Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm in France!

    我在法國!

  • So today I'm doing this 3 countries in one-day tour. Started in Barcelona.

    所以今天我做的這個3國一日遊。從巴塞羅那開始。

  • We went to Baga already and then we just came to France in Ax-Les-Thermes.

    我們已經去了巴加,然後我們剛到法國的阿克斯-勒-泰爾梅斯。

  • Sorry if I'm butchering that but I think I'm pronouncing that right.

    對不起,如果我把它弄亂了,但我想我的發音是正確的。

  • Next, we're going to this country called Andorra

    接下來,我們要去一個叫安道爾的國家。

  • which I hadn't even heard of until I looked into this tour

    我甚至沒有聽說過,直到我看了這個旅遊。

  • so I'm pretty excited about that place.

    所以我很興奮那個地方。

  • Then we're going to make our way back to Spain.

    然後我們要回西班牙了。

  • All this in 12 hours and we have a wonderful tour guide.

    這一切都在12個小時內完成,我們還有一個精彩的導遊。

  • His name is Xavi. His full name is spelled Xavier. X-A-V-I-E-R.

    他的名字叫Xavi。他的全名是XavierX-A-V-I-E-R。

  • In Spain, it's pronounced "Chavier", so for short, it's "Chavi".

    在西班牙,它的發音是 "Chavier",所以簡稱為 "Chavi"。

  • We have about an hour and a half in this French town.

    我們在這個法國小鎮有一個半小時的時間。

  • It's so nice. Very beautiful. Love the mountains in the background.

    它是如此美好。非常漂亮。 喜歡背景中的山。

  • Going to probably eat a little bit and maybe have some coffee and keep going on with this tour.

    可能會吃一點東西,也許會喝一些咖啡,繼續進行這次旅遊。

  • As I mentioned earlier, we stopped by Baga in Spain first.

    前面說過,我們先在西班牙的巴加停留。

  • Baga was about an hour and a half ride from Barcelona

    從巴塞羅那到巴加大約需要一個半小時的車程。

  • and Xavi told us a little bit about this town before we arrived.

    在我們到達之前,Xavi告訴我們一些關於這個小鎮的情況。

  • It's Monday and this village is about to wake up.

    今天是星期一,這個村子要醒了。

  • We will see maybe one or two cars. There are about 2,000 people in Baga.

    我們也許會看到一兩輛車。 巴加大約有2,000人。

  • People living here run little shops

    住在這裡的人開著小店

  • or work in bigger cities nearby or working from home

    或在附近較大的城市工作,或在家工作。

  • paying little rent.

    支付很少的租金。

  • We were given about 20 minutes to go to one of the two bakeries in the town

    我們有大約20分鐘的時間去鎮上的兩家麵包店之一。

  • and after we ate our yummy pastries, Xavi took us on a quick tour around Baga.

    吃完美味的糕點後,Xavi帶著我們在Baga周圍快速遊覽。

  • We first stopped by the church that was built in the 14th and 15th centuries.

    我們首先在建於14、15世紀的教堂前停留。

  • We didn't have time to go inside but the views next to the church were stunning.

    我們沒有時間進去,但教堂旁邊的景色很迷人。

  • Next, we made our way to the oldest part of this medieval town

    接下來,我們來到了這個中世紀小鎮最古老的地方。

  • which was a small square built in the 13th century.

    這是一個建於13世紀的小廣場。

  • Xavi stopped here for a few minutes and told us some of the history behind Baga.

    Xavi在這裡停留了幾分鐘,向我們講述了巴加背後的一些歷史。

  • The people in Baga were very worried, so they wanted to have him back

    巴加的人很擔心,所以他們想讓他回來。

  • and the Arab king asked him for something in return.

    而阿拉伯國王向他索要一些東西作為回報。

  • If you were a Moorish King, what would you ask the people here?

    如果你是摩爾人的國王,你會向這裡的人提出什麼要求?

  • We were only here for about an hour or maybe even less.

    我們只在這裡呆了一個小時,甚至更少。

  • I wish we would have spent more time here but I get that they're trying to fit three countries in one day

    我希望我們能在這裡多花點時間 但我知道他們想在一天內完成三個國家的任務。

  • so we had to stick to a strict schedule.

    所以,我們必須堅持一個嚴格的時間表。

  • Whenever we say we want to eat, we say "menjar". More similar to "manger" in French than to "comer" in Spanish.

    每當我們說要吃飯時,我們就說 "menjar"。比起西班牙語的 "comer",法語中的 "manger "更為相似。

  • Our next stop was Ax-Les-Thermes and it was another hour and a half drive.

    我們的下一站是Ax-Les-Thermes,又開了一個半小時的車。

  • The views were getting more gorgeous with the Pyrenees Mountains nearby.

    附近有比利牛斯山脈,景色越來越美。

  • Fun fact: these mountains are a natural border between Spain and France.

    有趣的是:這些山脈是西班牙和法國的天然邊界。

  • Xavi told us some interesting facts about France and its current president

    Xavi告訴我們一些關於法國及其現任總統的有趣事實

  • and also the nickname of France which is "hexagone" meaning the hexagon

    六角形

  • as the country has six sides to it. Many French think that this is a perfect geometric form

    因為這個國家有六個面。很多法國人認為,這是一個完美的幾何形體

  • and it was created by God.

    而它是由上帝創造的。

  • They are very proud of their country.

    他們為自己的國家感到非常自豪。

  • Once we arrived in Ax-Les-Thermes, Xavi took us to the main street to show us around a bit

    到了Ax-Les-Thermes,Xavi帶我們到主要街道上轉了一圈。

  • and gave us recommendations on where to eat if we were hungry.

    並給我們推薦了餓了就去哪裡吃。

  • He also showed us the natural hot springs where we could soak our feet in

    他還帶我們參觀了可以泡腳的天然溫泉。

  • which I definitely took advantage of.

    我肯定利用了這一點。

  • Ax-Les-Thermes is actually an ancient spa town and its hot springs, which were used by the Romans,

    Ax-Les-Thermes其實是一個古老的溫泉小鎮,它的溫泉,被羅馬人使用。

  • were historically claimed to treat rheumatism and skin diseases.

    歷史上曾有治療風溼病和皮膚病的說法。

  • It was quiet when we went on a Monday in July

    七月的星期一去的時候很安靜

  • but during the winter it gets much busier as it is also a popular ski town.

    但在冬季,這裡會變得更加繁忙,因為這裡也是一個熱門的滑雪城市。

  • Next, we made our way towards Andorra.

    接下來,我們向安道爾進發。

  • This was the country I was most excited about

    這是我最感興趣的國家

  • because up until a few months ago, I didn't even know Andorra was a country.

    因為直到幾個月前,我都不知道安道爾是個國家。

  • Andorra is situated between France and Spain and it's the sixth smallest country in Europe.

    安道爾位於法國和西班牙之間,是歐洲第六小國。

  • When we reached the border of Andorra, Xavi asked us if we wanted our passports stamped here

    當我們到達安道爾邊境時,Xavi問我們是否要在這裡蓋護照章

  • and of course, we all said yes.

    當然,我們都說好。

  • While Xavi took care of that for us, we hopped off the bus for a bit

    趁著Xavi為我們處理這些事情的時候,我們跳下了大巴車。

  • and took in the beautiful views of the mountains.

    並欣賞了山間的美景。

  • It was breathtaking.

    這真是令人歎為觀止。

  • Next, we made a quick stop at a mountain valley

    接下來,我們在一個山谷裡快速停留了一下

  • and took a look at a typical house of Andorra in the mountains built to withstand heavy snow.

    並看了看安道爾山裡的典型房屋,為抵禦大雪而建。

  • I wish we could have stayed here a bit longer because the views were just stunning.

    我希望我們能在這裡多呆一會兒,因為這裡的景色實在是太迷人了。

  • It would have been nice to have a little picnic here or something.

    如果能在這裡野餐什麼的就更好了。

  • Our last stop was Andorra La Vella which is is Andorra's capital.

    我們的最後一站是安道爾拉維拉,它是安道爾的首都。

  • It's known as the mall and close by mountains as their main street is full of shops surrounded by mountains.

    因為他們的主街全是被山包圍的商店,所以被稱為商場,靠近山。

  • We stopped here for a couple of hours so we could do some tax-free shopping

    我們在這裡停留了幾個小時,這樣我們就可以進行免稅購物了

  • which Andorra is quite well known for

    安道爾是著名的

  • or eat lunch if we hadn't done so in France.

    或吃午飯,如果我們在法國沒有這樣做。

  • I roamed around the mall a bit and walked the main street

    我在商場裡轉了一圈,走了一圈主街。

  • but I was a bit bored for the most part since I'm not much of a shopper.

    但由於我不太喜歡購物,所以大部分時間我都有點無聊。

  • At about 4 p.m., we hopped back on the bus and headed back to Barcelona.

    下午4點左右,我們跳回大巴車上,回到巴塞羅那。

  • We took a different route back and the views were awesome

    我們走了一條不同的路線回來,景色很不錯。

  • as we drove by some farmlands, mountains and lakes.

    當我們開車經過一些農田、山地和湖泊時。

  • Before we made our final stop in Barcelona, we stopped by a bar and Xavi bought us all a round of drinks.

    在巴塞羅那做最後一站之前,我們在一家酒吧停留,Xavi請我們大家喝了一圈酒。

  • This was such a fantastic tour and I cannot recommend it enough.

    這是一次非常棒的旅遊,我非常推薦。

  • Xavi was very knowledgeable not only in the history and culture of each country, but in the politics too

    Xavi不僅對每個國家的歷史和文化非常瞭解,而且對政治也非常瞭解。

  • which I found super interesting.

    我覺得超級有趣。

  • If you get Xavi as your tour guide, you're in luck.

    如果你能請到Xavi做你的導遊,你就很幸運了。

I'm in France!

我在法國!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋