Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We have a saying, "You've got to be in it to change it."

    我們有句話說:"你必須參與其中才能改變它。"

  • And that is my word, "In it to change it."

    這就是我說的,"在裡面改變它"。

  • Try and try, never stop trying

    嘗試,嘗試,永遠不要停止嘗試

  • because trying is what I did in my life, in my whole life.

    因為努力是我這輩子,這輩子所做的事情。

  • I keep trying because everybody thinks I'm a no-good

    我一直在努力,因為每個人都認為我是一個不合格的。

  • and I keep trying until I become a too-good.

    我一直在努力,直到我成為一個太好的。

  • Great Britain was not great to its Commonwealth people

    英國對其英聯邦人民並不偉大

  • because we were of different colour.

    因為我們的膚色不同。

  • I came and I walk along the road for about ten doors

    我來了,我沿著路走了十來個門。

  • and every one I knocked

    和每個人我敲

  • that didn't have a card on it to say,

    那上面沒有卡說。

  • "No gypsies, no dogs, no Irish and no coloured."

    "沒有吉普賽人,沒有狗,沒有愛爾蘭人,沒有有色人種。"

  • A lady opened the door and saw me

    一位女士打開門,看到我

  • and she didn't say a word, she just slammed the door.

    她什麼也沒說,只是把門關上了。

  • I said to myself, "I think that's the norm here."

    我對自己說:"我想這是這裡的常態。"

  • There was no rule about discrimination

    沒有關於歧視的規則

  • and what you shouldn't do.

    以及你不應該做的事情。

  • They thought they could do anything and get away with it.

    他們認為他們可以做任何事情,並逃脫它。

  • When I tried to buy my first house

    當我想買我的第一個房子

  • there was a big crowd of white people standing out,

    有一大群白人站在外面。

  • and I thought they'd come to welcome me in their midst. No.

    我以為他們會來歡迎我在他們中間。不,我沒有

  • You know what they did? They said they didn't want me there.

    你知道他們做了什麼嗎?他們說他們不想讓我在那裡。

  • I said, "Why did God make two colours

    我說:"上帝為什麼要製造兩種顏色?

  • or three colour people?

    還是三色人?

  • Why didn't he just make everybody black,

    他為什麼不把所有人都變成黑人呢?

  • everybody white, everybody pink?

    每個人都是白色的,每個人都是粉紅色的?

  • We wouldn't have had this trouble."

    我們就不會有這個麻煩了。"

  • I felt extremely degraded

    我覺得自己非常墮落

  • and thought, "But what am I doing here?"

    心想:"可是我在這裡做什麼呢?"

  • And I think I've just got to put up with it until something comes along.

    我想我只能忍受它,直到有東西出現。

  • We decided to fight anything that a black person was involved

    我們決定與任何涉及黑人的事情作鬥爭。

  • to help them out.

    來幫助他們。

  • Whilst we can obtain white labour in this city

    雖然我們可以在這個城市獲得白人勞動力

  • we intend to go on engaging white labour rather than coloured labour.

    我們打算繼續聘用白人勞工而不是有色人種勞工。

  • In a country ruled by Britain, we drive our buses.

    在一個由英國統治的國家,我們開著我們的公共汽車。

  • We drive aeroplanes, we drive helicopters, we drive trains.

    我們開飛機,我們開直升機,我們開火車。

  • So why is it in England we can't do it?

    那為什麼在英國我們不能做呢?

  • Well we don't want them on there that's the main reason.

    我們不希望他們在那裡,這是主要原因。

  • There isn't going to be enough work for the whites, let alone the blacks.

    白人的工作都不夠用,更何況是黑人。

  • They were not shifting.

    他們沒有轉移。

  • We said, "We've got to take it to the other level."

    我們說,"我們必須把它帶到另一個層次。"

  • We are going to form ourselves into a group and stop the buses.

    我們要自成一派,攔住公車。

  • We physically sit down in the road.

    我們身體力行地坐在路上。

  • At the time, Arthur Scargill was having the miners' strike up north

    當時,亞瑟-斯卡吉爾正在北方舉行礦工罷工。

  • and we were having the strike down here,

    我們有 罷工下來這裡。

  • and at one stage they said,

    有一次他們說:

  • "Arthur Scargill, Roy Hackett and Tony Benn

    "亞瑟-斯卡吉爾、羅伊-哈克特和託尼-本恩。

  • are the three worst persons in England."

    是英國最差的三個人。"

  • In 1965, Harold Wilson stood up in Parliament.

    1965年,哈羅德-威爾遜在議會中站了起來。

  • The battle against racialism here in Britain...

    在英國反對種族主義的鬥爭...

  • And he said, "As from today,

    他說:"從今天起。

  • any person discriminating against another

    歧視他人的人

  • because of politics, religion, colour, creed or disability -

    因政治、宗教、膚色、信仰或殘疾等原因;

  • you have committed a crime punishable by five months in prison

    你犯了可判處五個月徒刑的罪行。

  • or five thousand or both." And I cried.

    或五千或兩者都有。"我就哭了。

  • I said, "Thank heavens for this."

    我說:"謝天謝地。"

  • I said, "We won."

    我說,"我們贏了。"

  • They never taught it in school that this happened here

    他們在學校裡從來沒有教過,這裡發生過這樣的事

  • and I said, "Why, are they ashamed of what they've done to us?"

    我說:"為什麼,他們對我們所做的事感到羞恥嗎?"

  • I talk to the primary schools.

    我跟小學談。

  • I always tell them that we had to do that to bring you up

    我總是告訴他們,我們必須這樣做,才能把你養大

  • and never forget your roots.

    並不忘本。

  • Trying is a great thing

    嘗試是件好事

  • and if you ever fail one try another time

    如果你失敗了,再試一次

  • or try to improve what you fail on, you know, and try again.

    或者試著改進你失敗的地方,你知道,再試一次。

  • Really because young people today, they are tomorrow's people

    真的是因為今天的年輕人,就是明天的人啊

  • and we must try our best to make them be a good tomorrow's people.

    而我們必須盡力讓他們成為一個優秀的明天的人。

We have a saying, "You've got to be in it to change it."

我們有句話說:"你必須參與其中才能改變它。"

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋