Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • If you're planning a solo trip to Barcelona, there are tons of things for you to do on your own.

    如果你正計劃一個人去巴塞羅那旅行,有大量的事情適合你自己去做。

  • In fact, there were so many things to do that I couldn't even fit everything I wanted to do on my recent trip

    事實上,要做的事情太多了,以至於我在最近的旅行中都無法把所有想做的事情都放進去

  • so I have a feeling I'll be back again to visit soon.

    所以我有一種感覺,我很快就會再來參觀。

  • Here are my nine recommendations on things to do in Barcelona on a solo trip.

    以下是我推薦的巴塞羅那獨自旅行的九件事。

  • Number one - visit the famous Gaudi sites.

    第一--參觀著名的高迪遺址。

  • You can't leave Barcelona without visiting at least one Gaudi site like La Sagrada Família or Casa Battlo.

    離開巴塞羅那,你不能不參觀至少一個高迪遺址,如La Sagrada Família或Casa Battlo。

  • Antoni Gaudí is one of the world's greatest architects from Barcelona

    安東尼-高迪是來自巴塞羅那的世界最偉大的建築師之一。

  • and he created some amazing buildings in his lifetime. Most from the early 1900's.

    他一生中創造了一些驚人的建築。大部分是20世紀初的作品。

  • La Sagrada Familia and Parcell are the most famous Gaudi sites in Barcelona

    聖家堂和居爾公園是巴塞羅那最著名的高迪遺址。

  • but my personal favorite was Casa Battlo because it wasn't as crowded as the other two.

    但我個人最喜歡的是Casa Battlo,因為它不像其他兩家那樣擁擠。

  • Of course, all of Gaudi sites are absolutely amazing so make sure you check out at least one.

    當然,所有的高迪遺址都是絕對驚人的,所以一定要至少去看一個。

  • Number two - check out the Colorful Magic Fountain.

    第二條--看看七彩魔力噴泉。

  • This event is free and usually begins the show around 9:00 p.m. from Thursday to Saturday

    這個活動是免費的,一般在週四到週六晚上9點左右開始演出。

  • It depends on what season you're visiting Barcelona so make sure

    這取決於你在什麼季節訪問巴塞羅那,所以要確保

  • you check out their website to see the current show times.

    你可以在他們的網站上查看當前的演出時間。

  • If you want a good spot, you'll have to go early.

    如果你想有個好位置,你就得早點去。

  • I arrived 20 minutes before the show started and that site was already packed

    演出開始前20分鐘我才到,現場已經人滿為患了

  • with everyone in their positions to watch the fountain show.

    與大家各就各位,觀看噴泉表演。

  • The best spots will be more elevated areas like the overpass

    最好的地方是高架橋等比較高的地方

  • or the steps in front of the National Palace.

    或國家宮前的臺階。

  • Number three - eat at little restaurants in the alleys.

    第三條--在小巷子裡的小餐館吃飯。

  • This sounds a little scary for solo female travelers but Barcelona is very safe.

    這聽起來有點嚇人,對於獨自旅行的女性來說,但巴塞羅那是非常安全的。

  • I didn't feel like I was in danger at all.

    我一點也不覺得自己有什麼危險。

  • Of course, use caution, but generally walking in the alleys of Barcelona is totally fine.

    當然,要謹慎使用,但一般來說,在巴塞羅那的小巷裡行走是完全沒有問題的。

  • Especially during the day.

    尤其是在白天。

  • There are so many restaurants in Barcelona that it's a little overwhelming.

    巴塞羅那的餐廳太多,有點讓人應接不暇。

  • I found that some of the best food I had in the city were in little restaurants hidden away in the alleys.

    我發現,我在城市裡吃到的最好吃的東西,都是藏在小巷子裡的小餐館。

  • the bigger restaurants and popular areas were also great

    較大的餐廳和熱門地區也是偉大的

  • but I enjoy these tiny intimate restaurants a lot more.

    但我更喜歡這些小小的私密餐廳。

  • Try El Ricon, Bar del Pla or Melic de Gotic.

    試試El Ricon、Bar del Pla或Melic de Gotic。

  • Another restaurant that I really enjoyed that wasn't in the alley was Ciudad Condal.

    另一家我很喜歡的不在巷子裡的餐廳是Ciudad Condal。

  • Their filet tapas are to die for.

    他們的菲力塔帕斯讓人慾罷不能。

  • Number four - walk around Gothic Quarter and Born.

    第四條--逛逛哥特區和天生。

  • This was probably my favorite part of Barcelona.

    這可能是我最喜歡的巴塞羅那的一部分。

  • I loved the tall, beautiful historic buildings

    我喜歡那些高大、美麗的歷史建築

  • and walking through the little alleys.

    和走過的小巷子。

  • Every corner I turned has some kind of charm to it and I couldn't stop taking pictures

    我轉過的每一個角落都有某種魅力,我無法停止拍照。

  • and as I mentioned earlier, the restaurants in these alleys are the best too.

    正如我剛才所說,這些小巷裡的餐館也是最好的。

  • Number five - feed hundreds of pigeons at Placa de Catalunya.

    第五條--在加泰羅尼亞廣場餵養數百隻鴿子。

  • I don't think I've ever seen so many pigeons in one place at one time.

    我想我從來沒有見過這麼多的鴿子在一個地方同時出現。

  • I'm not sure why they all gather in this square but it's quite a sight to see.

    我不知道為什麼他們都會聚集在這個廣場上,但這是一個相當大的景象。

  • Some pigeons even flew onto people's arms like they were pets.

    有的鴿子甚至像寵物一樣飛到人們的懷裡。

  • They seemed to be more friendly than other pigeons I've seen and it was quite fun watching them.

    它們似乎比我見過的其他鴿子更友好,看著它們挺有意思的。

  • Number six - take a stroll down Las Ramblas.

    第六條--在拉斯蘭布拉斯散步。

  • This pretty street goes on for miles

    這條漂亮的街道綿延數裡

  • and it's a bustling area full of artisan shops, major brands, and restaurants.

    而且這裡是一個繁華的區域,充滿了手工店、大品牌和餐廳。

  • Number seven - take an Airbnb Experience Photoshoot Tour.

    第七條--參加Airbnb體驗拍照遊。

  • I chose to do the photo shoot in Barcelona secret corners experience

    我選擇了在巴塞羅那的祕密角落體驗拍攝照片

  • and it was only me and one other person on this tour so it was very intimate.

    而且這次旅遊只有我和另外一個人,所以非常親密。

  • I had a great time talking to our wonderful photographer

    我和我們出色的攝影師聊得很開心。

  • and learned a little bit more about Barcelona and its secret corners.

    並對巴塞羅那和它的祕密角落有了更多的瞭解。

  • Plus, it was great to have someone take pictures of me since I was traveling solo.

    另外,因為我是一個人旅行,所以有人給我拍照也很好。

  • Number eight - visit the beautiful Kiss Wall.

    第八條--參觀美麗的吻牆。

  • This was a pleasant surprise I found through the Airbnb Experience tour.

    這是我通過Airbnb體驗之旅發現的一個驚喜。

  • My tour guide knew some wonderful spots around the city and this was one of my favorite stops.

    我的導遊知道城市周圍的一些精彩景點,這是我最喜歡的一站。

  • I love that the artist asked for locals to submit pictures in the newspaper and created a beautiful kissing mural.

    我喜歡藝術家在報紙上要求當地人提交圖片,並創作了一幅美麗的接吻壁畫。

  • Number nine - visit three countries and one day from Barcelona.

    第九條--從巴塞羅那出發,訪問三個國家,一天時間。

  • I know this sounds pretty ambitious but it's totally doable in 12 hours.

    我知道這聽起來很有野心,但12小時內完全可以做到。

  • I booked this tour through viator.com and have such a wonderful time.

    我通過viator.com預訂了這次旅遊,度過了一段美好的時光。

  • Our tour guide, Xavi, was very sweet, knowledgeable and accommodating.

    我們的導遊Xavi非常貼心,知識淵博,而且很好相處。

  • I visited Baga in Spain, Ax-les-Thermes in France, and a couple of sites in Andorra.

    我去了西班牙的巴加、法國的阿克斯-勒-泰爾梅斯和安道爾的幾個景點。

  • I didn't even know Andorra was a country until I discovered this tour

    我甚至不知道安道爾是一個國家,直到我發現了這個旅遊。

  • and learned so much about each city and country.

    並瞭解了每個城市和國家的很多情況。

  • I highly recommend it.

    我強烈推薦它。

  • As you can see, there are plenty of things to do in Barcelona on a solo trip.

    如你所見,在巴塞羅那獨自旅行有很多事情可以做。

  • I had such a great time experiencing each and every one of these things in this wonderful city and beyond.

    在這個美好的城市內外,我經歷了每一件事,都是那麼的開心。

  • Of course, there are still plenty of other things you can do in Barcelona as there are so many things to do

    當然,在巴塞羅那還有很多其他的事情可以做,因為有很多事情可以做。

  • but this gives you an idea of how much the city has to offer.

    但這能讓你瞭解這個城市能提供多少東西。

  • I hope you found this guide useful and please give it a thumbs up if you liked it

    希望你覺得這篇指南有用,如果你喜歡,請豎起大拇指。

  • and subscribe for more travel videos.

    並訂閱更多旅遊視頻。

If you're planning a solo trip to Barcelona, there are tons of things for you to do on your own.

如果你正計劃一個人去巴塞羅那旅行,有大量的事情適合你自己去做。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋