Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • bored, bored, bored.

    無聊,無聊,無聊,無聊。

  • Oh, my Gord on board.

    哦,我的戈德在船上。

  • Hey, boy, put me down your big wolf.

    嘿,孩子,把我放下你的大狼。

  • Wow!

    哇!

  • A new friend.

    一個新朋友。

  • Hey!

    嘿!

  • Oh, hey, what's up?

    哦,嘿,怎麼了?

  • Hey, you look like a mini volcano.

    嘿,你看起來像一座小型火山。

  • I bet you're a really blast.

    我敢打賭,你是一個真正的爆炸。

  • Hey.

    嘿嘿

  • What?

    什麼?

  • I'm not a mini volcano.

    我不是小火山。

  • Sure you are.

    當然,你是。

  • Turn around.

    轉身

  • I bet you have a really nice ash.

    我敢打賭,你有一個非常好的灰。

  • Wow.

    哇哦

  • Okay, You know what?

    好吧,你知道嗎?

  • Can you just leave me alone?

    你能不能別煩我?

  • I think you meant Can I love you alone?

    我想你的意思是我可以單獨愛你嗎?

  • Oh, come on, buddy.

    哦,來吧,夥計。

  • These jokes are gold.

    這些笑話是金子。

  • No, In fact, they're not gold or at you.

    不,事實上,他們不是金子,也不是衝著你來的。

  • Oh, sorry.

    哦,對不起。

  • I didn't mean to int erupt.

    我不是故意要爆發的。

  • You get it, Erupt.

    你懂的,Erupt。

  • Yeah, I get it.

    是的,我明白了。

  • But I'm not a mini volcano.

    但我不是小火山。

  • Really?

    真的嗎?

  • Really?

    真的嗎?

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • I'm not a volcano.

    我不是火山。

  • I'm a cake.

    我是一個蛋糕。

  • Huh?

    咦?

  • I've never seen a cake like you.

    我從來沒有見過像你這樣的蛋糕。

  • Are you sure you're a cake?

    你確定你是個蛋糕?

  • Yes, I'm a bundt cake.

    是的,我是一個邦特蛋糕。

  • Ah, What?

    啊,什麼?

  • Ah, Bundt cake.

    啊,Bundt蛋糕。

  • A But cake.

    A但是蛋糕。

  • A bunt cake.

    一個包子蛋糕。

  • I have so many questions.

    我有很多問題。

  • Like what kind of butts are you made of?

    就像你的屁股是用什麼做的?

  • Look, I'm not made of elephant butts.

    聽著,我不是大象屁股做的。

  • Are you made of elephant butts?

    你是大象屁股做的嗎?

  • Hell, if where do you even get that?

    該死的,如果你在哪裡得到的?

  • No.

    不知道

  • Okay, well, it better not be cow bot's.

    好吧,最好不要是奶牛機器人的。

  • I'm not made out of cow bot's What doesn't even make sense.

    我又不是牛郎織女做的什麼都不懂。

  • Also, do you smell like butts?

    還有,你身上有菸蒂的味道嗎?

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • And do you taste like?

    那你的味道是什麼?

  • But what if buts even taste like?

    但是,如果但是連味道都像呢?

  • I don't look, smell or taste like butts?

    我看起來、聞起來、嚐起來都不像屁屁?

  • I taste like lemon because I am a lemon bundt cake Lemon But cake You're made of lemon buts.

    我嚐起來像檸檬,因為我是檸檬邦特蛋糕 檸檬奶油蛋糕 你是檸檬奶油做的。

  • No, I'm not made of the wait, Hold No!

    不,我不是由等待組成的,Hold住不!

  • Grab 11 0, you didn't kill grapple 11 did you?

    抓11 0,你沒有殺抓11吧?

  • Yeah, Yeah, I sliced your friends but off to make myself no grapple 11 What away, Thio?

    是啊,是啊,我切你的朋友,但關閉,使自己沒有抓鬥11什麼走,Thio?

  • Getting your butt chopped up and made it on cake Grab 11 Hey, listen so young.

    讓你的屁股剁碎了,做在蛋糕上搶11 嘿,聽著,這麼年輕。

  • Well, actually, he wasn't young at all, but still, it's so tragic I a set your friend right there.

    其實他也不小了,但還是太慘了,我把你的朋友安排在那裡。

  • Oh, hey, Grandpa Lemon and his but are okay.

    哦,嘿嘿,檸檬爺爺和他的but還好。

  • Yeah, well, I've been trying to tell you that I'm not made of butts out.

    是啊,我一直想告訴你,我不是用屁股做的。

  • So what kind of cake are you then?

    那你是哪種蛋糕呢?

  • I told you a bundt cake.

    我告訴過你要吃邦特蛋糕

  • Yeah, a bundt cake Bundt cake Were saying the same thing.

    是啊,一個Bundt蛋糕Bundt蛋糕 我們說同樣的事情。

  • E need to get out of here.

    我需要離開這裡。

  • Where's that hand to take me away?

    那隻帶我走的手在哪裡?

  • Hey, but cake.

    嘿,但是蛋糕。

  • I'm not responding to you.

    我不是在迴應你。

  • Hey, but cake!

    嘿,但是蛋糕!

  • Are you good friends with rum?

    你是朗姆酒的好朋友嗎?

  • Proust?

    普魯斯特?

  • Hey, just stop it, boy!

    嘿,別鬧了,小子!

  • But cake Aren't you acting cheeky?

    但是蛋糕 你不是在耍賴嗎?

  • Hey, that's it!

    嘿,就是這樣!

  • I am not made of, But I am a bunk cake Bundt bond.

    我不是做的,但我是一個雙層蛋糕邦德鍵。

  • Oh, why didn't you say so?

    哦,你為什麼不早說?

  • What is wrong with you, You irritating Pip squeak?

    你怎麼了,你這煩人的皮普吱吱聲?

  • Jeez, that wasn't very nice.

    天啊,這不是很好。

  • I don't care.

    我不在乎。

  • Okay?

    好嗎?

  • I don't care.

    我不在乎。

  • No, that's not very nice.

    不,這不是很好。

  • And I told you, I don't care.

    我告訴你,我不在乎。

  • No night.

    沒有晚上。

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • Right in a cushy Oh, you've got something losing out of you.

    就在一個舒適的哦,你已經有東西失去了你。

  • Ah, this is just great.

    啊,這真是太好了。

  • My molten lemon is oozing everywhere.

    我的融化的檸檬到處都在滲水。

  • Wait!

    等等!

  • Molten like lava.

    像熔岩一樣融化。

  • What?

    什麼?

  • No, you are a mini volcano.

    不,你是一座小型火山。

  • I know it.

    我知道的

  • No, it's just molten lemon filling.

    不,這只是融化的檸檬餡。

  • Hot lava.

    熱熔岩。

  • But K, who are you?

    但是K,你是誰?

  • Are moon pie?

    是月餅嗎?

  • Hey!

    嘿!

  • Oh, man, What luck I'm having today way.

    哦,夥計,我今天的運氣真好啊

  • You don't look like a moon pie.

    你看起來不像個月餅。

  • Alright.

    好吧,我知道了

  • Moon pies chocolatey and around.

    月餅巧克力和周圍。

  • They sure are.

    他們肯定是。

  • But that's not why they called me Moon pie.

    但這不是他們叫我月亮派的原因。

bored, bored, bored.

無聊,無聊,無聊,無聊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋