Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • There's nothing like getting out for a little fresh air.

    沒有什麼比出去呼吸一下新鮮空氣更好的了。

  • You told me to take a hike.

    你叫我去遠足的

  • So much for peace and quiet.

    平靜的生活也就這樣了。

  • Get a lot of those wo I wonder what made them dying.

    得到了很多的沃我不知道是什麼讓他們死亡。

  • It was obviously a big E.

    這顯然是一個大E。

  • I hope we didn't shoo it away.

    我希望我們沒有把它趕走。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Forget it.

    算了吧

  • Rep.

    代表:

  • This is a mystery that was never meant to be solved.

    這是一個本不打算解開的謎團。

  • Get your squad swag right up nationally.

    讓你的隊伍在全國範圍內得到提升。

  • No, no, no, no.

    不,不,不,不。

  • I'm sassy Squash.

    我是時髦的Squash。

  • You get it?

    你明白了嗎?

  • Uh, it's called branding Kids.

    呃,這叫品牌兒童。

  • Look into it.

    看看吧

  • Why would you want a brand a kid way?

    為什麼你會想要一個品牌一個孩子的方式?

  • It's official.

    這是官方的。

  • Sask Watch spotting flashlight.

    Sask Watch聚光手電筒。

  • Get that yeti a run for his money.

    讓那隻雪人跑得更快。

  • Only 39 95.

    只有39 95。

  • But for you guys will call it even for a few bucks Light.

    但對於你們來說,即使是幾塊錢的光,也會叫它。

  • We're not here to fly anything.

    我們不是來飛什麼的

  • We don't even know what a Sascha Whatever is.

    我們甚至不知道什麼是薩沙什麼的。

  • That's my favorite soda.

    這是我最喜歡的蘇打水。

  • Don't you want, want, want?

    你不想要,想要,想要嗎?

  • Want what?

    想要什麼?

  • You knuckleheads never heard of the Sask watch, for crying out loud.

    你們這些笨蛋從來沒有聽說過薩斯克的手錶,哭出聲來。

  • It's the mythical missing leak.

    這就是神話中的漏網之魚。

  • Stupid GPS!

    愚蠢的GPS!

  • Forget now that Just tell me which way is not?

    現在算了,你告訴我哪條路不是?

  • No, not him.

    不,不是他。

  • Sask!

    薩斯克!

  • Watch the guy on the T shirt.

    看著那個穿T恤的人。

  • The Giant man monster that left those footprints.

    留下這些腳印的巨人怪物。

  • Oh, yeah, because I'm sure it wasn't that plunger with a footprint on it.

    哦,是的,因為我敢肯定它不是那個有腳印的柱塞。

  • Oh, so now I'm a fraud.

    哦,所以現在我是個金光黨。

  • What do you tell it to that guy, huh?

    你怎麼跟那個人說的,嗯?

  • What guy works every time?

    什麼人每次都能用?

  • Orange.

    橙色。

  • This isn't the mall.

    這不是商場。

  • You don't have to buy things to have a good what?

    你不一定要買東西才能有好的什麼?

  • You like that?

    你喜歡這樣嗎?

  • It's a Cesc watch call.

    這是一個塞斯克的手錶電話。

  • Pretty neat.

    很整齊。

  • I prefer texting.

    我更喜歡發短信。

  • Okay, we're leaving now.

    好了,我們現在要走了。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • All right.

    好吧,我知道了

  • You really put that one on a T shirt.

    你真的把那個放在T恤上。

  • Speaking of which, either of you in the market for a hoody.

    說到這裡,你們誰在市場上買一件連帽衫。

  • Oh, hey, Put that down.

    哦,嘿,把它放下。

  • You break it, you buddy.

    你把它弄壞了,你這傢伙。

  • Wow.

    哇哦

  • I've got a foot in my mouth, Serious, pal, is ain't no lending library.

    我有一隻腳在我的嘴裡,嚴重的是,夥計,這不是一個借閱圖書館。

  • Check it out.

    看看吧

  • Watch out A motorboat Your nuttier than trail mix, you twerp!

    小心,你的摩托艇,你比越野車還瘋狂,你這個笨蛋!

  • Thanks for coming by.

    謝謝你的到來。

  • Little net.

    小網。

  • You know, like I had a choice.

    你知道,就像我有一個選擇。

  • My mom says you're lonely cause you have no friends.

    我媽媽說你很孤獨,因為你沒有朋友。

  • Okay, then.

    好吧,那麼。

  • Great.

    厲害

  • We're gonna have a lot of fun.

    我們會有很多樂趣。

  • That's because it's starting time.

    那是因為現在是開始時間。

  • Oh, no, not again.

    哦,不,不要再來了。

  • Did I ever tell you about the time that I got Bigfoot?

    我有沒有跟你說過我得到大腳怪的時候?

  • Yes, there I was in the forest.

    是的,我在森林裡。

  • I was fishing in the Great Colorado River, catching many a rainbow trout.

    我在科羅拉多大河裡釣魚,釣到了許多虹鱒魚。

  • Of course, I was setting all sorts of world pitching.

    當然,我是設置了各種世界投。

  • Does he really think we are going to eat that anywhere?

    他真的認為我們會在任何地方吃這個嗎?

  • I know, right?

    我知道,對吧?

  • Like growth spoons cool.

    就像成長的勺子一樣酷。

  • Many who I'm minding my own bees wax when all of a sudden I hear it.

    很多人我正在管自己的蜜蜂蠟,突然聽到。

  • That's potatoes.

    那是洋芋。

  • Oh, guys.

    哦,夥計們。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Liliane, where was I?

    莉莉安,我說到哪兒了?

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • At first I thought it was every person in the world of flooding simultaneously for how awesome I was actually wrong.

    一開始我以為是每個人都同時在洪荒世界為多厲害,其實我錯了。

  • Shocker.

    震驚。

  • Waas A big foot, a bit, big foot.

    華斯一個大腳,一點,大腳。

  • Anybody else really unnaturally large thinking.

    還有人真的不自然的大思考。

  • Oh, good.

    哦,好。

  • It's not just a dork.

    這不僅僅是一個呆子。

  • I turned my back for five minutes and you get a fish changed his mind.

    我背對著你五分鐘,你就得到一條魚改變了主意。

  • I take that really big.

    我把那真的大。

  • Put the 70 natural packet back.

    把70自然包放回去。

  • But you know what?

    但你知道嗎?

  • I actually lost him.

    我居然失去了他。

  • Where to go?

    去哪裡?

  • How you chasing him again?

    你怎麼又追他了?

  • Because you don't have any legs.

    因為你沒有任何腿。

  • At that point, I thought all was lost.

    那時候,我以為一切都完了。

  • That fishing road was everything.

    那條漁路就是一切。

  • What about your family?

    那你的家人呢?

  • That's why I went to the most technologically advanced piece of technological technology the world has ever seen.

    所以我去了世界上科技含量最高的科技作品。

  • Do it.

    做到這一點。

  • And then I performed the greatest big foot called the world has ever heard.

    然後我表演了最偉大的大腳,叫做世界上最偉大的大腳。

  • Hey, hey!

    嘿,嘿!

  • Big foot Where the head guy has really fishing ball.

    大腳凡頭的傢伙真的有釣球。

  • Thieving whimpers or crap?

    賊兮兮的嗚咽還是廢話?

  • Theo that So I got the missing link.

    西奧說,所以我得到了缺失的環節。

  • A k watch.

    A K手錶。

  • Take a They didn't even catch him.

    他們甚至沒有抓住他。

  • Oh, didn't die?

    哦,沒死?

  • No.

    不知道

  • Wanted by the picking you up the fruit lovers.

    想被接你的果友們。

  • And welcome to a special orange free episode of how to I'm pair.

    而歡迎來到特別的橙色免費集錦,如何我是對的。

  • And today I'm fortunate to have a check as my co host.

    而今天我有幸請到了支票作為我的搭檔主持。

  • Say, hello, Lou.

    說,你好,盧。

  • Broadcasting this.

    廣播這。

  • What's the range of this television signal message for the people of frightened for broadcasting as far as Neptune?

    這個電視信號資訊的範圍是什麼,嚇人的廣播遠到海王星?

  • I'm afraid we're not.

    恐怕我們不是。

  • Fine.

    好吧

  • Then I'll just say hello to the alien Triton's secretly living amongst us here on Earth.

    那我就跟祕密生活在我們地球上的外星海王星打個招呼吧。

  • But what the straw, Tony in for steak sauce.

    但什麼稻草,託尼在牛排醬。

  • Don't worry about it doing this video or what?

    不用擔心它做這個視頻還是什麼?

  • Whatever you say, dude.

    隨你怎麼說,夥計。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • As requested today you and I will be showing you how to find Big Boy.

    按照要求,今天你和我將教你如何找到大男孩。

  • Oh, now we're talking Step one.

    哦,現在我們說的是第一步。

  • Make sure no one in your immediate vicinity is Bigfoot.

    確保你附近沒有人是大腳怪。

  • You were eyes.

    你是眼睛。

  • It's a costume.

    這是一個服裝。

  • We have big feet under your butt.

    我們在你的屁股下有一雙大腳。

  • Get off!

    滾開!

  • May You know I am.

    願你知道我是。

  • I'm pair.

    我是一對。

  • We see each other every day.

    我們每天都能見到對方。

  • What?

    什麼?

  • Maybe But Bigfoot is crafting.

    也許但大腳是手藝。

  • Ha!

    哈!

  • Oh, Did you just check to see if Bigfoot was hiding under that?

    哦,你剛才檢查,看看 如果大腳是躲在那?

  • Pavel?

    帕維爾?

  • Never be too careful.

    千萬不要太小心。

  • Exactly how big do you think Big foot is?

    你覺得大腳到底有多大?

  • Nothing about me pair.

    沒有我對。

  • I don't think.

    我不這麼認為

  • Yeah, I think I got that now.

    是的,我想我現在明白了。

  • One step to you.

    一步到你。

  • You're You are big from here that we're low.

    你是你從這裡大,我們是低。

  • Is this a cough?

    這是咳嗽嗎?

  • Do are you hiding big feet under your But let me take a look.

    你是不是把大腳藏在你的腳下,但讓我看看。

  • Are you wrestling yourself?

    你是在和自己摔跤嗎?

  • Can't be too careful.

    不能太小心。

  • Fair If that is your real name.

    如果這是你的真名,那就公平了

  • It is Lou, stop looking under your own.

    是盧,不要再看自己的下。

  • But you're not big point.

    但你的意思不大。

  • You know, if you were, that's good.

    你知道,如果你是,那就好了。

  • Point it suspicious though telling me to stop looking for Bigfoot is exactly the kind of thing Bigfoot would say.

    點它可疑,雖然叫我不要再找大腳,但這正是大腳會說的話。

  • Dr.

    博士

  • Boat, you already checked May 3.

    小船,你已經查到5月3日。

  • Double Sure.

    雙倍肯定。

  • No one in your vicinity is victim.

    你附近的人都不是受害者

  • Come here.

    來吧

  • Oh, let me look under your blood.

    哦,讓我看看你的血液下。

  • But not I don't Even that's a good point.

    但不是我不連這是一個很好的觀點。

  • I never looked at it that way.

    我從來沒有這麼看。

  • Really good.

    真的很好。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Step for hunting for Bigfoot final A Just kidding.

    獵殺大腳怪的步驟最終A 開玩笑的。

  • That was a rooms to triple check that pairs Not actually big.

    那是一個房間,要三番五次的檢查,對其實不大。

  • Oh, yeah, That they lose the big blood.

    哦,是的,他們失去了大的血液。

  • Move Slaton down the hell on your foot Up on the rocks.

    把斯拉頓從你的腳下移到岩石上.

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • My guess your damn hair is Harry year than morphine bulls are.

    我猜你那該死的頭髮是哈利年比嗎啡牛。

  • But your dance moves are tights and they get you really buy Some people say that you look like a noodles flying down the hill.

    但你的舞蹈動作是緊身衣,讓你真的買有人說你像一根麵條飛下山。

  • But when it comes to your dance moves, I can't get my field big.

    但說到你的舞蹈動作,我的場子就大不起來了。

  • But you've got the moves big.

    但你的動作很大。

  • What?

    什麼?

  • You got the groove sliding down the mountain.

    你得到了槽滑下山。

  • You know, everyone, prove it.

    大家要知道,證明一下。

  • Only then just mix up for France getting down the mountain with my buzz off wake and 2016 big foot dead body on the head of your buddy.

    只不過當時只是混為法國下山,用我的嗡嗡聲關閉喚醒,2016年大腳死屍在你哥們的頭上。

  • I'm not smile now.

    我現在不笑了。

  • They're falling out quickly.

    他們很快就掉了出來。

  • We got to go.

    我們得走了

  • Here's you guys gotta step falling out of the truck.

    這就是你們從卡車上摔下來的步驟。

  • There's a reason that you're in the truck way.

    你在卡車道上是有原因的。

  • Need to bring joy to the world.

    需要給世界帶來歡樂。

  • Everybody on now everybody wants to see a bunch of waving big beat.

    現在每個人都想看到一群揮舞著大拍子的人。

  • We're making the world a better place dubbed it added And now step you that falling out of the truck waving big beat.

    我們要讓世界變得更美好 配音添加 現在你從卡車上掉下來了 揮舞著大拍子

  • Okay?

    好嗎?

  • Time the body, You guys?

    時間的身體,你們呢?

  • Yeah.

    是啊。

  • Synchronize waving.

    同步揮舞。

  • All right, Now we have to go Bring joy to all the good boys and girls and grand Theft Auto K e A man who wouldn't be happy to see a truck full of big feet waving at the same time.

    好了,現在我們要去給所有的好孩子和好姑娘們帶來歡樂,還有偷車賊Ke一個人看到一輛滿是大腳的卡車同時揮舞,誰會不高興呢?

  • Synchronize good day and ground of that.

    同步好天和地的那。

  • I'm telling you, all those couple guys in front, I'm going to dock your pay because you're not doing it.

    我告訴你們,前面那些情侶男,我要扣你們的工資,因為你們不幹。

  • Well, what's happening?

    那麼,發生了什麼?

  • Well, what's happening?

    那麼,發生了什麼?

  • I think there might be too many big beat on this truck.

    我想這臺卡車上可能有太多的大拍子。

  • That's not good.

    這不是很好。

  • I think we might have to get our truck to the auto repair shop, but at the same time, I don't want to because I don't want to tell me that I'm carrying too many big beat now.

    我想我們可能要把卡車送到汽修廠去,但同時我也不想,因為我不想告訴我,我現在帶的大拍子太多了。

  • Big thinking back in the truck.

    大思考回到卡車上。

  • Who?

    誰?

  • What's about to be delivering Giant?

    什麼是即將交付的巨無霸?

  • Fine.

    好吧

  • We're going to deliver joy very quickly.

    我們會很快送來歡樂。

  • Here we go.

    我們走吧

  • You fell out again.

    你又掉出來了。

  • I'm getting in there from getting in there.

    我從進入那裡。

  • Okay?

    好嗎?

  • The rules are simple.

    規則很簡單。

  • It's like a royal rumble.

    這就像一個皇家隆隆聲。

  • Get this qualified.

    獲得這個資格。

  • You have to throw your opponent over the top ropes.

    你必須把你的對手扔到上面的繩索上。

  • OK?

    好嗎?

  • All your Damn.

    你所有的該死的。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Oh, I got what happens up.

    哦,我知道發生了什麼。

  • Yeah, Words bad eliminated.

    是的,Words不好淘汰。

  • I am the missing sausage link.

    我是缺失的香腸環節。

  • You lay on the ground for longer than five seconds or disqualified.

    你躺在地上的時間超過5秒,否則取消資格。

  • Yes, He had another one.

    是的,他還有一個。

  • Another one of the problem.

    另一個問題。

  • Oh, there's only a couple dozen left, right?

    哦,只剩下幾十個了吧?

  • And mediating in the bread basket.

    並在麵包籃子裡進行調解。

  • You're out.

    你出局了

  • You're out The out.

    你出局了,出局了

There's nothing like getting out for a little fresh air.

沒有什麼比出去呼吸一下新鮮空氣更好的了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋