Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ambitious professionals.

    雄心勃勃的專業人士。

  • It's Linda Rainer of linda rainer dot com, guiding you to a career and life you'll truly enjoy.

    我是琳達-雷納的琳達-雷納點子網站的琳達-雷納 It's Linda Rainer of linda rainer dot com, 引導你走向你真正喜歡的事業和生活 guiding you to a career and life you'll truly enjoy.

  • And in today's video, I'm going to give you five key reasons why you may still not be landing your job offer, even though you know that you can do the job really well.

    而在今天的視頻中,我將給你五個關鍵原因,為什麼你可能仍然沒有獲得工作機會,即使你知道你可以很好地完成這份工作。

  • But for some reason, that's not being translated to the employers, so we're going to go through them one by one.

    但由於某些原因,沒有翻譯給用人單位,所以我們要一個一個的去看。

  • Now, as a career strategist, I've been able to help numerous professionals land their dream job offers in companies and careers that offer them long term growth potential.

    現在,作為一名職業戰略家,我已經能夠幫助無數專業人士在能夠為他們提供長期發展潛力的公司和職業中找到他們夢想的工作機會。

  • And this is something that I would love to help you with as well.

    而這一點,我也很願意幫助你。

  • So if you're interested in working with me one a one, then I will give you details about that at the end of the video.

    所以,如果你有興趣和我合作一個一,那麼我會在視頻的最後給你詳細介紹。

  • So you are a motivated, hardworking, experienced, ambitious professional, and you've been looking for a new position for a little while now.

    所以,你是一個積極向上,勤奮工作,經驗豐富,有抱負的專業人員,你一直在尋找一個新的職位,有一段時間了。

  • You've applied to dozens of applications, and you might have even gone on a few interviews, but you still haven't landed a job offer now.

    你已經申請了幾十份申請,甚至可能去參加了幾次面試,但你現在仍然沒有找到工作機會。

  • It's not that you don't have the technical qualifications, skills, experience and abilities to do the job.

    並不是說你沒有技術資格、技術、經驗和能力去做這份工作。

  • You have all of those things.

    這些東西你都有。

  • But because it's been a while now that you still haven't landed a job offer, you're starting to think that perhaps there's something else going on that is stopping you from getting the jobs that you want.

    但是因為已經有一段時間了,你還是沒有找到工作機會,你開始覺得也許是有其他的事情在阻止你得到你想要的工作。

  • So here are five reasons as to why you still may not be landing a job offer and what you can do to fix that now, mind you, these reasons that I have laid out for you are ones that I truly believe are going to help you.

    所以,這裡有五個原因,為什麼你仍然可能沒有找到工作機會,以及你現在可以做什麼來解決這個問題,你要知道,我給你列出的這些原因,我真的相信會對你有所幫助。

  • But you need to be completely honest with yourself there, not the typical reasons that you'll find elsewhere.

    但你需要在那裡對自己完全誠實,而不是你在其他地方找到的典型原因。

  • And so if you can be honest with yourself, then you can clearly understand in your own situation where you're at and only then can you improve and increase your chances of getting the job that you want.

    所以如果你能對自己坦誠相待,那麼你就能清楚地瞭解自己的處境,只有這樣,你才能改善和增加獲得自己想要的工作的機會。

  • Reason number one.

    理由一:

  • Looking for a job has become a chore no longer an exciting endeavor for you.

    對你來說,找工作已經成為一件苦差事,不再是一件令人興奮的事情。

  • When you first started your job search, you were probably super optimistic.

    當你剛開始找工作的時候,你可能是超級樂觀的。

  • You thought I have a good background.

    你以為我的背景很好嗎?

  • I have good qualifications.

    我有良好的資質。

  • It shouldn't take me too long, to find a job, but now that it's been several months or longer might be over a year.

    我應該不會花太多時間,找工作,但現在已經過了幾個月或者更長的時間可能要一年多。

  • At this point, you're starting to feel a decline in your confidence in your optimism levels.

    這時,你開始感覺到自己的樂觀水準信心下降了。

  • You're not feeling great.

    你感覺不是很好。

  • And any time that you see a job that you want to apply to, you think to yourself, What's the point?

    而任何時候,當你看到一份你想應聘的工作時,你都會想,這有什麼意義呢?

  • I'm probably not going to get an interview anyway.

    反正我可能不會得到面試機會。

  • If this is how you're feeling right now, you really need to truthfully, ask yourself if this is going to help you, because you have to think if you're going to approach your job, search with this sense of low level negativity, this energy, this tire, some energy, how do you think employers are going to respond?

    如果這是你現在的感覺,你真的要如實的,問自己這樣做對你有沒有幫助,因為你要想如果你要帶著這種低級的負面情緒,這種能量,這種輪胎,一些能量來對待你的工作,搜索,你覺得僱主會怎麼迴應?

  • If they actually did call you for an interview and you walked into the interview room, guess what's gonna happen.

    如果他們真的給你打電話讓你去面試,你走進面試室,你猜會發生什麼。

  • You're going to go into the interview room feeling not confident you're not gonna be able to show your enthusiasm.

    你要進入面試室感覺不自信,你就不能表現出你的熱情。

  • You're not gonna have that energy that you had in yourself.

    你不會再有你自己身上的那種能量了。

  • You have that belief in yourself from before because you're probably going to keep second guessing yourself as you go through this so you really need toe.

    你有之前對自己的那種信念,因為你可能會在經歷這些的時候不斷地猜測自己,所以你真的需要趾。

  • Reflect on this and ask yourself, Am I finding it to be a chore?

    反思一下,問問自己,我是不是覺得這是一件苦差事?

  • If it is a chore right now, you need to stop.

    如果現在是個苦差事,你就得停下來。

  • Stop the process of looking for a job at least just for a week.

    停止找工作的過程,至少只是一個星期。

  • Just give it a break just for a week and get yourself back into alignment.

    就讓它休息一週,讓自己恢復正常。

  • You need to re energize yourself.

    你需要給自己重新注入能量。

  • You need to get connected with yourself because the purpose of you finding a new position is because you're ready for a change.

    你需要和自己聯繫起來,因為你找新職位的目的是因為你準備好了改變。

  • You're ready to make a difference in your career for yourself.

    你準備好為自己在事業上有所作為了。

  • You're ready to make a move.

    你準備好了,要行動了。

  • You're ready to take on a new challenge.

    你已經準備好接受新的挑戰了。

  • Now, if you're gonna take on a new challenge in a negative mind set with a negative mind set that new challenges probably gonna not be a great one for you.

    現在,如果你要去接受一個新的挑戰,在一個消極的心態與消極的心態,新的挑戰可能不會是一個偉大的你。

  • If you end up getting the job.

    如果你最終得到了這份工作。

  • You're probably gonna continue with that energy level throughout that whole process and into the job.

    你可能會在整個過程和工作中繼續保持這種能量水準。

  • And then guess what?

    然後你猜怎麼著?

  • You might not excel in that position so you can't rely on external things to determine how you feel about yourself.

    你可能在那個位置上並不出色,所以你不能依靠外在的東西來決定你對自己的感覺。

  • You need to first feel good about who you are.

    你首先要對自己的身份有好感。

  • the value that you bring to any employer.

    你給任何僱主帶來的價值。

  • Make sure that you instill that within yourself and then get back into the job search game with the new clear mindset.

    一定要把這一點灌輸到自己的內心深處,然後以新的清晰的思維方式重新投入到求職遊戲中去。

  • Potential reason number two.

    潛在原因二。

  • You place all your hope in the next job interview you get called for and feel disappointed when it doesn't work out.

    你把所有的希望都寄託在下一次被叫去面試的工作上,當面試不成功時,你會感到失望。

  • So comment below.

    所以在下面評論。

  • Actually, if this is what's happening for you, where now, any time you get a job interview, you go into it thinking, Is this the one?

    其實,如果你的情況是這樣的,現在,任何一次面試的時候,你都會去想,就是這個嗎?

  • Is this the job?

    這是工作嗎?

  • Will I get a job offer out of this and you go into it with that almost desperate energy in front of the employer and they can feel that from you.

    我會不會從中得到工作機會,你在僱主面前帶著那種近乎絕望的能量去做,他們能從你身上感受到。

  • Trust me instead, it needs to feel like this is a game.

    相信我反而需要覺得這是一個遊戲。

  • This is an exciting game for you, where, okay, I'm getting called in here.

    這是為你準備的一個刺激的遊戲,在這裡,好吧,我被叫進來了。

  • I'm getting called in there.

    我被叫進去了

  • I'm gonna go in and I'm gonna try to make a strong connection with the hiring manager because I know the process of connecting with the hiring manager, answering their questions well, being able to showcase my value.

    我要進去,我要努力與招聘經理建立起緊密的聯繫,因為我知道與招聘經理聯繫的過程,很好地回答他們的問題,能夠展示我的價值。

  • That is what's going to lead to a positive result.

    這樣才會有一個積極的結果。

  • But If all I'm thinking about is the outcome when I'm in the interview, I'm not focused on anything else.

    但是如果我在面試的時候只想著結果,就不會關注其他的事情。

  • I'm not focused on making a connection.

    我不是專注於建立聯繫。

  • I'm just focused on the outcome.

    我只是專注於結果。

  • And I'm wondering if that question that they just asked me is going to determine my outcome.

    而我想知道他們剛才問我的那個問題是否會決定我的結果。

  • And you know, when you can always tell like truthfully as a recruiter, previous recruiter and even now is a career strategist.

    而你知道,當你作為一個招聘人員,以前的招聘人員,甚至現在是一個職業戰略家,你總能如實地告訴。

  • When I'm working with with clients who are very high, strong or high who get stressed out really easily, you can hear it in their voice.

    當我和那些很高、很強或很高的客戶合作時,他們很容易緊張,你可以從他們的聲音中聽出來。

  • You can see it in their face.

    你可以從他們的臉上看到它。

  • You can feel the tension.

    你能感覺到緊張。

  • And when they walk into an interview room, the employers can feel that to whether or not they consciously recognize it, taken sense it.

    而當他們走進面試室時,用人單位能感覺到,到他們是否有意識地認識到,採取了感應。

  • And this is the thing that you have to really be aware of is that you can't go into every job interview with all your eggs in the basket, thinking this is the one for me.

    這是你必須真正意識到的事情是,你不能進入每一個工作面試,你所有的雞蛋在籃子裡,認為這是一個為我。

  • So you need to shift gears and focus on how can I make the connection with the harm manager?

    所以,你需要換位思考,關注如何與傷害管理器建立聯繫?

  • How can I showcase my value?

    如何展示自己的價值?

  • How can I feel comfortable in the room with them in the interview.

    在面試中,如何能讓我覺得和他們在一起很舒服。

  • And from there, you know, wait for what the outcome could be.

    從那裡,你知道,等待什麼結果可能是。

  • It may be the right opportunity for you.

    這可能是你的正確機會。

  • It may not be, but at least you won't have that sense of attachment and disappointment that comes.

    也許不是,但至少你不會有那種依戀和失望的感覺。

  • If you didn't get the job, do all the upfront work that you need to do to be as prepared and connected as possible when you're in there.

    如果你沒有得到這份工作,就要做好所有的前期工作,讓你在裡面的時候儘可能的做好準備和聯繫。

  • And then after that, once you walk out of the room, you dis detached new disconnect and you wait for the results to come to you.

    然後在那之後,一旦你走出房間,你就會斷開新的聯繫,你就等著結果來找你。

  • Reason number three.

    理由三:

  • You feel very simply that you're not good enough whether you're just applying for the job online or you get a call from the interviewers or you're actually sitting in the interview room inside of you.

    你覺得很簡單,你覺得自己不夠好,不管你只是在網上應聘,還是接到面試官的電話,或者你內心真的坐在面試室裡。

  • There's this voice of self doubt, even though logically, you know that you have the qualifications, the experience, the technical abilities to do the job.

    有這種自我懷疑的聲音,儘管從邏輯上講,你知道自己有資格、有經驗、有技術能力去做這份工作。

  • You are still swimming in your own uncertainty.

    你還在自己的不確定中游泳。

  • So even though you might be a good fit on paper because of the way that you are energetically presenting yourself in front of them, they're not going to be convinced that you're the one.

    所以,即使你可能在紙面上很合適,因為你在他們面前精力充沛地展示自己,他們也不會相信你就是那個人。

  • So what do you do to change that?

    那麼,你怎麼做才能改變這種狀況呢?

  • How do you reverse the self doubt?

    如何扭轉自我懷疑?

  • Well, one thing that you can start doing is to first identify your strengths.

    好吧,你可以開始做的一件事是,先確定自己的優勢。

  • What are the things that you've been able to do in your previous roles?

    在你之前的角色中,你能做的事情有哪些?

  • That you just know for a fact that you can repeat in these organizations that you want to apply to What is a way that you can demonstrate that to them?

    你只是知道一個事實,你可以重複在這些組織,你想申請什麼,你有什麼方法可以向他們證明?

  • How are the story is going to be told when you walk into that room, start envisioning yourself differently from how you've been seeing yourself.

    當你走進那個房間的時候,開始設想自己和你一直以來看到的自己不一樣,故事要怎麼講。

  • You've probably been looking at yourself as someone who just, you know, you can do it, but you can't.

    你可能一直把自己看成一個人,你知道,你能做到,但你做不到。

  • At the same time, you need to have a bit more certainty of who you are, the value that you bring because you have to realize that at the end of the day, looking for a job, there is gonna be competition.

    同時,你要對自己是誰,自己帶來的價值有更多的把握,因為你要意識到,在一天結束的時候,找工作,會有競爭。

  • They're gonna be other people that are up against you, and they may have self doubt as well.

    他們會有其他人和你作對,他們可能也會有自我懷疑。

  • But if they know how to sell themselves, they know their value.

    但如果他們懂得推銷自己,就知道自己的價值。

  • They know their worth then they're going to likely beat you in the game.

    他們知道自己的價值,那麼他們很可能會在遊戲中打敗你。

  • And so you really need to hone in on that.

    所以你真的需要在這一點上進行磨練。

  • Ask yourself, what are my strengths?

    問問自己,我的優勢是什麼?

  • What are my achievements?

    我的成就是什麼?

  • What are my abilities?

    我的能力是什麼?

  • Truthfully, and then from there, be able to demonstrate that to the employers.

    真實,然後從那裡,能夠向僱主證明。

  • Potential reason number four is that you are not expressing professional presence.

    潛在原因四是你沒有表達出專業的存在感。

  • So now that it's been a while that you've been looking for a job and you're stuck in their current job, you know, you probably have started the process of looking at others who are more successful than you, which is always not a good thing to do because you're comparing yourself to them.

    所以,現在你找工作已經有一段時間了,你還停留在他們現在的工作中,你知道,你可能已經開始看別人比你更成功,這總是不是一件好事,因為你在和他們比較。

  • But you compare yourself and you say, Why is it that they have this sense of professional presence, this confidence within them that is just exuding from within them that I don't feel within myself?

    但是你對比一下自己,你會說,為什麼他們的這種專業存在感,他們內心的這種自信,只是從他們內心散發出來的,而我自己內心沒有感覺到?

  • True confidence comes from knowing your own value, knowing your worth and believing in your own value and worth.

    真正的自信來自於瞭解自己的價值,知道自己的價值,相信自己的價值和價值。

  • So when it comes to a job search, you're going to go into the interview knowing that you have value toe offer, you have abilities, skill sets and qualifications that you can contribute for their organization.

    是以,當涉及到求職時,你要進入面試,知道你有價值提供,你有能力,技能組合和資格,你可以為他們的組織作出貢獻。

  • And instead of going to the interview thinking, I hope they pick me in a desperate I'm less than kind of tone, you're going to go into the interview saying, I'm going to showcase my value, I'm going to showcase my worth.

    而不是去面試時想,我希望他們用一種絕望的我不如的語氣選我,你要去面試時說,我要展示我的價值,我要展示我的價值。

  • I'm going to demonstrate how I can contribute for them and the right employer will connect with that, and they'll be the ones to hire me.

    我要展示我如何為他們做出貢獻,而合適的僱主會與之聯繫起來,他們會成為僱傭我的人。

  • Reason Number five is that you are feeling desperate rather than excited.

    原因之五是你感到絕望而不是興奮。

  • Based on my experience, I have seen some people land job offers, and they end up being fairly unhappy pretty quickly after they land the job offer because they're just not happy with the job and the reason why they're not happy with the job.

    根據我的經驗,我見過一些人拿到工作機會,結果他們在拿到工作機會後,很快就相當不開心,因為他們就是對工作不滿意,對工作不滿意的原因。

  • Part of it was because they settled for that job and why did they settle for that job?

    一部分是因為他們解決了那份工作,為什麼要解決那份工作?

  • Because they felt desperate.

    因為他們覺得很絕望。

  • They felt that there was nothing else out there for them, that this was the best they could get.

    他們覺得外面沒有別的東西適合他們,這是他們能得到的最好的東西。

  • And once they got the job, they realized this isn't the best.

    而當他們得到這份工作後,他們意識到這不是最好的。

  • I don't enjoy it, and they feel stuck.

    我不喜歡這樣,他們也覺得困。

  • But we know that's not gonna happen to you, right, because you're a motivated, ambitious, driven professional and you know that you're gonna land the right position for you as long as you implement the right strategies and approach.

    但我們知道,這不會發生在你身上,對吧,因為你是一個積極進取、有抱負、有動力的專業人士,你知道只要你實施正確的策略和方法,你就會找到適合自己的位置。

  • Now, aside from the very tactical strategies of finding a job the right career for you, there's another approach that I want to teach you that I call calling in what you want.

    現在,除了找到一份適合你的職業的非常戰術性的策略之外,還有一種方法,我想教給你,我稱之為呼喚你想要的東西。

  • This is a fun activity that you can do with anything in your life.

    這是一個有趣的活動,你可以用生活中的任何東西來做。

  • But if the job is what you're wanting the most right now, then definitely try to implement it.

    但如果這份工作是你現在最想要的,那麼一定要努力去實施。

  • So calling it what you want basically means that you need to have a fairly clear vision and a fairly clear understanding of how it would feel for you to be in a position in a career that you're gonna absolutely love in a job that you're absolutely gonna love.

    所以稱得上是你想要的,基本上意味著你需要有一個相當清晰的願景和相當清晰的理解,在一個你絕對會喜歡的職業中,在一個你絕對會喜歡的工作中,你會有怎樣的感覺。

  • You have to know what that's gonna feel like even if you don't know what the job description looks like, necessarily yet you can imagine sort of what you would be doing on a day to day.

    你必須知道那會是什麼感覺,即使你不知道工作描述是什麼樣子的,一定但你可以想象那種你會做什麼,在一天到一天。

  • You can imagine how you're gonna feel, and you can believe that that is actually out there for you.

    你可以想象你會有怎樣的感覺,你可以相信那是真的為你而存在的。

  • So because you're starting to stir up all these emotions and this vision for yourself.

    所以,因為你開始激起所有這些情緒 和對自己的願景。

  • It starts the process of you being able to call in what you want, because over time you're going to be more attracted to opportunities that somehow line up with what it is that you already believe is available for you.

    它開始了你能夠呼喚你想要的東西的過程,因為隨著時間的推移,你會被更多的機會所吸引,這些機會在某種程度上符合你已經相信對你來說是可用的東西。

  • And that's how people end up getting opportunities that are right for them.

    而這也是人們最終獲得適合自己的機會的原因。

  • They don't just sit around and wait willy nilly for the right opportunity come up.

    他們不會坐以待斃地等待合適的機會出現。

  • And hopefully when the job opportunity shows up, they're going to say, Wow, yes, this is what I want.

    希望當工作機會出現時,他們會說,哇,是的,這就是我想要的。

  • That's how a lot of people approach their job search.

    很多人都是這樣對待求職的。

  • And I can tell you it doesn't work that way.

    而且我可以告訴你,這不是這樣的。

  • You need to call it in first, and then once you've called it in, then you go out there and you start the search because you're gonna have a clear idea of what you're looking for, of how it's gonna come about in terms of your approach.

    你需要先把它叫進來,然後一旦你把它叫進來了,然後你就出去開始搜索,因為你要對你要找的東西,對你的方法要怎麼來有一個清晰的認識。

  • You know how consistent you're gonna be instead of just waiting nilly willy nilly.

    你知道你要如何保持一致,而不是一味地等著。

  • Like I said, you know, you don't want to rely on chance.

    就像我說的,你知道,你不想依靠機會。

  • You don't want to rely on just the hope and pray method that something's gonna come up for you.

    你不要只靠希望和祈禱的方法,認為有什麼事情會出現在你身上。

  • You want to take that action and calling it in is one of the very first things you want to dio.

    你想採取這種行動,叫它進來是你首先要dio的一件事。

  • So there you have it.

    所以,你有它。

  • My five reasons as to why you still haven't landed a job and how you can fix that Now, if you're someone who is exactly in the situation, you've been struggling with finding the next opportunity for you.

    我的五個原因,為什麼你仍然沒有找到工作,以及你如何解決這個問題現在,如果你是一個完全處於這種情況的人,你一直在努力尋找下一個適合你的機會。

  • You really just want a job that's gonna give you long term growth and career growth because your current company does not offer that growth and you're not happy with the job that you're in.

    你真的只是想找一份能給你帶來長期發展和職業成長的工作,因為你現在的公司並不能提供這樣的成長,你也不滿意你現在的工作。

  • But you're just not sure and how to sell yourself.

    但你就是不知道,如何推銷自己。

  • Then feel free to apply for a call with me that is located at linda rainer dot com slash Stand up.

    然後隨時申請與我通話,位於linda rainer dot com slash站起來。

  • Get hired.

    聘用。

  • Read the page.

    閱讀頁面。

  • This is to see if you'll be a fit for my premium level.

    這是看你是否適合我的高級水準。

  • Stand up, Get harder Coaching program.

    站起來,更努力的教練計劃。

  • If you're will willing and ready to make an investment in yourself to work with the career coach such as myself to help you land that next job offer, then absolutely go ahead to the website and fill in your application.

    如果你願意並準備好對自己進行投資,與像我這樣的職業教練合作,幫助你獲得下一份工作機會,那麼絕對要去網站上填寫你的申請。

  • And if I think that we're fit, I will be sure to reach out to you.

    如果我覺得我們合適,我一定會聯繫你。

  • If you like this video, then please give it a thumb's up.

    如果你喜歡這個視頻,那麼請你給它豎起大拇指。

  • Subscribe.

    訂閱。

  • Share it with your friends.

    分享給你的朋友。

  • Thank you so much for watching.

    謝謝你的觀看。

  • And I will see you next time.

    下一次我會看到你。

ambitious professionals.

雄心勃勃的專業人士。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋