他們賺了很多錢,但他們也用這些錢幫助人們。

  • And they provide jobs, etc.

    而且他們提供了工作崗位等。

  • So, brand and product.

    所以,品牌和產品。

  • Now, branding means thinking a lot about how to create that image.

    現在,品牌建設意味著要考慮很多如何創造這種形象。

  • So, one of the things they need to think about is the logo, because the first association

    所以,他們需要考慮的一件事就是商標,因為第一個聯想到的是

  • that people make with a company is the logo.

    人們對一個公司做出的是標誌。

  • So, if you think of McDonald's, the first thing you think of is the golden arches.

    所以,如果你想到麥當勞,首先想到的是金拱門。

  • Or, as you're driving along the street and you're a little bit hungry and you see the

    或者,當你在街上開車時,你有點餓了,你看到的是

  • two arches, the golden arches, right away you know there's' food there.

    兩個拱門,金色的拱門,你馬上就知道那裡有食物。

  • There's McDonald's, there's hamburgers or whatever else you like.

    有麥當勞,有漢堡包或者其他你喜歡的東西。

  • Starbucks.

    星巴克。

  • When you think of Starbucks, you think of that green circle with the lady inside and

    當你想到星巴克的時候,你會想到那個綠色的圓圈,裡面有一位女士,還有。

  • the weird fish hair.

    詭異的魚毛。

  • But then you think of Exxon.

    但你會想到埃克森。

  • Exxon, again, I'm not sure everybody knows this company.

    埃克森,同樣,我不知道大家是否瞭解這家公司。

  • It's a big oil company.

    這是一家大石油公司。

  • But in North America, when people think "Exxon", they don't necessarily have a very good image.

    但在北美,當人們想到 "埃克森 "時,他們的形象不一定很好。

  • Why?

    為什麼?

  • Because however many years ago, there was a big accident.

    因為無論多少年前,都發生過一次大事故。

  • One of the tankers carrying their oil crashed into an iceberg and spilled all the oil in

    其中一艘運載石油的油輪撞上了冰山,所有的石油都灑在了冰山上。

  • the ocean.

    大海。

  • So, people might think that Exxon is an irresponsible company, or that it - they just care about

    所以,人們可能會認為埃克森是一家不負責任的公司,或者說它--他們只關心的是

  • money.

    錢。

  • They don't care about nature or the animals or whatever, right?

    他們不關心自然,不關心動物什麼的,對吧?

  • So, branding is very important.

    所以,品牌建設是非常重要的。

  • Obviously, the name is very important.

    顯然,名字是非常重要的。

  • McDonald's, this was the family name of the two brothers who started the company and it

    麥當勞,這是兩兄弟創辦公司的姓氏,它是

  • just grew and stayed.

    只是增長和停留。

  • Starbucks - very deliberate thinking.

    星巴克--很慎重的思考。

  • Exxon - very deliberate thinking.

    埃克森--非常慎重的思考。

  • The name is what's going to stick in the mind.

    名字才會讓人記憶深刻。

  • It has to roll off the tongue, so very, very important.

    它必須從舌頭上滾下來,所以非常非常重要。

  • Colors.

    顏色:

  • Certain colors are associated with certain emotions or reactions, right?

    某些顏色與某些情緒或反應有關,對嗎?

  • For example, red - again, this is also very cultural.

    比如,紅色--同樣,這也是很有文化的。

  • Red, in some cultures, is a very good color for business.

    紅色,在一些文化中,是非常好的商業色彩。

  • In some cultures, it's a very bad color.

    在一些文化中,這是一個非常糟糕的顏色。

  • Green - very like, nature and calm and clean.

    綠色--很喜歡,自然而然,平靜而乾淨。

  • All these things are very important.

    這些東西都是非常重要的。

  • And of course, juxtapositions.

    當然,還有並列關係。

  • Juxtaposition means how you place items next to each other.

    並置指的是如何將物品放在旁邊。

  • Do you put the name on the top, on the bottom, on the side?

    你把名字放在上面,放在下面,放在側面?

  • Do you put the two images facing each other, if that's what you have?

    如果是這樣的話,你會把兩幅圖對著放嗎?

  • Do they look up and down?

    他們會不會抬頭不見低頭見?

  • How you place things in your logo, in your brochures, in your advertising things, all

    你如何把東西放在你的logo裡,放在你的宣傳冊裡,放在你的廣告東西里,都是

  • of these things are very, very important in terms of branding.

    這些東西在品牌建設方面是非常非常重要的。

  • Now, what you want to create is brand loyalty.

    現在,你要創造的是品牌忠誠度。

  • So, not only do you want brand recognition, which is what branding does.

    所以,你不僅要有品牌知名度,這也是品牌的作用。

  • It makes it easy to recognize - I'll just do it like that, a little bit mixed caps,

    這樣就容易辨認了--我就這樣做了,有點混合大寫的意思。

  • but that's okay.

    但這沒關係。

  • They want you not only to recognize the company, but they want you to stay with that company.

    他們不僅希望你認可這家公司,還希望你能留在這家公司。

  • They want you to like the company and, of course, the product.

    他們希望你喜歡這家公司,當然也喜歡產品。

  • So, brand loyalty.

    所以,品牌忠誠度。

  • The best way to measure brand loyalty is word of mouth.

    衡量品牌忠誠度的最好方法就是口碑。

  • How many people are telling their friends about this company?

    有多少人在向他們的朋友介紹這家公司?

  • And they're telling their friends, and their friends.

    他們會告訴他們的朋友,還有他們的朋友。

  • Not only is word of mouth the best advertising, it's also the best measure of brand loyalty.

    口碑不僅是最好的廣告,也是衡量品牌忠誠度的最佳標準。

  • It means also that the customer or consumer is not going to the competition.

    這也意味著,客戶或消費者是不會去競爭的。

  • They come back to the same brand every time.

    他們每次都會回到同一個品牌。

  • This is especially common in food items.

    這在食品中尤為常見。

  • Like, if you go to a supermarket, you can go to the shelf and you want milk, let's say.

    比如說,你去超市,你可以去貨架上,你想喝牛奶,比方說。

  • If you go to a Canadian supermarket, for example, you will see six different brands, six different

    比如你去加拿大的超市,你會看到六個不同的品牌,六個不同的。

  • companies selling milk.

    賣牛奶的公司。

  • Most people will buy the exact same one every single time.

    大多數人每次都會買一模一樣的。

  • Because they like the milk, and they like the company.

    因為他們喜歡牛奶,也喜歡公司。

  • They trust the company.

    他們信任公司。

  • And that's what brand loyalty is mostly about - trust.

    而這也是品牌忠誠度的主要內容--信任。

  • Then, you also have to think about positioning.

    然後,你還得考慮定位問題。

  • So, part of branding is actually positioning.

    所以,品牌的一部分其實就是定位。

  • Where - which part of the market do you want your company to be associated with?

    在哪裡--你希望你的公司與市場的哪一部分聯繫在一起?

  • Or your product associated with?

    或者您的產品與之相關?

  • Do you want people to think of your company or your product as budget items?

    你希望人們把你的公司或你的產品當作預算項目嗎?

  • Or do you want them to think of them as luxury items?

    還是希望他們把它們當成奢侈品?

  • So, let's look at Louis Vuitton, for example.

    所以,我們以路易威登為例。

  • I can go and buy a bag anywhere, even a leather bag, for $20, let's say.

    我可以去任何地方買一個包,哪怕是一個皮包,20塊錢吧。

  • But, if I go to Louis Vuitton, I can spend maybe $2000 on a bag.

    但是,如果我去路易威登,我大概可以花2000元買一個包。

  • But if I'm thinking of Louis Vuitton bag as a luxury item that I can be proud of and walk

    但是,如果我把路易威登包包當成一件奢侈品,可以引以為傲,走在路上。

  • in the street and people will look at me, maybe I will spend that money.

    在街上,人們會看著我,也許我會花這些錢。

  • If all I need is something to carry my groceries home from the supermarket, then budget is

    如果我需要的只是一個從超市提著菜回家的東西,那麼預算就是...。

  • all I need.

    我所需要的。

  • So, what do you want your product to represent?

    那麼,你想讓你的產品代表什麼?

  • What do you want your company to represent?

    你希望你的公司能代表什麼?

  • That's positioning.

    這就是定位。

  • You can be premium.

    你可以是溢價。

  • Premium means like, a little bit better quality.

    高級的意思是喜歡,一點點更好的品質。

  • So, people automatically think "better quality".

    所以,人們自動認為 "品質更好"。

  • You can be niche, so this pronunciation "niche", like "ee" sound.

    你可以小眾,所以這個發音 "小眾",像 "咿 "的聲音。

  • Niche means very, very specialized, right?

    小眾是指非常非常專業的意思,對吧?

  • So, you have a very particular part of the market that not many people are filling.

    所以,你有一個非常特殊的市場部分,沒有多少人去填補。

  • Not many companies are trying to be there.

    沒有多少公司想在那裡。

  • So, you have very little competition.

    所以,你的競爭很小。

  • And you can be exclusive.

    而且你可以獨佔。

  • To position yourself as being exclusive means that not everybody can have your product.

    把自己定位為專一,就意味著不是所有人都能擁有你的產品。

  • Either it's too expensive or it's just not accessible.

    要麼太貴,要麼就是進不去。

  • Very, very few people have it and those people somehow feel proud because they were able

    極少數人有這種病,而這些人卻因為能夠獲得這種病而感到自豪。

  • to buy this product, right?

    要買這個產品,對吧?

  • And then they will come back and buy more of this product.

    然後他們會再來購買更多的這個產品。

  • Again, they can show off to other people.

    又可以向別人炫耀。

  • And especially in the day of the internet and social media, people like to show the

    而特別是在互聯網和社交媒體的今天,人們喜歡在互聯網和社交媒體上顯示出

  • things they buy.

    他們買的東西。

  • It's just things, but it has a certain image and it creates a certain image of a person.

    它只是事物,但它有一定的形象,它創造了一定的人的形象。

  • And the companies understand this, and they want the person to feel that they're exclusive,

    而公司也明白這一點,他們要讓人覺得自己是獨佔的。

  • that they're in the luxury market.

    他們在奢侈品市場。

  • And they manufacture or they promote their products as such.

    而他們製造或推廣自己的產品也是如此。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, these are just some of the things we're going to look at.

    所以,這些只是我們要看的一些東西。

  • And now, we're going to think about how these companies promote themselves and their products.

    而現在,我們要思考的是這些公司是如何推廣自己和產品的。

  • Okay, so now, we're going to look a little bit more at how they promote, how companies

    好了,現在,我們再來看看他們是如何推廣的,公司是怎麼

  • promote themselves in order to build a brand image and, of course, make money.

    宣傳自己,以樹立品牌形象,當然,也是為了賺錢。

  • That's what it's all about.

    這就是它的意義所在。

  • So, the first thing they need to do is do some market research.

    所以,他們首先要做的就是做一些市場調查。

  • They need to study the demographics of an area.

    他們需要研究一個地區的人口結構。

  • Now, demographics is a measure of the types of people in a particular area, including

    現在,人口統計學是衡量一個特定地區的人口類型,包括

  • race, ethnicity, nationalities if there's a lot of immigrants.

    種族、民族、國籍,如果有很多移民。

  • They need to think about ages, what's the most common age?

    他們需要考慮年齡問題,最常見的年齡是多少?

  • What's the mobility?

    什麼是流動性?

  • Are they people moving in, are people moving out?

    他們是人搬進來的,是人搬出去的嗎?

  • They need to think about the median income.

    他們需要考慮收入中位數的問題。

  • What is the average person in this area make, in terms of salary or income?

    這個地區的人平均工資或收入是多少?

  • And how much disposable income do they have?

    他們的可支配收入又有多少呢?

  • So, disposable income is the income that is left after you've paid all of your bills.

    所以,可支配收入是指你付完所有賬單後剩下的收入。

  • So, you get a certain amount of money every month from your employer.

    所以,你每個月都能從僱主那裡拿到一定的錢。

  • You have to pay your mortgage or your rent.

    你必須支付你的抵押貸款或你的租金。

  • Buy some food, pay for electricity, internet, all these things.

    買點吃的,交點電費、網費,這些東西。

  • And then you have a little bit of money left over.

    然後你就會有一點剩餘的錢。

  • That money you can buy things with.

    你可以用這些錢買東西。

  • You can dispose of, so that's why it's called disposable income.

    你可以處置,所以這才叫可支配收入。

  • So, all of this makes up your target audience.

    所以,這些都構成了你的目標閱聽人。

  • The company needs to decide who do they want to target.

    公司需要決定他們要針對誰。

  • Who do they want to try to sell to, and whether that fits within the demographics of an area.

    他們想嘗試向誰銷售,是否符合一個地區的人口結構。

  • So, that's your market research.

    所以,這就是你的市場調查。

  • Then, you have to basically start or figure out how to get market penetration.

    然後,你要基本開始或想辦法獲得市場滲透率。

  • This is especially if you're going into a place where you don't already have basically

    尤其是當你要去的地方,你基本上還沒有

  • a visibility or a standing.

    一個能見度或一個站位。

  • So, penetration, to penetrate means to enter.

    所以,滲透,滲透就是進入的意思。

  • So, and another thing they want to do.

    所以,他們還想做另一件事。

  • If they're already in the market, they want to try to corner the market.

    如果他們已經進入了市場,他們就想努力壟斷市場。

  • They want to basically take out the competition and have the strongest presence for their

    他們想基本幹掉競爭對手,擁有最強的存在感,為自己的。

  • product or for their industry.

    產品或為其行業。

  • So, I'm just going to give you a whole bunch of vocabulary here.

    所以,我就在這裡給大家講一大堆詞彙。

  • If they're in a market, and part of cornering the market is increasing market share.

    如果他們在一個市場,而壟斷市場的一部分是增加市場份額。

  • So, for example, if you think about a market as a pie chart like this - that's not the

    所以,舉例來說,如果你把一個市場看成是這樣的餅圖--那就不是這樣了。

  • clearest, but let's say this is my company.

    最清晰的,但我們說這是我的公司。

  • These are my competitors.

    這些都是我的競爭對手。

  • I want a bigger piece of the pie.

    我想要更大的一塊餡餅。

  • So, what I need to do is figure out how to go from there to - and then make these guys

    所以,我需要做的是弄清楚如何從那裡去 - 然後讓這些傢伙 - 是的。

  • smaller and now this is me.

    更小,現在這是我。

  • I've increased my market share.

    我增加了我的市場份額。

  • And the more I do it, now I'm starting to corner the market.

    而且越做越多,現在我已經開始壟斷市場了。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, that's the mission, that's the goal of any marketing department.

    所以,這就是任務,這就是任何一個市場部的目標。

  • Now, how do they do this?

    現在,他們是如何做到這一點的?

  • Obviously, there's advertising - TV commercials, radio commercials, newspaper ads, magazine

    顯然,有廣告 - 電視廣告,廣播廣告,報紙廣告,雜誌。

  • ads.

    廣告。

  • But then there's also something called product placement.

    但還有一種東西叫產品投放。

  • Now, if you go to any sporting event - let's say you go to a hockey game.

    現在,如果你去參加任何體育賽事--比方說你去看一場冰球比賽。

  • Around the boards of the ice, you'll see companies advertising their products.

    在冰面的板塊周圍,你會看到一些公司的產品廣告。

  • That's one way to place a product.

    這也是產品投放的一種方式。

  • If you think about - carefully think about TV shows that you like.

    如果你想--仔細想想你喜歡的電視節目。

  • Let's take the TV show "Friends".

    就拿電視劇《朋友》來說吧。

  • If you look very carefully, you will sometimes see particular products.

    如果你仔細觀察,有時會看到特定的產品。

  • These companies that own these products paid the studio that makes the show a lot of money

    這些擁有這些產品的公司向製作節目的工作室支付了很多錢

  • to put their product there so that people watching the TV show think that these characters,

    把自己的產品放在那裡,讓看電視劇的人覺得這些人物。

  • who they have a sort of relationship with, are using this product.

    與他們有某種關係的人,都在使用這個產品。

  • And then the consumers, the people watching the show, want to go buy that product.

    然後消費者,看節目的人就會想去買這個產品。

  • They want to be like the characters on TV.

    他們想成為像電視上的人物。

  • So, this is called product placement and it's very expensive.

    所以,這就是所謂的產品投放,而且非常昂貴。

  • Another thing you can - another thing companies do is they get celebrity endorsements.

    你可以--公司做的另一件事是他們找名人代言。

  • And these days, with social media and all these, they get influencer endorsements.

    而如今,有了社交媒體和這些,他們得到了影響者的認可。

  • So, a celebrity is somebody who is very famous, like actor, musician, athletes.

    所以,名人就是非常有名的人,比如演員、音樂家、運動員。

  • An influencer is somebody who has many followers on social media, like Instagram, YouTube,

    影響者是指在社交媒體上有很多粉絲的人,比如Instagram、YouTube。

  • Facebook, etc.

    Facebook等。

  • If these people - celebrities or influencers - recommend a product to all the people watching

    如果這些人--名人或有影響力的人--向所有觀看的人推薦一個產品

  • them, then a lot of people will buy this product because they trust celebrities.

    他們,那麼很多人就會因為信任名人而購買這個產品。

  • They trust the influencers and companies understand this.

    他們信任有影響力的人,公司也明白這一點。

  • They pay these people a lot of money to endorse their product, to say that their products

    他們付給這些人很多錢,讓他們為自己的產品背書,說他們的產品。

  • are good and that a lot of people buy them.

    是好的,很多人都會買。

  • Another way to grow market share is through organic growth.

    增長市場份額的另一種方式是通過有機增長。

  • Organic means just natural.

    有機就是天然的意思。

  • You have a very good product; you don't need to promote it.

    你有一個非常好的產品,你不需要推廣它。

  • People will find that it's a good product.

    大家會發現,這是一個好產品。

  • Word of mouth - they will tell each other about this product, and more and more people

    口口相傳--他們會把這個產品告訴對方,越來越多的人

  • will start to buy it.

    會開始購買。

  • But this is very, very difficult to achieve.

    但這是非常非常難以實現的。

  • Because, again, if you go into a supermarket, you will see shelves - rows and rows and aisles

    因為,同樣,如果你走進超市,你會看到貨架--一排排,一排排,還有過道。

  • of shelves with so many different products.

    的貨架上,有這麼多不同的產品。

  • It's very difficult for any one product to stand out.

    任何一款產品都很難脫穎而出。

  • That's why they need to go through all of these steps in order to become the market

    所以他們要想成為市場,需要經過這些步驟

  • leader.

    領導者。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, there you go.

    所以,你去那裡。

  • A whole bunch of different things for branding and promotion.

    一大堆不同的東西,用於品牌和推廣。

  • And another thing I forgot to mention before, I wanted to mention.

    還有一件事我之前忘了說,我想提一下。

  • Remember, I mentioned positioning?

    還記得我提到的定位嗎?

  • How you're a luxury product or a budget product?

    如何你是奢侈品還是經濟型產品?

  • In the 1980s, I think it was late 80s or early 90s, Porsche, I'm going to go back to Porsche,

    上世紀80年代,應該是80年代末或90年代初,保時捷,我要回到保時捷。

  • everybody thinks 911.

    每個人都認為911。

  • Porsche decided to produce a model - I think it was the 944, if I'm not mistaken.

    保時捷決定生產一款車型--如果我沒有記錯的話,應該是944。

  • And this was supposed to be like, the budget version of a Porsche car.

    而這應該是像,保時捷汽車的經濟版。

  • Because they thought maybe more people will buy Porches if it's more affordable.

    因為他們認為,如果價格更實惠的話,也許會有更多的人購買茯苓。

  • But this was almost a disaster.

    但這幾乎是一場災難。

  • Not only did they not increase their market share, they actually lost market share.

    他們不僅沒有增加市場份額,實際上還失去了市場份額。

  • Why?

    為什麼?

  • Because the brand image of Porsche was luxury.

    因為保時捷的品牌形象就是豪華。

  • It's supposed to be unaffordable.

    應該是買不起的。

  • It's supposed to be for the rich people.

    這應該是為有錢人準備的。

  • So, the rich people stopped buying Porsches because they saw poor people driving - not

    所以,有錢人不買保時捷了,因為他們看到窮人在開車--而不是。

  • poor people, but middle-class people driving a Porsche.

    窮人,但中產階級開保時捷。

  • So, if I'm a very rich person and I'm driving a Porsche and here's a middle-class person

    所以,如果我是一個非常富有的人,我開著保時捷,而這裡是一箇中產階級的人。

  • driving a Porsche next to me, I don't really feel very special anymore.

    開著保時捷在我旁邊,我真的不覺得自己很特別了。

  • So, they stopped buying.

    所以,他們就不買了。

  • The company had a big problem.

    公司出了個大問題。

  • They got rid of the 944 and now they're a luxury brand again.

    他們擺脫了944,現在又成了豪華品牌。

  • So, that's a lot to think about.

    所以,這是個值得思考的問題。

  • Know your target audience.

    瞭解你的目標閱聽人。

  • What are they going to think?

    他們會怎麼想?

  • How are they going to feel?

    他們會有什麼感覺?

  • How are you going to make them feel special and associate with your brand?

    你要如何讓他們感到特別,並與你的品牌產生聯繫?

  • That's the key.

    這就是關鍵。

  • So, that's it for now.

    所以,現在就這樣了。

  • If you have any questions about any of these vocab terms or expressions or points, feel

    如果您對這些詞彙或表達方式或要點有任何疑問,請隨時。

  • free to ask me in the www.engvid.com comment section.

    請在 www.engvid.com 評論區問我。

  • There's also a quiz there.

    那裡還有一個測驗。

  • You can check your understanding of all of these expressions.

    你可以檢查你對這些表達方式的理解。

  • And give me a like if you like the video.

    如果你喜歡這個視頻就給我點個贊。

  • Don't forget to subscribe to my channel and ring the bell there for notifications of future

    不要忘了訂閱我的頻道,並在那裡按鈴以獲得未來的通知。

  • videos.

    視頻。

  • And come back soon for more useful topics.

    並儘快回來尋找更多有用的話題。

  • See you soon.

    很快就會看到你。

  • Bye bye.

    再見了

Hi everybody, welcome to www.engvid.com, I'm Adam.

大家好,歡迎來到www.engvid.com,我是亞當。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋